собрании студентов КУТВ. 18 мая 1925 г. // Сталин И. В. Соч. М.: Госполитиздат, 1952. Т. 7. С. 138).
От более раннего времени осталось, насколько можно судить, несколько больше свидетельств – например, частных писем, которые цитирует Терри Мартин: Мартин Т. Империя «положительной деятельности»: Нации и национализм в СССР, 1923–1939 / Пер. с англ. О. Р. Щелоковой. М.: РОССПЭН, 2011.
Наподобие письма с анализом межэтнического напряжения в восстановленной Чечено-Ингушской АССР, которое отправил Н. С. Хрущеву в 1957 году писатель, впоследствии видный диссидент Алексей Евграфович Костерин. Публикацию письма см.: Северный Кавказ: Этнополитические и этнокультурные процессы в ХХ в. / Отв. ред. В. А. Тишков, С. В. Чешко. М.: РАН. Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая, 1996.
Митрохин Н. Этнонационалистическая мифология в советском партийно-государственном аппарате // Отечественные записки. 2002. № 3 (4) (https://strana-oz.ru/2002/3/etnonacionalisticheskaya-mifologiya-v-sovetskom-partiyno-gosudarstvennom-apparate); Митрохин Н. Евреи, грузины, кулаки и золото Страны Советов: Книга В. Д. Иванова «Желтый металл» – неизвестный источник информации о позднесталинском обществе // Новое литературное обозрение. 2006. № 80.
Митрохин Н. Евреи, грузины, кулаки…
Дудаков С. Этюды любви и ненависти: Очерки. М.: РГГУ, 2003. С. 117–200; Maiofis M. Un «traumatisme complexe»: la politique de la mémoire de la Shoah en URSS dans les années 1940–1950 et l’intelligentsia «libérale». 2015 (https://www.fabula.org/colloques/document2744.php).
Новикова А. «За столом у нас никто не лишний…»: Дружба народов и национальные стереотипы в советском кино // Нож. 2018. 3 июля (https://knife.media/druzhba-narodov/).
Цит. по: Новицкий Е. Леонид Гайдай. М.: Молодая гвардия, 2017. С. 227.
Благодарю за эту мысль Георгия Сатарова.
Здесь я основываюсь на концепции, изложенной в книге Зигмунда Фрейда «Остроумие и его отношение к бессознательному»: Фрейд объясняет юмор как разрядку психологического напряжения, которое может быть разным по происхождению. На мой взгляд, представление Е. Добренко и Н. Джонссон-Скрадоль о «нормативизирующей» функции смеха в сталинской культуре не противоречит концепции Фрейда.
Митрохин Н. Евреи, грузины, кулаки…
Цит. по: Новицкий Е. Леонид Гайдай. С. 234.
О формировании теневой экономики в СССР и смене культурно-психологических типов предпринимателей в 1930–1950‐е гг. см.: Шейхетов С. В. Частные предприниматели // Маргиналы в советском социуме. 1930‐е – середина 1950‐х гг. / Отв. ред. С. А. Красильников. 2‐е изд. М.: Полит. энциклопедия, 2017. С. 510–539. (Сер. «История сталинизма»)
Фамилию Сааков носил руководитель парторганизации «Мосфильма»; руководство киностудии было возмущено шуткой Гайдая, но он сумел отстоять фамилию героя – по собственному утверждению режиссера, при поддержке тогдашнего министра культуры СССР Екатерины Фурцевой.
Впоследствии М. М. Жванецкий публиковал текст монолога в сборниках своих прозаических миниатюр.
Новицкий Е. Указ. соч.
Said E. W. Orientalism. 25th edition. Penguin Books, 2003. Кроме того, «извинением» за обыгрывание ориенталистских штампов в фильме стала откровенная эксцентрика в духе братьев Маркс – вроде сцены с предоставлением Шурику «тоста в трех экземплярах»: к отпечатанному в трех экземплярах тексту тоста прилагаются три бутылки водки и три рюмки.
Schimmelpenninck van der Oye D. Russian Orientalism: Asia in the Russian Mind from Peter the Great to the Emigration. Yale University Press, 2010. Р. 202.
Материал на эту тему см., например, в книге: Митрохин Н. Русская партия: Движение русских националистов в СССР. 1953–1985 годы. М.: Новое литературное обозрение, 2003.
Матусевич В. Записки советского редактора // Новое литературное обозрение. 1998. № 29. С. 337–338. См. также: Разувалова А. Писатели-«деревенщики»: литература и консервативная идеология 1970‐х годов. М.: Новое литературное обозрение, 2015. С. 441.
Clark K. The Soviet Novel: History as Ritual. Bloomington: Indiana UP, 2000.
Tumarkin N. The Living and the Dead: The Rise and Fall of the Cult of WW2 in Russia. NY: Basic Books, 1994.
Ledeneva A. D. How Russia Really Works. The Informal Practices That Shaped Post-Soviet Politics and Business. Ithaca: Cornell UP, 2006.
Erofeev V. The Russian God // The New Yorker. 2002. 16 December. https://www.newyorker.com/magazine/2002/12/16/the-russian-god.
Успенский Б. Царь и самозванец: самозванчество в России как культурно-исторический феномен // Успенский Б. Избранные труды. Т. 1: Семиотика истории, семиотика культуры. 2‐е изд. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 142–183. https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Ysp/05.php; Калинин И. «Он грань хотел стереть меж тем, чем был и чем казался»: Рабы, самодержцы и самозванцы (диалектика власти) // Новое литературное обозрение. 2016. № 142. https://www.nlobooks.ru/magazines/novoe_literaturnoe_obozrenie/142_nlo_6_2016_spetsialnyy_vypusk_t_2_rabstvo/article/12343/.
См. об этом: Carrol N. Notes on the Sight Gag // Comedy/Cinema/Theory / Ed. A. Horton. Berkeley: University of California Press, 1991. Р. 25–42.
Наверное, ближайшим аналогом Гайдая в голливудском кино является Мел Брукс. Неслучайно оба почти одновременно обратились к экранизации «Двенадцати стульев».
См. об этом: Clark K. Op. cit.; Dobrenko E. The Making of the State Writer: Social and Aesthetic Origins of Soviet Literary Culture. Stanford University Press, 2001.
Интересно, что здесь выскакивает «руссо» вместо «советико туристо», чтобы избежать насмешки над советским лицемерием.
См. об этом статью Марка Липовецкого в настоящем сборнике.
Трудноотличимые друг от друга милиционеры как некий комок человеческих тел, которые порождают хаос, а не порядок, это, конечно, также отсылка к немым комедиям Мака Сеннетта о Keystone Cops. См., например, концовку «Бриллиантовой руки».
Боязнь контакта между смешными и сакральными смыслами всегда присутствовала в советской цензуре.