Дай существ<енную> власть даже моим пострадавшим друзьям (В. М. и другим), удовлетворительный жизненный минимум (квартиру, более или менее обеспечивающую и не слишком выматывающую работу, свободное время, некоторую сумму развлечений и удовольствий), и ничего больше они не потребуют и почувствуют предел возможного счастья.
Таким, как я, этого мало. Безумная жажда самоутверждения, творчества, власти над человеческой душой, жажда изменения мира — свойства печальные, асоциальные, преступные.
Но при чем тут убеждения? Разве я заинтересована в благе для всего мира? В самоутверждении? В бессмертии?
23/III. Люди попали не под колесницу Джагернадта[165], а под ассенизационный обоз.
Меня нет в списках живых и мертвых. Есть где-то мое «дело». Существование фантастическое. Мой призрак бродит по Москве. Знакомые опрашивают: — Ну, как? Что-нибудь новое есть? Я терпеливо отвечаю: — Ничего нового. А они удивляются. И — естественно — подозревают меня в нежелании добиваться этого «нового». Жаль, что не все «наши люди» пережили арест, дальнее плавание и все проистекающие последствия.
…Семьдесят наших судей освобождены[166]. Можно продолжать сыпать удары зубодробительные и удары-скуловороты, крушить челюсти и ломать ребра.
Флобер. Письма очень интересные, бесконечно можно перечитывать, но какой это претенциозный навязчивый «объективизм» (об искусстве), какая крикливость, какой шум. А восточную экзотику (кроме картин Гогена, в к<отор>ых главное отнюдь не экзотика) просто не переношу.
Искусство. Красота Бовари хороша, а все-таки любая вещь одного из «субъективнейших» художников — Достоевского — на десять голов выше Бовари. Даже и в области Красоты с большой буквы Достоевский, «монархист», «моралист» (все смертные грехи), оставляет Флобера за флагом.
Отсутствие вкуса и такта, столь свойственного настоящему гению.
Умственная и всяческая неуклюжесть.
М<ожет> б<ыть>, стиль.
А все-таки читать Фл<обера> — кроме писем — сейчас невозможно. Бальзак очень читается, Стендаль, даже Мериме. Флобера не могу читать. Что-то неизъяснимое отталкивает. Объективизм, шумливость, «башня из слоновой кости», даже его оттачивание фразы раздражает меня до остервенения.
Примечание
Велись в Москве. Рукопись в двух записных книжках по 50 листов, в коленкоровом переплете, записи чернилами. Одна заполнена полностью. В другой, начатой 7 февраля 1957 г., — 17 с половиной листов. На первых листах штампы: «ХНИИСЭ (Харьковский НИИ судебной экспертизы. — ред.) Вещественное доказательство».
…волной недоброкачественных событий… — Имеются в виду Венгерские события 23 октября — 4 ноября 1956 г.: восстание, вызванное недовольством политикой, проводимой правящей Венгерской партией труда, и жестокое подавление его советскими войсками. (В Будапеште было 1800 убитых и 12 000 раненых.)
Вербицкую… Антонину Коптяеву… — Анастасия Алексеевна Вербицкая (1861–1928) — писательница, автор сентиментальных книг для юношества и романов о любви. Антонина Дмитриевна Коптяева (1909–1991) — советский прозаик.
Каролинги — королевская династия, правившая в государстве франков в VIII–IX вв., а после его распада — в Италии (IX в.), Германии и Франции (IX — Х вв.). Название получила по имени Карла Великого (ок. 742–814).
Катехизис митрополита Филарета (в миру Василия Михайловича Дроздова, 1783–1867) издан в 1823–1824 гг., с изменениями — в 1827–1828,1839 гг.
…скорбная весть — 5 марта 1953 г. умер И. В. Сталин.
…по 58-й статье — Статья 58 Особенной части Уголовного кодекса РСФСР 1926 г. предусматривала наказания за контрреволюционные преступления, составы которых определялись статьями 58–2 — 58–14.
…смахивает на методы зубатовщины, на азефщину. — Полицейские методы борьбы с революционным рабочим движением в 1900-е гг. Зубатовщина — создание, по инициативе начальника Московского охранного отделения Сергея Васильевича Зубатова (1864–1917), подконтрольных полиции легальных рабочих кружков, в которых пропагандировались идеи экономизма. Азефщина — создание агентурной сети в рабочей среде, название дано по имени провокатора Евно Фишелевича Азефа (1869–1918).
Лидия Федосеевна Тимашук — врач Кремлевской больницы, по провокационным доносам которой было сфабриковано в начале 1953 г. «Дело о заговоре кремлевских врачей». Послужило началом антисемитской кампании в стране.
…«Без тоски, без думы роковой»… — Из стихотворения А. Майкова «Fortunata» («Счастливая». — Прим. ред.).
…в аркадские годы… — Аркадия — область в Греции, по литературной традиции место счастливой, беззаботной жизни.
«От Москвы до самых до окраин…» и так далее… — Далее: «Человек проходит как хозяин / Необъятной Родины своей». Куплет «Песни о Родине» (сл. В. Лебедева-Кумача, муз. И. Дунаевского) из к/ф «Цирк».
для «меченого атома»… — атома с отличным от природного числом нейтронов в ядре. «Меченые атомы» используются в качестве индикаторов при научных исследованиях.
…они истощили почву и закрепостили лицо… — Мысль из книги А. Герцена «С того берега» (глава «Прощайте»): «…не могу сделаться вновь крепостным… дома нет почвы… Свобода лица — величайшее дело… только на ней может вырасти… воля народа». (Герцен А. И. Собр. соч.: В 30 т. М., 1955. Т. 6. С. 14. Далее: Герцен).
Волчец — общее название колючих сорных трав.
Римская империя (лат.).
Коммунистическая империя (лат.).