Римская империя (лат.).
Коммунистическая империя (лат.).
«Самозванцы, воры да расстриги». — Из стихотворения М. Волошина 1917 г. «Святая Русь» («Суздаль да Москва, не для тебя ли…»).
«версты полосаты» — из стихотворения А. Пушкина «Зимняя дорога».
«Улица корчится безъязыкая…» — из поэмы В. Маяковского «Облако в штанах».
Завернуться в тогу… — Римские философы «умели умирать… хладнокровно, безучастно к себе; они умели, пощаженные смертью, завертываться в свою тогу и молча досматривать, что станется с Римом, с людьми». (Герцен. С того берега. Т. 6. С. 106–107.)
…бал в пользу гувернанток в «Бесах» Достоевского… — Бал, собравший в основном «мелкотравчатый» городской люд, был отмечен чередой беспорядков: сумасшествием губернатора, паническим бегством половины публики, вызванным пожаром в заречной части города.
…навьи чары… — Воздействие потустороннего мира. Навь (арх.) — мертвец.
Что-то подобное в «Фаусте» есть. — В трагедии Гете «Фауст» Мефистофель на вопрос Фауста «Ты кто?» отвечает: «Часть силы той, что без числа / Творит добро, всему желая зла». Пер. Б. Пастернака (Гете И. В. Собр. соч.: В 10 т. Т.2. М., 1976. С. 50.)
…хочу воплотиться в семипудовую бабу-купчиху… — Из диалога черта с Иваном Карамазовым в романе Ф. Достоевского «Братья Карамазовы».
Credo quia absurdum — Верю, ибо абсурдно (лат.). — Афоризм одного из основоположников и идеологов христианской Церкви Тертуллиана.
…царь познания и свободы. — «Я царь познанья и свободы» (М. Лермонтов, Демон).
Керемет (Луд, Шайтан) — в удмуртской мифологии творец зла.
…нуменальны. — Нуменальное — «вещь в себе» (категория философии Канта).
Томас Торквемада (1420–1498) — великий инквизитор Испании.
…память о великих вождях… — В 1953–1961 гг. в Мавзолее на Красной площади находились саркофаги с телами Ленина и Сталина.
…Гельмгольцы. — Герман Людвиг Фердинанд Гельмгольц (1821–1894) — немецкий физик, математик, физиолог и психолог.
…строки из «Альманзора»… — Имеется в виду произведение Г. Гейне «Альманзор». Русский перевод не найден.
Мечта Кириллова в астрономическом масштабе — Кириллов — персонаж романа Ф. Достоевского «Бесы», считающий главной причиной несчастья людей лживость веры в Бога. Одержим идеей доказать самоубийством, что Бога нет, и этим спасти человечество, открыв ему путь к безбожию.
…семью праведниками мир спасется. — Он сказал: не истреблю ради десяти. Бытие, 18, 32. «Семью», вероятно, восходит к Достоевскому («Бесы»): «Город, говорят, не стоит без семи праведников…» (Достоевский. Т. 10. С. 388).
«Иди, душа во ад и буди вечно пленна…» — Из монолога Димитрия перед самоубийством в финале трагедии А. Сумарокова «Димитрий Самозванец».
Никколо Макиавелли (1469–1527) — итальянский писатель, историк, политический деятель, придерживавшийся принципа «Цель оправдывает средства».
Франческо Гвиччардини (1483–1540) — итальянский историк, философ, политический деятель. Придерживался тех же взглядов на политику, что и Макиавелли.
…кубическая Венера Пикассо — «Нагая женщина в пейзаже (дриада)».
…читать Тагора — Рабиндранат Тагор (1861–1941) — индийский писатель и общественный деятель.
Умножающий познание — Умножающий познание умножает скорбь. Екклезиаст, 1:18.
Макс Линдер (настоящее имя и фамилия Габриэль Лёвьель, 1883–1925) — популярный французский комедийный киноактер.
…мятежники-хортисты. — Сторонники Миклоша Хорти (1868–1957), фашистского диктатора Венгрии в 1920–1945 гг.
…комплот — заговор (против кого/чего-либо). От франц. complot.
(Уурбры — гынгуанские черти) — здесь и далее пояснения, заключенные в круглые скобки, даны автором.
Разве у нас День Убийства Кабана… — Гынгуания — государство вымышленное, но у народов Африки, да и других континентов, действительно существуют разнообразные ритуалы, связанные с этим животным.
[С такой же быстротой, с какой] — начало фразы, которое было зачеркнуто автором явно в спешке, и ничем не заменено. Восстановлено в прямых скобках.
Слыхали вы о законах Ману… — законы Ману — предписания и правила, регламентирующие поведение индийца в частной и общественной жизни в соответствии с религиозными догматами Брахманизма. Приписываются мифическому прародителю людей — Ману.
За оскорбление Ганумана… — Гануман (Хануман) — мудрый вождь обезьян. Играет очень видную роль в известном индийском эпосе «Рамаяна». Почитается как полубог.
…возмущенно воскликнул Лейсо (имя министра культуры) — ремарку в скобках, похоже, Баркова сделала по ходу для себя, чтоб не запутаться в участниках диалога.
— Жан Донне, — неожиданно услышали министр иностранных дел и премьер голос Лейсо, — значит «Жан, подайте!»… — по-французски donner — дайте, подайте.