семантика и прагматика (на материале фильмов Киры Муратовой «Короткие встречи» и Сергея Соловьева «Наследница по прямой») // Odessa w literaturach słowiańskich / Studia, redakcja naukowa Jarosław Ławski i Natalia Maliutina. Wydawnictwo Prymat, 2016. Vol. 21. P. 435–442.
Наиболее ярким примером может быть то, что именно в связи с этим фильмом свое название получила Потемкинская лестница. См. об этом: Островский Г. Л. Одесса, море, кино: Страницы истории далекой и близкой. Одесса: Маяк, 1989. С. 4–7. Об истории Одесского кино см. также: Щепотьев С. И. Павильоны над морем: Одесская киностудия: от П. Чардынина до К. Муратовой. СПб.: Изд-во Политехнического ун-та, 2014.
«Интервенция» и «Опасные гастроли» – всего лишь два из многих эпизодов кинобиографии В. Высоцкого, которая была в значительной мере связана с Одесской киностудией. В нескольких фильмах он снимался и участвовал как автор песен, а в 1980‐е должен был приступить к экранизации «Зеленого фургона». См. об этом главу в упомянутой выше книге «Одесса, море, кино».
Роль «одесских песен» очень важна – достаточно вспомнить «Семь сорок», «Как на Дерибасовской, угол Ришельевской», «Ах, Одесса, жемчужина у моря» или «Гоп-стоп». Невозможно переоценить их значение для воспроизводства «одесского мифа», особенно когда речь идет о таких выдающихся артистах, как Леонид Утесов.
Так, например, считается, что импульсом создания сценария ее фильма «Короткие встречи» стали типичные и по сей день для Одессы перебои с водоснабжением. Тема толчка и перепродажи заграничных вещей эксплуатировались в нескольких фильмах – начиная с опереточной «Белой акации» и заканчивая детективом «Посылка для Светланы».
Этот фильм, посвященный столетию кинематографа, можно считать наиболее яркой попыткой вписать кино в конструкцию одесского киномифа.
Кстати, один из поворотов сюжета «Дежа вю» также связан со съемками «Броненосца „Потемкина“».
У Гайдая уже русский супершпион едет в Америку обезвреживать одесскую мафию.
Как известно, первая экранизация этого произведения по сценарию самого Бабеля – картина «Беня Крик» – была выпущена еще в 1926 году. Причем первоначально предполагалось, что ее будет снимать Эйзенштейн параллельно с фильмом о 1905 годе, который впоследствии стал «Броненосцем „Потемкиным“». См. об этом: Карьера Бени Крика // Портал Чапаев https://chapaev.media/films/145.
К этому корпусу фильмов относятся также экранизации произведений Александра Куприна: «Гамбринус» (1990), «Господня рыба» (1991).
См.: Кинка С. 30 лет распаду Советского Союза: путеводитель по Одессе в зеркале кино // Украiньска служба iнформацii. 1 сiчня 2022. https://usionline.com/30-let-raspadu-sovetskogo-sojuza-putevoditel-po-odesse-v-zerkale-kino/. Об одесских корнях жанра круизных комедий рассказывает киновед Евгений Женин в 11 выпуске цикла «Одесский экран», посвященных одесскому кино. https://www.youtube.com/watch?v=8razGPL_kKY&list=PLpPQ5jYnl- ZkW2yK7oFGZtmX9zVp9sf4_&index=26.
В частности, сцена знакомства главного героя с героиней снималась около дома 6 по ул. Некрасова.
Сейчас на этом месте стоит памятник Екатерине II. Первоначальный вариант памятника (1894) был демонтирован после революции, заменен в 1965 году на «Потемкинцев» – и заново воссоздан в 2007 году.
Юдин А. Украинская Одесса // Неприкосновенный запас. 1999. № 3 (5). С. 54–58.
Siclier J. Le mystère des douze chaises // Le Monde. 1975. 6 octobre.
Prokhorova E. The man who made them laugh: Leonid Gaidai, the king of Soviet comedy // A companion to Russian cinema / Ed. by B. Beumers. Chichester (West Sussex): Wiley Blackwell, 2016. P. 533.
Une semaine du cinéma soviétique à Nancy et à Paris // Le Monde. 1971. 26 octobre.
Vaissie C. Le clan Mikhalkov. Culture et pouvoirs en Russie (1917–2017). Rennes: Presses universitaire de Rennes, 2019.
Marcorelles L. Une semaine soviétique très officielle // Le Monde. 1971. 10 novembre.
Demeure J. Mikhaïl Romm est mort cette semaine-là // Positif. № 136. 1972, mars. P. 16.
В версии, выложенной на Ютубе, он продолжается 2 часа 32 минуты. См.: https://www.youtube.com/watch?v=P8t2dbJ7YXY.
Demeure J. Op. cit. P. 10–11.
См. номера «Cahiers du cinéma» за 1971 и 1972 год.
Demeure J. Op. cit. P. 8–17.
Schnitzer L., Schnitzer J., Martin M. Le Cinéma soviétique par ceux qui l’ont fait. Paris: Les Éditeurs réunis, 1966.
Moussinac L. Cinéma soviétique. Paris: Éditions d’aujourd’hui, 1976 (collection «Les introuvables»); première édition en 1928.
Le Cinéma russe et soviétique / Ed. par J.-L. Passek. Paris: L’Equerre, Centre Georges Pompidou, 1981.
Aspects du Cinéma Soviétique. 1985. № 7. P. 3.
Martin M. Le Cinéma soviétique de Khrouchtchev à Gorbatchev. Lausanne: L’Âge d’homme, 1993.
Ibid. P. 82.
Godet M. La Pellicule et les ciseaux. La Censure dans le cinéma soviétique du Dégel à la perestroïka. Paris: CNRS Éditions, 2010.
Prokhorova E. Op. cit. P. 534–535.
Головской В. С. Между оттепелью и перестройкой: кинематограф 70‐х. М.: Материк, 2004. С. 286.
Ibid. P. 94.
После Оттепели: Кинематограф 1970‐х: Сборник / Отв. ред. А. Шемякин, Ю. Михеева. М.: НИИ киноискусства, 2009.
Rey M.-P. Art et culture dans les relations franco-soviétiques // La Tentation du rapprochement. France et URSS à l’heure de la détente (1964–1974). Paris: Publications de la Sorbonne, 1992. https://books.openedition.org/psorbonne/49586.
ЦХСД. Ф. 5. Оп. 55.