My-library.info
Все категории

Глеб Носовский - Реконструкция всеобщей истории

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Глеб Носовский - Реконструкция всеобщей истории. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Реконструкция всеобщей истории
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
21 февраль 2019
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Глеб Носовский - Реконструкция всеобщей истории

Глеб Носовский - Реконструкция всеобщей истории краткое содержание

Глеб Носовский - Реконструкция всеобщей истории - описание и краткое содержание, автор Глеб Носовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эта книга предназначена для читателей, которые УЖЕ ЗНАКОМЫ с проблемой обоснования хронологии «древности», и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается по меньшей мере знакомство например с книгой Г. В. Носовского и А. Т. Фоменко «Введение в новую хронологию» (Москва, изд-во Крафт-Леан, 1999). Подробнее с этой проблемой можно ознакомиться по другим их книгам, посвященным хронологии.В этой книге авторы, как правило, НЕ ОБОСНОВЫВАЮТ свою точку зрения, так как это привело бы к сильному увеличению объема и фактическому повторению всего того, что уже было сказано в предыдущих книгах. Здесь формулируется лишь РЕКОНСТРУКЦИЯ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ, излагаемая в виде краткого учебника. ЗА ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ АВТОРЫ ОТСЫЛАЮТ К ПРЕДЫДУЩИМ КНИГАМ по новой хронологии.Авторы отнюдь не претендуют на высокую точность предлагаемых датировок. Потребуется еще большая работа, чтобы уточнить новую короткую хронологию и некоторые выдвигаемые гипотезы. Поэтому авторы пытаются реконструировать подлинную историю пока лишь «по векам», то есть указывая век того или иного события, но обычно не уточняя дату внутри века.Книга написана так, что ее чтение не потребует от читателя никаких специальных знаний. Требуется лишь интерес к русской и всеобщей истории и желание разобраться в ее многочисленных загадках. Предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в хронологии и истории.

Реконструкция всеобщей истории читать онлайн бесплатно

Реконструкция всеобщей истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глеб Носовский

19.4b. ВЛАДИМИР (ВАСИЛИЙ) МОНОМАХ. ОЧЕНЬ ЛЮБИЛ ОХОТУ. Напомним, что ВАСИЛИЙ — это крестное имя Владимира Мономаха [595], Примечание 230 к тому 2, главе 7. Согласно обнаруженным нами параллелизмам [нх6], Владимир Мономах является отражением Василия III. И вот, оказывается, Владимир (Василий) Мономах тоже ОЧЕНЬ ЛЮБИТ ОХОТУ. В своем известном «Поучении» он пишет (в переводе Н. М. Карамзина): «ЛЮБЯ ОХОТУ, мы часто ловили зверей с вашим дедом. Своими руками в густых лесах ВЯЗАЛ Я ДИКИХ КОНЕЙ вдруг по нескольку. Два раза буйвол метал меня на рогах, олень бодал, лось топтал ногами, вепрь сорвал меч с бедры моей, медведь прокусил седло; лютый зверь однажды бросился и низвергнул коня подо мною. Сколько раз я падал с лошади! Дважды разбил себе голову, повреждал руки и ноги» [595], т.2, глава 7, столбец 97. Перед нами — яркое описание ОХОТЫ, любимого занятия царя-хана Мономаха.

Кстати, его имя МОНОМАХ может быть переведено с греческого как ЕДИНОБОРЕЦ. Об этом говорит Н. М. Карамзин [595], т.2, глава 7, столбец 95. Но в таком случае возникает мысль, что МОНОМАХ = ЕДИНО-БОРЕЦ — это то же самое, что библейское ИЗРАИЛЬ. Напомним, что имя Израиль означает, согласно Библии, БОГО-БОРЕЦ. Библия говорит: «Отныне имя тебе будет не Иаков, а ИЗРАИЛЬ, ибо ты БОРОЛСЯ С БОГОМ, и человеков одолевать будешь» (Бытие 32:28). Таким образом, родовым именем русского царя-хана Василия III = Владимира Мономаха было ИЗРАИЛЬ. Что прекрасно отвечает нашей реконструкции, согласно которой, слово ИЗРАИЛЬ было родовым именем царей-ханов Великой = «Монгольской» Империи. Этим же именем ИЗРАИЛЬ называли и всю Империю. Особенно в церковных источниках.

~ ~ ~

19.4c. «МАКСИМИЛИАН I». ИМПЕРАТОР ОЧЕНЬ ЛЮБИЛ ОХОТУ. Лютеранский Хронограф XVII века сообщает: «Царь бысть изрядный, но НА ЛОВАХ НЕПРЕСТАННО» [219], лист 342. Итак, специально подчеркивается любовь Максимилиана I именно к ОХОТЕ. То есть к «ловам». Об этом же сообщает и Оскар Иегер: «Его умственной деятельности соответствовала и физическая: он отличался в состязаниях в беге и стрельбе из лука, НА ОХОТЕ…» [509], т.2, с.558.

* * *

19.5a. ВАСИЛИЙ III. ЦАРЬ-ХАН ЛЮБИЛ КНИГИ И ЗАНИМАЛСЯ БОГОСЛОВИЕМ. ИМЕЛ ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ-ПИСАТЕЛЯ. Н. М. Карамзин сообщает, что Василий III обратил внимание на царскую БИБЛИОТЕКУ. Он «увидел множество Греческих духовных КНИГ, собранных отчасти древними Великими Князьями, отчасти привезенных в Москву Софиею, и лежавших в пыли без всякого употребления» [595], т.7, глава 3, столбец 107. У Василия III возникает мысль перевести эти книги на славянский язык. Он начинает искать переводчика. Выбор пал на Максима Грека. См. рис. П1.19. «Рожденный в Греции, но воспитанный в образованной Западной Европе, Максим учился в Париже, во Флоренции; много путешествовал, ЗНАЛ РАЗНЫЕ ЯЗЫКИ, имел сведения необыкновенные, приобретенные в лучших Университетах… Василий принял его с отменной милостию» [595], т.7, глава 3, столбец 107.

Осуществленный Максимом Греком перевод «Толковой Псалтыри», одобренный русскими церковными властями, «сделал его любимцем Великого Князя, так, что он не мог с ним расстаться (с Максимом Греком — Авт.) и ежедневно беседовал о ПРЕДМЕТАХ ВЕРЫ» [595], т.7, глава 3, столбец 108. Максим написал множество произведений. В частности, «Слово о Лютеровой ереси», выражавшее официальную точку зрения Москвы на возникающее в Германии лютеранство [595], т.7, глава 4, столбец 120.

Таким образом, ПРИ ВАСИЛИИ III ДЕЙСТВУЕТ ОБРАЗОВАННЫЙ СЕКРЕТАРЬ, ЗНАЮЩИЙ МНОЖЕСТВО ЯЗЫКОВ, ПОСТОЯННО ОБЩАЮЩИЙСЯ С ЦАРЕМ-ХАНОМ, И ВЫРАЖАЮЩИЙ В СВОИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЦАРСКИЙ ВЗГЛЯД НА СОВРЕМЕННЫЕ СОБЫТИЯ.

Эта склонность Василия III к литературной деятельности нашла свое отражение и в известном старинном портрете Василия III, представленном на рис. 7.6. Василий III изображен держащим в руке СВИТОК. Насколько нам известно, такое изображение является уникальным в ряду старинных изображений русских царей-ханов. Обычно они держат в руке скипетр или державу. В случае с Василием III — это явный намек на его произведения (написанные или продиктованные).

~ ~ ~

19.5b. ВЛАДИМИР (ВАСИЛИЙ) МОНОМАХ. Владимир Мономах — единственный, как считается, из русских великих князей, написавший литературное произведение, сохранившееся до наших дней. Это известное «Поучение Мономаха» [595], т.2, глава 7, столбцы 95–98.

~ ~ ~

19.5c. «МАКСИМИЛИАН I». ИМПЕРАТОР ЛЮБИЛ КНИГИ, ЗАНИМАЛСЯ БОГОСЛОВИЕМ И ДАЖЕ САМ ПИСАЛ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ИМЕЛ ДЛЯ ЭТОГО ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ-ПИСАТЕЛЯ. Известно, что Максимилиан «усвоил себе с пользою многие семена современной культуры, говорил бегло, кроме немецкого языка, по-латыни, по-французски и по-итальянски, занимался любительски разными науками, богословием и медициной» [509], т.2, с.558. Сообщается далее, что Максимилиана I «привлекала и ЛИТЕРАТУРНАЯ СЛАВА… Он продиктовал своему частному секретарю замечательнейшие записки на латинском языке, обработанные позднее на немецком под заглавием „Белый Король“, а скучнейшая рыцарская поэма: „Der Teuerdank“ считалась если не сочиненной им, то написанной по его распоряжению или внушению… Углубился, на несколько дней, в БОГОСЛОВИЕ» [509], т.2, с.558.


КОММЕНТАРИЙ. ИМЯ МАКСИМ-ИЛИАН. Отметим, что «западно-европейское» имя МАКСИМ-ИЛИАН и русское имя МАКСИМ ГРЕК — это очевидно ОДНО И ТО ЖЕ ИМЯ. Поскольку ИЛИАН, то есть ЭЛИН означает ГРЕК. Греков звали эллинами или элинами. Таким образом, как в «биографии» Василия III, так и в «биографии» его отражения — Максимилиана I присутствует одно и то же имя МАКСИМ ГРЕК = МАКСИМ-ИЛИАН. Но в первом случае — это якобы имя «доверенного секретаря царя-хана», пишущего по сути дела от его имени, а в другом случае — имя самого императора. Повидимому, одним из имен Василия III и было Максимилиан. То есть, в переводе на русский язык, «Величайший», «великий (князь)».


19.6a. ВАСИЛИЙ III.

~ ~ ~

19.6b. ВЛАДИМИР (ВАСИЛИЙ) МОНОМАХ. ЦАРСКОЕ МЕСТО В УСПЕНСКОМ СОБОРЕ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ. С именем Владимира (Василия) Мономаха связывается известное «Царское место» в Успенском Соборе Московского Кремля. Скалигеровско-миллеровская история относит Владимира Мономаха якобы к XI–XII веку [595], том 2, гл.7, столбцы 87–88. См. рис. П1.20. Этот трон Мономаха изготовлен в виде ТЕРЕМА, то есть «камеры». Царь сидел ВНУТРИ НЕГО. У этой «камеры»-трона есть дверцы, куда входил царь. Над головой — сложный резной шатер. «Творцами этого УНИКАЛЬНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ были, скорее всего, новгородские мастера… В основании помещены четыре круглые скульптуры — изображения фантастических хищных зверей… На дверцах написано, а в двенадцати барельефах на стенках иллюстрировано „Сказание о князьях владимирских“, где повествуется история привоза на Русь царских регалий — шапки Мономаха, барм (парадного оплечья) — и ряда других предметов. „Сказание“ было создано на рубеже XV–XVI веков» [670], с.30.

Считается, что это «Царское место» было изготовлено в XVI веке, якобы для «Ивана Грозного», якобы в 1551 году [670], с.30. Однако «уточненная датировка» 1551 годом ничем не обосновывается. Между тем, само название «Мономахов трон» после того, как мы обнаружили, что Владимир Мономах — это просто отражение Василия III, — явно относит этот трон к эпохе Василия III. Так что он был изготовлен, скорее всего, лет на 20–30 раньше, чем сегодня считают историки.

~ ~ ~

19.6c. «МАКСИМИЛИАН I». КЕСАРСКАЯ КАМЕРА В СПЕРЕ. Лютеранский Хронограф XVII века сообщает о Максимилиане I следующее: «КАМЕРУ КЕСАРСКУЮ, яже ныне в СПЕРЕ есть, постави. Лета Христова 1495» [219], лист 342. Ясно, что речь идет о каком-то выдающемся сооружении, раз о нем упомянуто в весьма краткой биографии Максимилиана I. Причем, с указанием даты создания «камеры». Сегодня считается, что тут речь идет о немецком городе Шпейер (Speier). Однако, по нашему мнению, на страницах Лютеранского Хронографа описано «Царское Место» в Успенском СОБОРЕ на Руси. Здесь якобы немецкое СПЕР — это просто русское слово СОБОР. Неогласованные термины совпадают: СПР = СБР, поскольку П — это глухая форма звука Б.


КОММЕНТАРИЙ. Очень любопытно, что Лютеранский Хронограф XVII века зафиксировал при Максимилиане I какой-то спор якобы между французским королем Франциском и Габсбургом Карлом V [219], лист 359 оборот. Этот спор должен был решаться каким-то поединком между императором и королем. Король посылает Карлу V некое «Послание о МОНОМАХИИ» [219], лист 358. По-видимому автор Лютеранского Хронографа не знал, чем кончился поединок, и был ли он вообще. По крайней мере он об этом ничего не сообщает, хотя подготовке к поединку посвятил много места. Итак, в истории Габсбургов в яркой форме возникает термин МОНОМАХ. Это событие датируется в Лютеранском Хронографе 1528 годом [219], лист 358). То есть, по годам попадает в правление Василия III. С нашей точки зрения, здесь мы наталкиваемся на отражение в западно-европейской летописи царя-хана Василия III = знаменитого Владимира МОНОМАХА.


Глеб Носовский читать все книги автора по порядку

Глеб Носовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Реконструкция всеобщей истории отзывы

Отзывы читателей о книге Реконструкция всеобщей истории, автор: Глеб Носовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.