Люди росли в компании. Никто не становился сразу какой-то важной курицей, все вырастали из стажеров, а затем - продавцов. И выше, выше, выше По преданию, бытовавшему в Красноярске, Чичваркин тоже вырос из стажёра. Тысяча конкурсов и предложений, и, вот, ты уже живёшь в корпоративной питерской квартире и работаешь главнейшим.
"Евросеть" Это было нелегко. Я помню ту последнюю ночную смену на VIP. Наступила весна. Мне предлагали командировку в Норильск (очень хороший показатель), но у меня на шее висел фотоаппарат, а в кармане лежали загранпаспорт и деньги. Я считала каждую минуту последней евросетьной ночи. Оставалось 4 часа. Я ждала. 3 часа 20 минут. Ждала. 2 часа 18 минут. Один час 4 минуты. Пятнадцать минут. Десять. Восемь. Пять.
Четыре.
Три.
Две.
Одна.
Смена закончилась в 10 часов 00 минут 20 апреля 2007 года. Потрясающее ощущение: выйти в апрель и понять - нет, не понять, ещё раз вспомнить - я свободна!!!
"Жёлтые дни" - отрывок из повести "Плато Путорана". Юлия Вершинина родилась в Красноярске, сейчас живёт в Москве и являет собой одну из самых известных в узких кругах экстремальных путешественниц. Повесть написана по мотивам её одиночного похода в Заполярье, где у героини имеется масса времени для преодоления трудностей, а также для воспоминаний, размышлений и переоценки ценностей.
Владимир Бондаренко
19 сентября 2013 0
Культура
В Малой серии ЖЗЛ вышла моя книга о великом русском поэте Михаиле Юрьевиче Лермонтове "Мистический гений". Появились и рецензии на неё - с чем-то спорят, что-то поддерживают. Рад, что заметили проблемность книги, её полемичность: "В отличие от многочисленных беллетризированных семейно-бытовых биографий, книга Бондаренко затрагивает важнейшие проблемы бытия, в ней столько интригующих зацепок, которые наверняка заинтересуют и маститого лермонтоведа, и самого широкого читателя Критик резко выступает против всех мистификаций и сплетен о поэте, присущих нашему времени. Для него Лермонтов во всех своих противоречиях, при всей сложности характера - прежде всего величайший национальный русский гений, очень рано осознавший свою трагическую миссию" (из электронного отзыва).
Наверное, академичность изначально не присуща мне. Тем более, с Лермонтовым трудно быть академистом - слишком много проблем и споров. Появилась и целая плеяда искателей "подлинных отцов" великого поэта, о чем я писал в "Литературной России" в статье "Мистификаторы".
Одна чеченская сподвижница Джохара Дудаева, некая Марьям Вахидова, нашла Лермонтову, со ссылкой на Ираклия Андронникова, чеченского отца из грозных абреков - Бейбулата Таймиева, другой - израильский историк Савелий Дудаков, со ссылкой на того же Андроникова, указывает на другого "отца поэта", личного врача бабушки Лермонтова, французского еврея Ансельма Леви. При этом не приводится никаких доказательств, ссылок на письма лермонтовского времени, на те или иные свидетельства современников поэта. Вахидову и Дудакова можно хотя бы понять - они желают прославить свой народ и причисляют к чеченцам или евреям русского гения. Но зачем вроде бы неплохие лермонтоведы В.А. Мануйлов и В.А. Захаров выдвигают в качестве "подлинного отца" крепостного кучера лермонтовской бабушки? И, опять же, никаких доказательств Мол, в тридцатых годах ХХ века в деревне говорили о любви юной дворянки и крепостного кучера. Мало ли что могли говорить спустя сто с лишним лет в период советской коллективизации безграмотные комсомольские активисты? Моя мать родом из деревни, где родился Михайло Ломоносов, - так там тоже болтают, что Ломоносов из царского рода, незаконный отпрыск. А в нашем роду поговаривали, что мы с Ломоносовыми в родстве состоим. Значит, я могу претендовать на трон императора?! И таких досужих разговоров полно в каждом памятном месте: от есенинского Константиново до блоковского Шахматово. Надо ли собирать деревенские сплетни?..
Не нравился колхозным активистам в Тарханах в тридцатые годы ХХ века дворянин, выходец из шотландской знати Юрий Петрович Лермонтов - нашли чисто русского, простонародного кучера
Дело не в национальности - дело в грязной клевете и оскорблении всего лермонтовского рода. Мог и в крестьянской среде родиться талантливый поэт. Но с такой мистичностью, с такой родовой надмирностью, с кельтской тягой к свободе и одиночеству - никак не мог. Никак нельзя уйти от наследственности. Отринуть всю генетику.
С другой стороны, мне даже нравится, что полновесных версий целых три. Пусть будет ещё побольше. Это, как у Михаила Шолохова. Когда число претендентов на "Тихий Дон" превысило полсотни, ценность их резко уменьшилась, вера в них испарилась.
Пусть любители чеченской, еврейской и русской кучерской версий надуманного отца спорят друг с другом, а мы лучше будем глубже знакомиться с биографией его родного отца Юрия Петровича Лермонтова, наследника древнейшего шотландского рода. Тем более, мне из Шотландии прислали "Книгу пророчеств и романсов" его дальнего великого предка, шотландского поэта XIII века Томаса Лермонта. Буду стараться перевести её и издать к 200-летию нашего гения.
Естественно, в своей книге о Лермонтове я резко оспорил эту команду "отцеискателей". К тому же, в угоду нынешней моде, оправдывающих во всём убийцу Мартынова. И вот пошли гневные отклики.
Я понимаю, что доказать хоть как-то подлинность "кучерства" отца литературовед В.Захаров не способен - нет фактов. Да и оказаться в компании Вахидовой и Дудакова он никак не желал. Обо всём этом - ни слова. Начался жалкий лепет якобы знатока в адрес якобы дилетанта. "А вот что пишет известный писатель, главный редактор газеты "День литературы" Владимир Бондаренко. Оказывается, он договорился с издательством "Молодая гвардия" на написание в серии ЖЗЛ биографии Лермонтова, и публикует сейчас фрагменты из своего будущего опуса в Интернете. Вот цитата из его писаний: "В лермонтоведении появилась мода на полное оправдание Николая Мартынова. Во всем убийца был прав, да и кто такой был этот "нахальный офицеришка" Лермонтов? Никто и знать не знал никаких его стихов. Почитайте книги Очмана или Захарова, мэтров лермонтоведения, и подивитесь их восхвалениям Мартынова. Зачем в оправдание Мартынова кинулся и всеядный Евтушенко?.." Остановитесь, господин Бондаренко. Вы в своей жизни о Лермонтове начали читать, ну, может быть, с год назад, когда получили заказ на книгу. И если Вы не понимаете, что писать биографию любого лица, поэт он или космонавт, нужно правдоподобно, а не высказывать своё личное отношение к тому или иному историческому лицу Вы же в лермонтоведении никто. Думаю, и о том, что о поэте написаны десятки тысяч статей и книг, вам вряд ли известно. Вы даже небольшой их части не держали в руках, ни дня не провели в архивах. Тогда чему можно верить в ваших опусах?.."
Я думал, господин Захаров хоть какую-нибудь неточность в моей книге обнаружит, вольную или невольную ошибку, которые неизбежно есть. Но нет же, этакий высокомерный ответ псевдомэтра от лермонтоведения. Мол, о Лермонтове Бондаренко узнал год назад, когда получил заказ на книгу.
Во-первых, никакого заказа на книгу никогда не получал, ибо сам выбрал героя и сам попросил издательство, уже выпустившее одну неплохую книгу о Лермонтове, В.Михайлова, дать мне право на моего, с детства любимого, героя. Во-вторых, я вроде бы и в школе неплохо учился, неужели о Лермонтове ничего не знал? Затем Литературный институт закончил, неужели и там о Лермонтове ничего не слышали никогда? В-третьих, откуда знать господину Захарову, какие книги я читал? Видел ли он мою домашнюю библиотеку? Даже если бы я и не стал писать книгу о Лермонтове, будучи с детства книжником и библиофилом, я имею, наверное, и те книги, которых мэтр Захаров никогда в жизни не видел. И особенно капризно: "Вы же в лермонтоведении никто"
Критик Игорь Золотусский пишет о Гоголе, гоголеведы возмущены. Критик Михаил Лобанов пишет об Островском. Критик Юрий Селезнёв о Достоевском. Критик Павел Басинский о Толстом. Критик Дмитрий Быков о Пастернаке. Отец и сын Куняевы - о Сергее Есенине. И всё - заметные книги. Не текстологи, не дотошные литературоведы - просто творческие люди. Они же все в литературоведении - никто!.. Что делать? Тоже, небось, услышали о своих героях перед тем, как взяться за книгу. Тоже не угодили дотошным литературоведам. Зато угодили читателям. И книги эти переиздаются уже десятки раз. Надеюсь, и моя не запылится
Полностью - в газете "День литературы", 2013, № 9
Пётр Краснов
19 сентября 2013 0
Культура