Политика, дипломатия и война всегда были искусством обмана. Известный российский дипломат Я.А.Малик, знаток Японии и США, который был хорошо знаком с отцом нынешнего американского президента, отмечал, что "средствами пропаганды можно оправдать и приукрасить любое безобразие". Сегодня мозговые центры и фабрики мысли США, выполняющие заказы для Администрации президента и министерств США пренебрегают и этим. Они просто "очищают" для общественного использования свои исследования, пытаясь скрыть реальные намерения. Но, если обман разгадан, то пора принимать меры.
Пора, несмотря на заверения Генерального секретаря НАТО Робертсона о том, что приближение военной машины Североатлантического блока вплотную к границам России не угрожает ее безопасности. В 1941 году тогдашние партнеры нас заверяли в том же. Тогда это был план "Барбаросса", сегодня — операция "Большой взрыв", осуществление которой должно создать "замкнутую зону защиты демократии и безопасности" от Балтийского до Черного моря. Таким образом, новый трансатлантический проект, раскрывающий содержание "Большого взрыва" и разработанный Гуверовским институтом по заданию американских властей, стал уже политической директивой, рассчитанной на десятилетия и преследующей цель обеспечить доминирование США в мире. Согласно правилам Пентагона, истинное наименование операции вооруженных сил США ("Большой взрывр") для НАТО может быть другое: "Сокрушительный удар", "Решающий удар" или "Большой уверенный удар".
2 февраля 2002 года американский сенатор Джон МакКейн после многомесячной "совместной с Россией антитеррористической борьбы" на 38-й Мюнхенской конференции по вопросам политики в сфере безопасности заявил: "Для создания в XXI веке нового порядка, основанного на принципах свободы и демократии, необходимо решить два основных вопроса — уничтожить или силовыми методами изменить режимы, потворствующие терроризму и создающие оружие массового уничтожения (ОМУ), и превратить Европу в континент безопасности и мира, который послужит своего рода маяком для всех народов, живущих в отсутствии свободы, как, например, в Чечне".
Да, господин МакКейн, мы поняли ваш намек и алгоритм нехитрой мысли. Если вам угодно, Россия — "потворщик терроризма", поскольку намерена и будет защищать свои собственные, а не ваши "национальные" интересы. Она сохраняет и будет сохранять самые различные связи со своими традиционными партнерами — Ираком, Ираном, Сирией, Ливией, Китаем, Индией, Северной Кореей и др. и будет приобретать новых из числа тех, кого изберет себе в партнеры сама. У нас нет сомнения в том, что мы, как и многие другие на этой планете, согласно вашим доктринам техасских "парней из Лабока" подлежим уничтожению в принципе, поскольку для обеспечения своей безопасности, в том числе и от ваших навязчивых "свобод и ценностей", разрабатываем и будем разрабатывать все необходимое нашей стране вооружение с одной лишь целью — чтобы наш российский народ случайно не продуло в метро "Норд-остом" из Баренцева моря.
Олег Головин
10 декабря 2002 0
50(473)
Date: 10-12-2002
Author: Олег Головин
АПОСТРОФ
Ctoroff И. "mASIAfucker". — М.: Изд-во "Эксмо"; СПб.: Валери СПД, 2002 г., 320 стр.
Чем больше Читаешь Илью Стогова, тем быстрее развеивается этот миф с шипучим окончанием на "оff". Начинает все больше и больше напоминать американскую любовь к показухе, когда под яркими и цветастыми обертками товаров с Запада "для стран "третьего мира" ты обнаруживаешь полугодовой давности плесень.
У одного из самых респектабельных и модных молодых питерских писателей все четче проявляется банальная любовь ...к халяве! Стогов-журналист заставил себя некоторое время потрудиться, написать пару стоящих расследований ("Революция сейчас!" и "Камикадзе" — именно расследования, а никак не романы), которые после "Мачо не плачут" выглядели, мягко говоря, неординарно, чем и привлекли к себе особое внимание, после чего он решил двигаться по инерции, думая, что теперь не он будет работать на свое имя, а уже имя на него... ан нет, не вышло. Поплевавшись после "Таблоида", читатели, поразмыслив, последний раз доверясь имени на "оff", купили его последний роман "mASIAfucker" (как это должно быть приятно г-ну Стогову, ведь "с каждой, купленной вами книжки в мой карман падает копеечка, поэтому если вы держите эту книгу в руках, стоя перед прилавком..."). Если вы держите эту книгу в руках, стоя перед прилавком, ни за что не покупайте ее, такой прямотой и наглостью второй раз, мне кажется, нашего читателя не возьмешь. На мой пристрастный взгляд, этот роман совокупных читательских надежд явно не оправдал. Карт-бланш у Стогоffа закончился.
Все-таки, насколько прав оказался Владимир Березин в своем рассказе о ежегодном сборе молодых писателей в подмосковных Липках в недавнем номере "Ех Libris НГ", когда писал, что современная молодежь от литературы, кроме амбициозности и пафосности, еще крайне меркантильна и прагматична. Молодые писатели во всем ищут выгоду и не прощают себе "упущенную выгоду". Это видно и у прошлогоднего лауреата премии "Дебют" Сергея Шаргунова, и, разумеется, у недвадцатилетнего уже Ильи Стогова.
На титульном листе книги написано: "Это первый роман Стогоffа, который он написал за последние три года. И это наилучший роман Стогоffа. Если книга, которую вы держите в руках, кажется вам мокрой, значит, продавцы в магазине уже прочли ее и разрыдались над судьбой поколения, которого нет...". Однако на самом деле, когда я ее покупал, книга, словно иссушенный на солнце глиняный кирпичек, была складирована в самом дальнем (и наверняка сухом) конце магазина. Тем более, если ЭТО — лучший роман Стогоffа, то,..извините меня, но данный бумагомаратель, пускай он и из Питера, не заслуживает права называться русским писателем.
Сюжет "mASIAfucker" до неприличия прост. "Как быть, если прямая дорога увозит тебя туда, куда ты вовсе не намерен попасть? В этом случае очень важно остановиться, развернуться и поехать в другую сторону... туда, где ждут. (...) Собственно, это все, что я хотел сказать этой книгой. Если вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО понимаете, о чем это, то дальше можете не читать". ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, дальше можно уже не читать, поскольку все объяснено в этих четырех предложениях. Рассказ о том, что по причине того, что ему все надоело, главный герой отправляется путешествовать ДАЛЕКО, приехав куда (в Узбекистан), только и мечтает, как оттуда выбраться. "mASIAfucker" можно было назвать проще: "Рейс Москва -Ташкент и обратно", и было бы все гораздо понятнее. Без всяких пускающих лишь дым в глаза наворотов. А о "судьбе поколения, которого нет", если честно, я в этой книге ВООБЩЕ ничего не прочитал. Даже не понял, какое поколение имел в виду автор. Если это поколение его, тридцатилетних, считающих родным "запах цивилизации" в виде привокзальной порнушки, то это поколение вовсю существует, продолжая потягивать "бейлис" в дорогих клубах. Ему, этому поколению, не будет потом больно за бесцельно прожженые годы. А Стогоff сейчас горюет по поводу неведомого "поколения, которого нет"...
Стогоff явно хочет всем казаться модным писателем, но разве в 2002 году модно публиковаться под шипучим псевдонимом, который сразу же ассоциируется с "бейлисом" и миногами из "Камикадзе"? Это все равно что слушать "East 17" или "Асе оf Ваsе" и ходить в рваных до ягодиц "левайсах" с серьгой в ухе. Времена дешевой популяризации американского образа жизни безвозвратно прошли. Теперь все потихоньку остепенились. Появилось свое, немного извращенное, но свое (ура!) понятие о вкусе и стиле. Гонимый Сорокин моден, шипучий Стогоff — нет.
И до тех пор, пока он не сможет перебороть свой дешевый "реалти-постмодернизм", Стогов никогда не вернет доверие читателей к себе. Не переболев всеми видами постмодерна и не выработав антитела в себе, Илья Стогов не станет настоящим писателем, хотя бы потому, что читатель теперь десять раз подумает, прежде чем покупать очередное стогоffское "Супероткровение". Не из-за боязни зря потратить сотню рублей — из-за боязни неудовлетворенности в качестве текста. Времена "халявы" и "фуфла" давно прошли. Стогов, пора за работу!
10 декабря 2002 0
50(473)
Date: 10-12-2002
Author: Наталья Гусева, доктор исторических наук
ЯЗЫК ВРЕМЕНИ
За последние два-три десятилетия многие публицисты стали именовать славянскую духовную культуру ведической, а славян — и в том числе русских — арьями (арийцами). На мой взгляд, целый ряд установленных современной наукой фактов позволяет считать использование подобных терминов неправомерным.