Только в 1998 году в рамках подобного сотрудничества было предусмотрено около 130 различных дорогостоящих мероприятий, в то время как военнослужащим месяцами не платят их нищенскую зарплату, когда их нечем кормить, лечить, не во что одевать и обувать. И это на фоне тотальной бедности всей республики.
До какого падения нужно было докатиться режиму Шеварднадзе, чтобы весной 1999 года открыто и полностью поддержать агрессию НАТО против свободолюбивой Югославии, когда впервые со времен Второй мировой войны человечеству был брошен вызов с требованием безропотно подчиниться диктату грубой силы!
Но о подобных вещах не рассказывают продажные грузинские СМИ, и что более постыдно, умалчивают "независимые" российские журналисты, работающие в Грузии. В результате у русского народа складывается безоблачное отношение к Грузии как к отпавшему, но все же близкому и доброму соседу, готовому по первому зову вернуться в дружную семью. Суть в том, однако, что при нынешнем антинациональном режиме в Грузии подобное не случится никогда!
Не многие русские знают и о том, что территория Грузии давно используется террористами как перевалочная база для совершения бандитских актов на территории Чеченской республики. Раненые террористы проходят лечение в Грузии, здоровые — подготовку и экипировку, и через границу на чеченско-грузинском участке проникают на территорию России для пополнения террористических формирований. Ахметский район Грузии, непосредственно прилегающий к границе с Чечней, де-факто является территорией чеченских террористов, и грузинская власть там не имеет никакого представительства. Но официальный Тбилиси ни разу не выступил против действий боевиков как в Ахметском районе, так и на территории России. Более того, СМИ Грузии в большинстве своем с симпатией освещают кровожадные действия чеченских террористов в России.
Сегодня правители Грузии привели государство к такому состоянию, когда оно фактически враждебно относится к России — к тому народу, который неоднократно спасал грузинскую нацию от порабощения и вымирания. И если русские слова и песни еще не запрещены в Грузии, если русский язык все еще остается основным языком межнационального общения внутри Грузии, языком приобщения к мировой культуре и науке, то лишь благодаря здравомыслию и доброй памяти простого грузинского народа, для которого слова из Георгиевского трактата от 1783 года и Договора об образовании СССР никогда не были пустым звуком. Договоры эти никто не упразднял и не вправе упразднить!
Тяжелейшие социально-экономические потрясения, нечеловеческие условия жизни громадной части грузинского народа, постоянное попрание прав человека, усиление полицейского характера государства, антинациональная внешняя и внутренняя политика руководства лежат в основе пробуждения грузинской нации, которая все сильнее восстает против бесчеловечного режима: запрещенными собраниями, съездами, несанкционированными митингами, пикетированием, перекрытием дорог и улиц и другими антиправительственными акциями, которые постоянно проходят с мая этого года по всей Грузии. За последнее время в Телави (Вост. Грузия), Кутаиси и Сенаки (Зап. Грузия) и на родине И. В. Сталина в Гори состоялись четыре региональных всенародных собрания, на которых грузинский народ потребовал от власти скорейшего примирения с Россией и немедленного улучшения ситуации в стране.
Чрезвычайный съезд Народно-патриотического союза Грузии, состоявшийся в Гори 21 июля 2000 года, выдвинул целый ряд политических и экономических требований к режиму Шеварднадзе. Среди них — принятие нового, честного закона о выборах, роспуск парламента, коренное изменение политико-экономической системы государства, слом конфронтационной политики по отношению к России, немедленный отказ от всяческого сотрудничества с НАТО, принятие энергичных мер по недопущению появления извне террористических и бандитских групп на территорию Грузии, незамедлительное общенациональное примирение и освобождение всех политзаключенных. Съезд НПС Грузии потребовал прекратить преследование по всему миру Б. Какубава, Г. Курашвили и И. Гиоргадзе.
В сегодняшних условиях именно с Игорем Гиоргадзе связывают надежды на возрождение Грузии многие граждане страны. Опальный министр безопасности, обвиненный в двух покушениях на Шеварднадзе, вот уже пять лет скрывается от наймитов Шеварднадзе, не может шагнуть на родную землю. Абсурдность и наигранность обвинений сегодня очевидна всем как в республике, так и за рубежом.
Сегодняшняя грузинская власть хорошо понимает, что легальная деятельность Гиоргадзе в Грузии, безусловно, приведет к объединению и усилению освободительного движения нации против беззакония, грабежа и коррупции — против сегодняшней власти Грузии. Разумеется, ему было отказано в участии и в прошедших президентских выборах.
Но все потуги правящего режима сломить народное сопротивление, принизить роль русского народа в истории Грузии, рассорить братские народы, еще сильней влезть в кабалу Запада и окончательно умертвить нашу Родину никогда не приведут к успеху. Ведь это противоречит самому замыслу Божию, перечит всем установлениям мироздания. Все равно победит Правда, Добро и Красота. Героический русский народ, как никакой другой на этой прекрасной Земле, знает это. Русские люди, поддержите нашу борьбу!
МОЛОДЕЖНЫЙ ЦЕНТР АНАЛИТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ "СОЮЗ"
Баходир Сидиков ТЮРКСКИЙ УЗЕЛ (Таджик и узбек: братья навек?)
Пишущий эти строки с этнической точки зрения является довольно распространенным "продуктом" взаимодействия узбекского и таджикского народов. Будучи по отцу узбеком, а по матери — таджиком, я чувствую, как соединительная (или разъединительная) линия “двух братских народов” незримо проходит через сердце и разум. В силу разных причин (советское воспитание, годы университетской учебы в России, космополитический характер социальной среды и т.д.), не принадлежа по-настоящему ни к одной из этих общностей, я вправе произнести то, что не решится сказать, например, "чистый" узбек или таджик, опасаясь быть обвиненным в пристрастности своих оценок. Да простят мне читатели употребление отнюдь не научного слова "чистый". Его я использовал лишь для того, чтобы более выпукло выразить свою мысль: не бывает "чистых", как, впрочем, и "нечистых" народов. Народ либо есть, либо его нет.
ОБ УЗБЕКСКОЙ И ТАДЖИКСКОЙ "НАЦИЯХ"
Когда рассуждают об узбекско-таджикскихотношениях, то почему-то априори полагают, что они носят национальный характер. Это, на мой взгляд, ложная посылка, ибо узбеки, как и таджики, в настоящее время представляют собой множество близких этнических групп, находящихся лишь на стадии формирования в нации. Поэтому здесь использование определения "национальный" неверно. Ведь прилагая его к узбекско-таджикскому взаимодействию, мы заведомо идем по ложному пути. Да и как можно говорить о национальном характере взаимоотношений узбеков и таджиков, если они не являются нациями в классическом смысле слова?
Что я имею в виду под выражением "нация в классическом смысле слова"? Специалисты в области национальных отношений имеют дело с множеством определений, в том числе и с тем, которое известно как сталинское. Сформулировав в своем сочинении "Национальный вопрос и ленинизм" (1929 г.) понятие "нация", И. В. Сталин не сделал никакого научного открытия, а лишь обобщил и "канонизировал" итоги научных изысканий того времени. Многие исследователи и сейчас признают, что более точного научного определения, на сегодняшний день нет.
Итак, согласно "сталинскому" определению: "…Нация есть исторически сложившаяся устойчивая общность людей, возникшая на базе общности четырех основных признаков, а именно: на базе общности языка, общности территории, общности экономической жизни и общности психического склада, проявляющегося в общности специфических особенностей национальной культуры".
В случае с узбеками и таджиками вряд ли можно утверждать, что они в полной мере обладают важнейшими признаками нации. Попытаюсь обосновать свое утверждение.
Общность языка. Современный узбекский литературный язык — в значительной степени искусственное образование, "созданное" в 20-30 годы ХХ века объединенными усилиями российских (например, репрессированного позднее Е. Поливанова) и туркестанских востоковедов на базе диалектов Ферганской долины. Язык А. Навои (ум. 1501 г.), основоположника узбекской литературы, известный как "чагатай-тюрки", относится к современному узбекскому, как старославянский к русскому.