Предлагаю подумать, как бы поступил наш П.П. Уксусов в предлагаемых обстоятельствах. Точно: он взял бы городошную биту и вышиб мозги негру. Затем въехал бы в табло "тёлке". Не убивать же — где других взять? Это ведь женщина-хаос, главное родящее начало мира. Не только живородящее, но зачинающее внутри себя вообще всю материю: косную и не косную.
Женщина лжива, женщина непостоянна, женщина провокативна, женщина всегда готова предложить свое лоно для оплодотворения. Женщине чужды любые различия как категория. Она из мира всеобщности, из мира Диониса, не зря Афродита — Пандемос. Мужчина же — из "колена Аполлонова", из мира строгих форм и отличий, мира индивидуализирующего, но вот беда: Аполлон и Дионис — одно и то же лицо! Не убьешь, не разделишь.
Это я оправдываю Петра Петровича У. За возможное смертоубийство гастарбайтера и прощение своей бабы, если кто не понял. За русским Петрушкой — миры и боги, за "обрусевшим" Пьеро — лишь университеты и профессора. За "ярмаркой" данного балета — инстинкты. За "жалостью" — только отсутствие воли к самой жизни, любви к ней.
Так нужен ли нам "Петрушка" сегодня?
Да и еще раз — да!
Данный балет — документ эпохи, который нужно лишь верно прочесть. А затем выбрать: плакать или же весело смеяться, лихо танцуя на краю бездны (Ф. Ницше). И мы должны наконец понять, женщина всегда права, ибо никогда в вопросах жизни не "голосует сердцем" (любовь, как известно, придумали мужчины), но выбирает партнера иными органами чувств. В 1917 Россия выбрала черносошного мужика. И этим выжила.
Давайте посмотрим еще раз "Петрушку" и скажем, что это было справедливо. И нам плевать на то, что "Пьеро Стравински—Фокин" в ласках было отказано.
Резюме: Большой на то и Большой, чтобы говорить нам о культуре и целом мире даже тогда, когда речь, казалось бы, идет о банальном адюльтере. И, что важно, говорить внятно. С ремеслом артикуляции, доведенным до виртуозности.
Я смотрел первый показ из премьерной серии. Нина Капцова (Балерина) была потрясающа: без нее вряд ли вообще состоялся бы этот текст — именно ее игрой я достиг понимания тех вещей, которыми торопливо поделился только что с вами. Будем считать, что статья посвящена ей.
Ну, а Иван Васильев был хорош в роли Петрушки настолько, что заставлял забыть о том, что на сцене — мастер трюка и самодемонстрации, всегда нацеленный на экспансию и захват Ваня В. Его "мусью Уксусофф" был жалок до тошноты, а что еще нужно для воспитания духа господ?
Будь здоров, русский балет!
1
Екатерина Глушик АПОСТРОФ
"Наше время", Антология современной литературы России. — М.: Литературный институт им. А.М. Горького; НН.: "Вертикаль XXI век" 2010, 416 с.
Книга "Наше время", Антология современной литературы России", является вторым томом уникального издания, представляющего прозу писателей, рождённых с 1 января 1960 года по 1 января 1970 года. Составитель Борис Лукин выполнил свое обещание и осуществил намерение: после издания тома поэзии издал собрание прозы.
Это издание — осуществленный наказ "Спасение утопающих — дело рук самих утопающих". Борис Лукин, в свое время обеспокоенный тем, что его ровесники, писатели, родившиеся в этот временной отрезок, выпали из литературного процесса и, как ему казалось, не представлены в литературе вообще, поставил себе целью найти и собрать произведения наиболее ярких представителей данного поколения. Работа ему удалась. И вот за томом поэзии вышел том прозы, куда включены рассказы и повести 28 авторов. Книга, безусловно, станет хорошим подспорьем для студентов и специалистов, изучающих современную литературу.
Сам Борис Лукин называет некоторые причины, по которым он кропотливо и последовательно занимается составлением антологии: это "попытка соединить разорванное литературное бытие; уменьшить неосведомлённость пишущих авторов о том, что создано их коллегами; познакомить профессиональных читателей: филологов, литературоведов, критиков, — с максимальным количеством профессионально работающих авторов поколения 60-х; дать возможность широкому кругу читателей познакомиться с произведениями писателей, рождённых в 60-е; показать на примере творчества современных писателей, что для истории литературы нет разницы между "столичным" и "провинциальным" автором".
Особо обращает составитель внимание на то, что он пытался по возможности представить разные регионы России. Обнадеживающе звучит уверение составителя: "В каждой форме: поэзия, проза, драматургия — мы предполагаем издавать столько томов, сколько найдём авторов в России".
Хотя в книге собраны произведения разных жанров (и фантастика, и реализм), она оставляет ощущение цельности. Это та книга, предисловие к которой очень много дает для понимания, как концепции тома, так и произведения каждого автора. Так, Борис Лукин пишет: "Мне часто говорят, что в литературе поколений не бывает. Возможно. Особенно среди тех писателей, которые уже умерли. Мы просто не замечаем в их произведениях разницы в жизненном опыте, дающем основу творчеству, в описываемых событиях, в языке — изначально подразумевая, что вот такая именно данность и существовала в мире в тот период. Взяв на себя смелость собрать антологию творчества писателей, рождённых в шестидесятые, я имел в виду именно эту цель: упростить, в некотором смысле, понимание единого лица, обобщённого опыта, центральной темы... Кто лучше нас знает сегодня, как выжить на границе двух миров: капиталистического и коммунистического; как духовно сохраниться, пройдя через горнило преступной и властной междоусобицы; как остаться писателем без поддержки писательских организаций; и даже не как издаваться и находить заказы, а как годами "работать в стол", удерживаясь на грани самораспада и самоуничтожения?
Поколение шестидесятых, "наше", обладает последним полноценным опытом человека-труженика, созидателя, не праздного мечтателя, а научного реалиста. Мы не только видели, как обрабатываются поля, перегораживаются реки, заполняются чаши рукотворных морей, как плавится сталь, сходят со стапелей корабли, возводятся мосты, убегают в бесконечность рельсы, рождаются новые города… Мы во всём этом непредставимом сегодня действе миротворения принимали участие.
Мы не только помнили споры "физиков" и "лириков" о главенствующей роли тех или других в жизни, но и пережили "смерть" этих слов, вымирание как класса самих "физиков" и "лириков", а с ними крестьян и пролетариев.
Мы — последние, кто может рассказать и рассказывает об этой катастрофе на одной шестой части земной суши. Мы исключительны как поколение, выжившее и победившее в двух войнах. Мы уникальны, потому что смогли вынырнуть из бизнес-процесса, не зачерстветь душой в кровавые 90-е, нас "не купили", мы пишем все эти годы. Мы — страстные летописцы предательского крушения грандиозной социалистической Империи.
И теперь, надеюсь, понятно, почему мы не так часто пишем "про это", а если вспоминаем, то голос радости притушен, приглушён предощущением смерти, как это было у писателей постреволюционных или поствоенных лет. Нам просто не до хиханек и хаханек, не для нас — пляски на костях. Но пусть это останется только первыми итогами размышлений по поводу судьбы нашего поколения… Данный том можно считать романом, написанным несколькими авторами, живущими в разных краях России. А география событий настолько широка, что можно без труда представить себя не только путешествующим по России, но и живущим в ней".
Ценно и то, что в томе приведена библиография: список книг и публикаций представленных авторов. Чтение альманаха действительно дает больше, чем знакомство с подшивками газет, просмотр новостей: писатели передают ощущение страны, людей, событий.
Книгу можно приобрести в книжной лавке Литинститута, а также в пункте распространения газеты "Завтра" по адресу: Комсомольский пр., 13.
1
Год назад стремительно ушел от нас в неземные селения незабвенный наш Савва Васильевич Ямщиков, а бренный прах его до дней Страшного суда поселился в драгоценных пушкинских местах — на городище Воронич, в ограде восстановленной деревянной церковки святого Георгия.