...у вас так... - то есть в Петровском заводе в Сибири.
...госпожа Жюлъ... кафтана Колибадроса... - герои произведения О. Бальзака "История тринадцати", появившегося частично в русском переводе в "Телескопе", 1833, No 9 - 12, под названием "Одна из тринадцати".
Стр. 515. ...с приезда я писал их по крайней мере 20... - Дошло только 8 писем.
20. К. А. Полевому (стр. 515). Впервые - в "Литературном современнике", 1934, No 11, с. 141 - 142.
Стр. 516. ...принимаясь за журнал... - С 1831 г. фактическим редактором "Московского телеграфа" был не Н. А., а Кс. А. Полевой.
Красовский А. И. (1780 - 1857) - цензор, отличавшийся крайне реакционными взглядами.
...символ прокрустовой <sic> постели... - "Прокрустово ложе" - мерка, под которую насильственно подгоняют что-либо, для нее не подходящее. В 1833 г. "Московский телеграф" подвергался беспрестанным цензурным преследованиям и в 1834 г. был закрыт.
Стр. 517. ..."Историю Видоков-досмотрщиков". - В "Северной пчеле" были помещены отрывки из "Мемуаров" французского сыщика Видока Э.-Ф., переведенных на русский язык в 1829 - 1830 гг. Литературные противники называли Булгарина Видоком.
Шнитникова Т. М. - жена майора Шнитникова, сослуживца Бестужева.
..."Телеграф" мне скажет за то спасибо... - В 1833 г. А. Бестужев передал братьям Полевым права на издапие своих "Повестей и рассказов". Н. И. Греч, в типографии которого печаталось первое издание "Повестей и рассказов" А. Бестужева (5 частей), вел конкурентную борьбу с Полевыми,
".мнение о романтизме... - О каком из отрывков о романтизме идет речь, сказать затруднительно. Может быть, об отрывке "О романтизме или о страницах, изъятых цензурой из статьи Бестужева "Н. Полевой. Клятва при гробе господнем" (см. с. 569 - 571).
...пошлите в журнал французский, в Петербурге издаваемый. - "Journal de St.-Petersbourge". Публикация в нем не появилась.
21. Н. А. и М. А. Бестужевым (стр. 518), Впервые - в "Русском вестнике", 1870, No 7, с. 63 - 66.
Стр. 519. Тьерри Огюстен (1795 - 1856) - фрацузский историк.
Щербатов М. М. (1733 - 1790) - историк.
Сисмонди (Sesmondi) Жан-Шарль-Леонард (1773 - 1842) - французский экономист и историк.
Стр. 520. Ирвинг Вашингтон (1783 - 1859) - американский писатель, мастер фантастического жанра.
Поп Александр (1688 - 1744) - английский поэт и критик, автор дидактических поэм в духе классицизма.
Батлер (Ботлер) Сэмюэл (1612 - 1680) - английский поэт-сатирик.
Шапсуги - одна из народностей Кавказа.
Стр. 521. Корнилович А. О. (1800 - 1834) - историк, журналист, издатель альманаха "Русская старина", декабрист,
Иван Дмитриевич - И. Д. Якушкин.
Александр Иванович - А.. И. Якубович.
Поль - Павел Александрович Бестужев,
Кривцов С. И. (1802 - 1864) - декабрист.
22. П. А. Бестужеву (стр. 521). Впервые - в "Отечественных записках", 1860, No 7, с. 66 - 67.
Тет-де-пон (ф р.) - предмостное укрепление.
Стр. 522. Мингрельский (мегрельский) - от слова: мегрелы, мингрельцы южнокавказская народность.
Тантал - по древнегреческой мифологии, лидийский царь, осужденный Зевсом на вечные муки.
23. П. А. Бестужеву (оригинал - на франц. яз.) (стр. 523). Впервые - в "Отечественных записках", 1860, N° 7, с. 71 - 72 (по копии А. Н. Креиицына).
Стр. 524. Арбелианов (Орбелиани) Мамук (Мамука) - грузинский общественный деятель, друг Бараташвили.
Розен Е. Ф. (1800 - 1860), барон - поэт, драматург, критик.
24. Духовное завещание А. А. Бестужева (стр. 524). Впервые - в "Отечественных записках", I860, No 7, с. 79 - 80.