My-library.info
Все категории

Андрей Васильев - Время рокировок

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Васильев - Время рокировок. Жанр: Альтернативная история издательство ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Время рокировок
Издательство:
ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
ISBN:
978-5-9922-2331-6
Год:
2016
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
2 342
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Васильев - Время рокировок

Андрей Васильев - Время рокировок краткое содержание

Андрей Васильев - Время рокировок - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Люди уже немного разобрались с тем, что такое мир «Ковчега», а это значит, что теперь начнется привычная человеческая забава: кто-то будет сразу агрессивно карабкаться наверх, к власти, а кто-то будет на это смотреть, выжидая подходящий момент для того, чтобы нанести удар своему противнику. А еще есть те, кто всегда готов половить рыбку в мутной воде, и, разумеется, не без выгоды для себя. Просто в этом мире наступило такое время – время рокировок.

Время рокировок читать онлайн бесплатно

Время рокировок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Сильно сужается река? – немедленно спросил я.

– Да не то чтобы сильно, – пожал плечами Мэнси. – Но есть такое дело.

А еще интересно – насколько долго нам идти среди скал. Вопрос не праздный – это в наших местах с топливом для машины проблем нет, а вот там где его брать? А идти против течения. И не факт, что даже если мы захотим развернуться, у нас будет возможность для подобного маневра. Что, если река дальше будет еще сужаться?

– Тогда договорились. – Я протянул Мэнси руку. – Через неделю мы будем там. Да у нас быстрее и не выйдет – пока до себя доберемся, пока то, пока се…

– Джон сказал довезти вас до дома, – огорошил он меня. – Три багги на это выделил, так что не волнуйся. Сегодня здесь заночуете, а завтра с утра – в путь. Можно было бы и сейчас, но ночные поездки по степи не лучшая идея. Фар у нас нет, а тут такие колдобины попадаются! Я еще по прошлому разу помню, но нас в машине тогда по двое было. А тут в каждой по четыре человека, да еще груз. Кувыркнуться можно.

– Слушай, нет слов, – проникся я. – Вот за это спасибо.

– Только ты леску передай тогда с нашими парнями, – потребовал Мэнси. – А тот товар, о котором мы говорили, пока не надо, это потом.

– Само собой, – заверил его я. – И леску, и рыбки сушеной – все передам.

– Ну, если еще и рыбки, – он рассмеялся, – тогда день совсем задался.

– Слушай, – я глянул в сторону леса, который темнел слева, – а можно мы не тут заночуем, а у леса? Не люблю я эти открытые пространства. Опять же, может, зайца какого подстрелим, сухомятка надоела.

– Это решай сам. – Мэнси повернулся к людям, которые с интересом следили за нами. – Фил, пойди сюда.

К нам подошел молодой долговязый парень в разгрузке.

– Это Фил, – представил его Мэнси. – С ним все и проговаривай, он старший в той команде, которая повезет вас домой. Всего отправляю с вами трех водителей и одного стрелка, для прикрытия на обратной дороге.

Голд прищурился и что-то сказал Марике, как видно, уже понял, куда ветер дует. Та согласно кивнула.

Мы с Филом пожали друг другу руки.

– Ну ладно. – Мэнси обвел глазами равнину. – С тобой мы обо всем договорились, все дела тут в принципе тоже сделали, нам пора. До темноты к тоннелю хотелось бы успеть. Фил, в гостях не засиживайся, понятно? И с девушками там поделикатнее, не надо сразу рассказывать, что твой рост соответствует твоему инструменту. А то ты это любишь.

– Мэнси! – неожиданным басом сказал тот. – Было-то такое только один раз, да и то я под мухой был.

– Да ладно тебе, – подмигнул Филу я. – Засмущал парня.

– Его смутишь! – Мэнси сурово глянул на юношу. – Чего застыл? Пулеметы снимай со своих машин и к нам перекладывай, мы скоро уходим.

Вскоре мы расстались. Кавалькада багги, ревя моторами, покатила в одну сторону, а мы – в другую. Рич со своими ребятами, против моих ожиданий, не стал грузиться в машины, а ушел тем же путем, каким сюда и пожаловал.

К лесу мы успели до темноты, все-таки транспорт – это транспорт.

– Марика, Тор, остаетесь здесь, с ребятами, – скомандовал я, когда мы слезли с багги, которые тормознули у самой опушки. – Смотреть в оба, тут запросто недобитки могут бродить. Если что, стрелять сразу, не особо спрашивая, кто идет. А мы – в лес, может, дичь какую добудем.

– У нас вяленое мясо есть, – подал голос Фил, вылезая из-за руля. – Может, ну его, этот лес? Охота была тебе туда лезть? Да и стемнеет скоро. Да и в целом – там, в степи, поспокойнее было, все далеко видно.

– Не скажи, – возразил ему Голд. – Если лес знать, то он лучше любого сторожа.

По факту, Фил прав, в степи было бы получше. Особенно если обратно на скалу залезть. Но я пока бензовоз не увижу, не успокоюсь.

– А чего я? – возмутилась Марика. – Чего не Настька?

Настя хотела было возмутиться, но не стала. То ли не желая лишиться места в группе, поскольку все их дискуссии я давил одни способом – влетало обоим, то ли по каким-то другим соображениям.

– Ты опытнее, – пояснил я. – И знаешь, куда и как смотреть.

Мне меньше всего хотелось, чтобы кто-то из этих четверых славных ребят-атомщиков пошел за нами. Марика же остановит любого.

И она это поняла.

– Ладно, мальчики, будем обживаться. – Она повернулась к атомщикам, которые, выйдя из машин, с интересом глазели на сосны и ели. Судя по всему, до лесов они в этом мире раньше не добирались. – Вон подходящее место для стоянки. Тор, иди собери сушняка, только далеко от нас не отходи.

Атомщики синхронно философски пожали плечами – там, так там.

– Уходим, – тихо сказал я своим людям. – Время дорого, часа через два темнеть начнет, надо поспешать.

Лес был густой и сырой, то и дело приходилось перелезать через поваленные стволы деревьев, да еще над ухом постоянно звенели то ли комары, то ли какая-то мошка. И никаких следов цистерны.

– Пришли, – минут через сорок сказал Джебе, идущий впереди. – Болото.

Да, это было болото. Как и то, на которое мы наткнулись, когда шли к бункеру, оно начиналось как-то сразу, вдруг. Никаких пружинящих под ногой мхов, никаких кривых березок – вот берег, вот топь.

– Как тогда, – дернула меня за рукав Настя. – Помнишь?

Еще бы не помнить.

– Туман, – сказал Азиз тревожно и передернул затвор «детки». – Тени. Хозяин, лучше идти отсюда.

Мой зимбабвиец был готов драться с сотней живых противников, но все, что имело иррациональную природу, его не то чтобы пугало, но как минимум смущало. Не любил он непонятного и непознанного.

Азиз был прав: над болотом из ниоткуда, такое ощущение, что прямиком из воды, заклубились густые тенета тумана, быстро поползшие к берегу, на котором стояли мы. И про тени он был прав – мелькало там что-то такое, некие фигуры – рослые, с безобразными головами и руками-крюками.

– Уходим, – скомандовал я, щелкая предохранителем автомата и одновременно с этим расстегивая кобуру. – Быстро.

Я не слишком боялся болотных исчадий. Мы их завалили тогда фактически с двумя примитивными стволами и дрекольем, а уж сейчас-то, с нашим арсеналом? Тем более что опыта за них тогда отсыпали порядочно, что тоже немаловажно. Вот только есть два «но». Первое – стрельбу услышат на опушке, и Марика с Тором тут же кинутся сюда, не исключено, что с парой-тройкой ребят из-за горы, что нам совершенно не нужно.

И второе. Неизвестно, кто еще услышит стрельбу. Мало ли кто тут еще таскается?

Я до сих пор помнил рассказ Полины о той твари, что завалила огромного полуорка, а место, где это происходило, отсюда не так и далеко, тем более что они тогда тоже перед этим помотались по болотам. Да и недобитых степняков не стоило сбрасывать со счетов.

Нет, охоту это не отменяло, но одно дело – одиночный выстрел, который могут и не расслышать, и совсем другое – вполне серьезная перестрелка. Да и не факт, что мы охотиться будем. У нас тоже вяленое мясо есть.

Ознакомительная версия.


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Время рокировок отзывы

Отзывы читателей о книге Время рокировок, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.