– Ну как тебе американцы?
– Странные люди. Одежда, манеры…
– Думаешь, не те, за кого себя выдают?
– А кто? Марсиане? Не заметил я у них шупальцев.
– Мошенники, шпионы, террористы.
– Шпионы и террористы – вряд ли. Слишком бросаются в глаза, те старались бы быть незаметными. Мошенники? Я бы пришел к такому выводу, если бы не их авто. Необычная конструкция, явственно видно, что сделана по особому заказу. Сколько такая может стоить? Тут тысячи рублей видны. Да и у тебя они деньги просили?
– Нет. Ружье продал.
– Как ружье, кстати?
– Пока не пробовал.
– Или очень хитрые мошенники, или… Помнишь книжицу господина Буссенара?
– Про аляскинское золото и "Красную звезду"?
– Вот-вот, ее. Очень эти американцы напоминают героев той книжки. Денег упала огромная куча, и… И всё. Воспитания, вкуса, манер от этого не прибавляется. Вот и смотрят вокруг испуганно: не узнал бы кто, что мы – скоробогачи?
– Знаешь, похоже, что денег-то у них и нет. Я думаю, они все средства на авто истратили. Ну, еще немного на путешествие до России хватило.
Братья помолчали, выпили по рюмке коньяка.
– Узнать не хочешь?
– Не хочу. Мне не сегодня-завтра – на покой. А американцы все равно уехать собираются, в столицу.
– Ты хоть в столичную полицию сообщи.
– Сообщу, сообщу…
– Не буду я это носить! Не буду!
Аня не была приучена капризничать и громко орать на людях, однако шипела так, что все змеи Южной Америки удавились бы от зависти на собственных хвостах.
Девочка-продавщица стояла неподалеку с тем самым обшипленным костюмчиком в руках и спокойно ждала, пока "американцы" уговорят свою дочку одеться.
– Аня, почему?
– Пап, он уродский. Юбка длинная и я в нем буду похожа на какую-то уродскую… уродку!
– Аня, у мамы точно такой же.
– Маме он идет.
Юля вздохнула. Она была взрослой и понимала необходимость носить здешние костюмы. Но еще она была женщиной…
– И тебе пойдет. Будешь похожа на английскую школьницу.
– Папа. Я не хочу быть похожа на английскую школьницу. Ой!
Аня проскочила мимо отца и подбежала к стойке с детской одеждой. Выхватила из середины ряда матросский костюмчик.
– Папа! Можно я это надену? Можно-можно-можно? Я буду похожа на японскую школьницу! А у вас есть юбки в складку? – обратилась она к продавщице – Вот такие?
Девочка лихо отмерила длину юбки гораздо выше колена.
– Юбка в складку? – недоумевающе переспросила продавщица.
– Аня, здесь нет таких юбок. И матросский костюм – для мальчиков.
– А можно я оденусь мальчиком?
Руслан завел дочь за одежную стойку и наклонился к ней:
– Аня, ты помнишь, что мы – не отсюда?
– Да, – прошептала она.
– Что это означает?
– Что мы должны выглядеть как местные, – вздохнула девочка, – иначе они нас разоблачат.
– И не только. Если ты будешь одеваться как захочешь – на тебя будут показывать пальцем и смеяться.
– А в книгах все, кто попал в другой мир, – почти смирилась с костюмом Аня – одеваются как хотят.
– А ты представь, что к вам в класс пришла девочка, которая одета так, как одеваются здесь и ведет себя как хочет. Что вы сделаете?
– Смеяться будем. И по шее дадим.
– Ты все поняла?
– Давайте ваш костюм.
Аня поплелась в кабинку для переодевания с таким видом, как будто ей предлагают надеть робу из мешковины.
Юля стояла у зеркала и мрачно смотрела на свое отражение.
– Сейчас модно, – щебетала продавщица, – чтобы мама и дочка были одеты одинаково…
– Ну как? – Руслан подошел сзади и взял жену за плечи.
– Чувствую себя Мэри Поппинс.
– Леди совершенство?
– Ага…
Руслан присмотрелся. На Юле был одет "дорожный костюм": длинный черный пиджак в тонкую полоску, длинная юбка, шляпка, действительно немного напоминающая шляпку Мэри Поппинс из фильма. Светлые перчатки, черные туфли…
– На тебе чулки? – прошептал Руслан на ухо.
– Чулки, – скривилась Юля, – Здесь нет колготок. Эти девчонки даже не знают, что это такое.
– Может, их еще не придумали?
– Что там придумывать? Колготки они и есть колготки и гораздо удобнее чулок. Которые так и норовят свалиться.
– Юля, ну хоть ты не вредничай.
– Да это я так… Тебе больше повезло, ты в своем костюме хоть смотришься прилично.
– Юль, – засмеялся Руслан, – ты тоже смотришься прилично. Просто не привыкла к такой одежде.
Магазин, в который они приехали – произведя фурор среди продавщиц и окрестных жителей – вообще-то был магазином готового женского платья. Аня еще прицепилась и долго выясняла, что такое "готовое платье" и бывают ли магазины неготового. Короче говоря, женской одежды тут было множество, а вот с мужской…
Хотя две девочки-продавщицы, поразмыслив, нашли Руслану и костюм и рубашки. Особо упирали на то, что костюм – "американского фасона". Что в нем было такого американского, Руслан не знал, но выглядел он в нем как гангстер тридцатых. Правда, небритый и в котелке. Широкополые шляпы, как и колготки и юбки в складку в 1910 году отсутствовали как класс.
Если быть откровенным, Руслану тоже не нравилась одежда. Рубашка, надеваемая так, как привычные рубашки, была только одна, тоже "американская". Похоже, девочки решили приодеть иноземных гостей в соответствии с собственными представлениями о том, как должны выглядеть американцы. Хорошо еще, что не в перья… Другие рубашки одевались исключительно через голову. У носков не было привычной резинки, вместо нее – странные и неудобнее подтяжки для носков.
– Посмотри, какая красивая девочка! – сюсюкали продавщицы, – Давай мы тебе косичку заплетем, будешь красивая, как мамочка…
Руслан еще раз посмотрел на себя в зеркало, вздохнул и повернулся к Ане. И еле сдержал смех.
Нет, выглядела дочка симпатично: такой же костюмчик, как у Юли, шляпка, которую Анюта надвинула на глаза. Все портило выражение лица: хмурое и злое, оно, в сочетании с костюмом, сразу напомнило Руслану двух девчонок-оторв из фильма про колледж Сент-Триниан. Главное, чтобы она теперь не подсунула ему гадюку в постель…
Она прошагала к выходу. Из-под шляпки яростно моталась из стороны в сторону косичка с черным бантом. Естественно, "американским"…
– Ну что? – Руслан запрыгнул на сиденье УАЗа, скинул котелок и надел старую шляпу, – Поехали?
– Поехали, Индиана Джонс.
Лазаревич нажал на сигнал, отпугнув столпившихся у машины любопытных, и покатил к гостинице.
* * *
По дороге они заехали в табачный магазин с гордым названием "Прогресс". По совету продавщиц – кстати, назывались они все-таки приказчицы – он решил приобрести себе трость, без которой приличные люди в Российской империи 1910 года даже в туалет не ходят.