My-library.info
Все категории

Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич. Жанр: Альтернативная история год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Митральезы Белого генерала (СИ)
Дата добавления:
21 сентябрь 2020
Количество просмотров:
2 530
Читать онлайн
Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич

Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич краткое содержание

Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич - описание и краткое содержание, автор Оченков Иван Валерьевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Продолжение приключений нашего современника в конце XIX века. Дмитрий немного повзрослел, может быть даже поумнел. Совсем чуть-чуть.

Примечания автора:

Когда искал картинку для обложки, по запросу «белый генерал» вылезали Деникин, Врангель, Корнилов, Дроздовский… А ведь было время, когда в России был известен только один Белый Генерал — Скобелев!

Митральезы Белого генерала (СИ) читать онлайн бесплатно

Митральезы Белого генерала (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оченков Иван Валерьевич

— Враки! — хмыкнул благообразный мещанин, ставший невольным свидетелем их разговора. — Где это видано, что бы конка без лошадей двигалась?

Шматову это тоже показалось невероятным, но в последнее время он видел много разных диковин, каких раньше не смог бы и вообразить. Что же касается юного прожектера, то он, смерив незваного собеседника презрительным взглядом, продолжил рассказывать Фёдору про чудеса техники.

— И откуда ты это только знаешь? — удивлялся тот.

— Так я же гальванер! — с апломбом заявил мальчишка.

— Ты?

— Я! Да меня, если хочешь знать, сам Дмитрий Николаевич всему обучил. Я у него самый первый ученик. Мы с ним у самого герцога Лейхтенбергского звонки ставили…

— Ха-ха-ха, — каркающим смехом отозвался продолжавший греть уши мещанин. — Да кто тебя к такому важному человеку на порог пустит. Экий ты враль, парень…

— Нам пора выходить, — прервала не начавшуюся ссору Стеша, и они вышли.

Пока шли, Федор усиленно крутил головой, пытаясь хоть немного запомнить дорогу, но у него ничего не получалось, а пояснения, которые давал словоохотливый Семен, лишь ещё больше запутывали недавнего крестьянина. Наконец они прошли по большому мосту через Неву, и оказались на Выборгской стороне. Дома тут были попроще, народ на улицах тоже и скоро они оказались у дома, где раньше жил Будищев, о чем сразу же сообщил неугомонный мальчишка.

Анна Виртанен, миловидная женщина средних лет с приятными чертами лица, тоже жила здесь и зарабатывала себе на жизнь шитьем. Поговаривали, что прежде у неё была своя лавка, которую отняли после смерти мужа алчные родственники. Но теперь она была простой портнихой, хотя дела у неё шли не так уж и плохо.

— Здравствуйте, мои хорошие, — радушно поприветствовала она детей. — Что-то вы давно не появлялись, совсем про меня забыли!

— Неправда ваша, тетя Аня, — возразил Сёмка. — Давеча я к вам забегал…

— Ой-ой-ой, то-то что забегал. Ладно, заходите, погрейтесь, а то мороз нынче злой. А это кто с вами?

— Это сослуживец Дмитрия Николаевича, — пояснила Стеша.

— Они вместе турок били! — быстро добавил мальчишка, будто опасаясь, что девушка всё расскажет без него.

— Что же, приятно познакомиться, — улыбнулась Анна, пожиравшему её глазами Шматову.

Фёдору его новая знакомая приглянулась с первого взгляда. Приятное и доброе лицо. Чистенькое, хорошо сшитое платье с передником. Говорит вежливо, но при этом видно, что не барыня. Ему страшно захотелось произвести на неё благоприятное впечатление и молодцевато гаркнуть, что он, де, ефрейтор героического Болховского полка, и крест ему не кто-то, а сам наследник-цесаревич на грудь повесил. Но вместо этого, он смущенно стащил с головы треух парень и представился: — Шматов я, Федя. Из деревни Никульской, что под Рыбинском. Не слыхали?

— Конечно, слыхали, — обрадовано вставил ехидный Сёмка. — Кто же в Питере не знает про вашу деревню!

— Правда?

— Простите, но нет, — мягко улыбнулась женщина и укоризненно посмотрела на мальчишку.

— А что я сказал? — сделал невинное лицо тот, но Стеша одернула его.

— Тётя Аня, — пояснила она. — Фёдор только вчера приехал, и ему нужно прилично одеться. Ну, вы понимаете…

— Конечно. Молодой человек, снимайте свой полушубок, и я возьму с вас мерку. Кстати, что именно вам нужно?

— Не знаю, — промямлил тот. — Пиджак, наверное…

— Костюм, жилетку, пару рубашек, — начала перечислять девушка, очевидно, получившая от Будищева исчерпывающие инструкции. Всё хорошего качества, но не броское. Дмитрий Николаевич сказал, что всё оплатит, а вот это аванс.

— Костюм мастерового или приказчика?

— Мастерового, — улыбнулась Стеша.

— Хорошо. Цвет?

— На ваше усмотрение.

Разоблачившийся, наконец, Фёдор стоял перед портнихой, послушно поворачиваясь или поднимая руки, когда та велела. Анна быстро обмерила его, попутно черкая в записную книжку получившиеся цифры.

— Готово. Может быть, чаю?

— Спасибо, но в другой раз, — отказалась девушка. — Нам уже пора.

— Ты все также работаешь в мастерской?

— Да.

— Не слишком подходящее место для барышни.

— Да, какая же я барышня! — засмеялась Степанида. — Скажете тоже.

— Как сказать, — покачала головой портниха. — Выглядишь ты сейчас прекрасно, одета со вкусом, держишься с достоинством. Наверняка у тебя нет отбоя от кавалеров.

— Пусть только сунутся, — насупился Сёмка. — Я их враз отважу!

— Значит, мы можем быть спокойны, — улыбнулась Анна.

— Ну, нам пора. Дядя Федя, вы дорогу назад найдете, или…

— Нет! — испугался Шматов. — Я лучше с вами пойду.

Торопливо накинув полушубок, и едва не запутавшись в нём, он во все глаза смотрел на швею с немного странной фамилией Виртанен. Та, продолжая улыбаться, подошла к парню и, поправив одежду, застегнула ему крючки с почти материнской заботой.

— На первую примерку приходите через три дня.

— Хорошо. Приду.

— Я буду ждать.

Летом в Кронштадт лучше всего добираться пароходом, регулярно снующим между крепостью и столицей. Но зимой, когда воды Финского залива скованны ледяным панцирем, приходится нанимать сани. Дорога эта не самая простая, поскольку даже в самом надежном льду могут случиться полыньи, а потому извозчик стоит недешево. Однако Барановского с Будищевым это не смущало. В санях пахло сеном и лошадиным потом, а ещё свежим морозным воздухом, какой бывает только над морем. Крепкий гнедой конь, глухо цокая по льду копытами, быстро тащил сани. Ровная на первый взгляд поверхность на самом деле имела перепады, как будто морские волны замерзли в одночасье, и укрытых меховой полстью пассажиров едва не укачало дорогой.

Впрочем, в остальном путешествие было даже приятным, а когда их экипаж достиг места назначения и стал петлять между вмерзших в лёд кораблей, даже интересной. Владимир Степанович, как оказалось, хорошо разбирался в последних, и охотно давал своему спутнику необходимые пояснения.

— Смотрите Дмитрий, это трехбашенный красавец назван в честь адмирала Лазарева. До появления «Петра Великого» он и его систершипы были самыми мощными кораблями нашего флота. А вот это «Герцог Эдинбургский» — новейший броненосный фрегат, или, если угодно, крейсер.

— С чего такое название? Мы вроде с англичанами не дружим.

— Вы правы. При закладке он имел имя «Александр Невский», но во время строительства к нам с визитом прибыл зять государя герцог Альфред и корабль переименовали в его честь.

— Понятно.

— А вон та громадина, и есть броненосец «Пётр Великий».

— Что-то он не очень громадный, — скептически отозвался Будищев.

И действительно, изо льда выглядывал лишь невысокий борт, две башни, между которыми стояла грибообразная рубка, за ней толстая дымовая труба и большая мачта. Ещё две мачты поменьше, стояли в оконечностях, перекрывая артиллерии возможность стрелять в нос и корму.

— Особенность конструкции, — улыбнулся Барановский. — Это же монитор, просто очень большой. Но, как бы то ни было, это самый мощный корабль не только нашего флота, но и мира.

— Ничего себе!

— Говоря по правде, — доверительно наклонился к компаньону фабрикант, — у этого броненосца большие проблемы с машинами и котлами. Ходят слухи, что летом его направят на ремонт в Англию, где их полностью заменят.

— Что, наши схалтурили?

— Увы, мой друг, но да! Завод Берда, где их изготовили, сейчас практически обанкротился. Можно даже сказать, что эти машины и погубили предприятие.

— Это ещё почему?

— Так ведь за них не заплатили.

— Если машины негодные, то оно и правильно!

— Не буду спорить.

— А это что за страшилище? — спросил Дмитрий, показывая на угловатый корабль с одной трубой и тремя мачтами, а высоком борту которого четко выделялись порты для пушек.

— «Не тронь меня»!

— Что?!

— Ха-ха-ха, — весело рассмеялся Владимир Степанович. — Это плавучая броненосная батарея называется «Не тронь меня»!


Оченков Иван Валерьевич читать все книги автора по порядку

Оченков Иван Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Митральезы Белого генерала (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Митральезы Белого генерала (СИ), автор: Оченков Иван Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.