Дикарку время от времени поднимали на палубу мыться. Матросам не хотелось потерять забаву до конца плавания. Каждый раз, как она оказывалась наверху, Фокси вопила, чтобы капитан пощадил ее, но он ни разу не вышел на зов Дикарки. Зорг все свободное время проводил возле кровати несчастной Беляночки, которая потихоньку выздоравливала.
– Я сделаю тебя женой. Только скину в Форше заказанный товар, и мы сразу отправимся на мою родину, – капитан не сомневался, что пленница выберет замужество.
С изуродованной спиной ей никуда не деться. А он же постарается не замечать шрамов и никому не позволит обидеть жену. Не страшно, что его по полгода нет дома, его старая мать присмотрит за невесткой. Нужно быстрее сделать Беляночку брюхатой, и все сладится. Пусть только она выздоровеет, тогда его ничего не остановит.
Так рассуждал капитан, с вожделением глядя на фигуру Свон, которая легко угадывалась под тонкой простыней. Зорг мысленно представлял, как войдет в нее и изольется, делая своей. Натянувшаяся ткань штанов выдавала его желание, поэтому он присел у кровати, скрывая нижнюю часть туловища от взгляда Свон.
– Ты будешь моей женой. Слышишь? – еще раз повторил он.
Свон невольно засмотрелась на красивое лицо. Она не могла поверить, что борода и длинные волосы могут так изменить образ человека. Однако в памяти остались деяния этого мужчины и его преступный промысел. Свон не ответила Зоргу. Она закрыла глаза, притворившись, что уснула. Сейчас она лишком слаба, чтобы сопротивляться. Время есть, до Форша почти месяц пути.
Через неделю Свон стало настолько хорошо, что она вышла на палубу. Роки принес ей несколько платьев, оставшихся от предыдущих пленниц. Они соорудили из них вполне приличную юбку и просторную рубаху.
За время болезни Свон еще больше сдружилась с коком. Он напоминал ей матушку Берту: заботливый, добродушный, не обращающий внимания на грубости команды, пренебрежительно относящейся к человеку, занимающемуся «бабским» делом.
Оказывается, на всех кораблях, имеющих коков, у матросов не было к ним уважения. По рассказам Роки, кухня часто мстила злостным обидчикам. Несварение желудка – страшное дело, можно не дожить до берега. Поэтому команда «Свирепого» не переходила черту, после которой их жизни могло угрожать отравление.
Однако с недавних пор поведение моряков резко изменилось. Когда Свон появилась на палубе в сопровождении Роки, матросы осыпали ее злыми ругательствами. До трагического случая команда была мирно настроена по отношению к ней. Поэтому Свон удивилась, откуда появилось столько агрессии?
Очень скоро причина агрессии выяснилась. Из трюма достали полубезумную Фокси. Специально ли ее вытащили в момент появления Свон на палубе, или это было совпадением, но встреча двух пленниц закончилась кошмаром. Увидев противницу, Фокси закричала:
– Так ты не сдохла? Чертово отродье! Смотри, что ты наделала, шлюха!
Грязная, исхудавшая, голая Фокси указывала рукой куда-то наверх. Свон проследила за пальцем и чуть не упала в обморок: на рее болтался труп. Порыв ветра донёс тошнотворный запах гниения.
Только благодаря заботливым рукам, поддержавшим Свон, она осталась стоять. Закрыв лицо рукавом, девушка тяжело дышала.
– Снимите его, – раздался над ухом зычный голос Зорга. Испугавшаяся Свон обернулась и увидела, что ее поддерживал вовсе не Роки, а сам капитан.
Она хотела вернуться в каюту, но дикий хохот и завывания Фокси, увидевшей Иолая, остановили ее.
– Шлюха! Шлюха! – кричала Фокси, показывая на Свон. – Капитанская подстилка! Не видать тебе богача! Будешь лежать под грязным Зоргом, пока не надоешь ему!
Капитан дернулся, как от пощечины. Оставив Свон на попечение кока, Зорг большими шагами направился к обезумевшей женщине, возле которой стояли два матроса с ведрами, собираясь ее мыть. Увидев, что на них надвигается капитан, они кинулись в разные стороны, в спешке разливая воду.
Дальнейшие события показались Свон страшным сном. Кошмаром, который она не хотела смотреть, но не имела сил его прекратить. Члены команды, находившиеся на палубе, замерли, пораженные яростью капитана. Не нашлось ни одного смельчака, который кинулся бы наперерез Зоргу и остановил его. Капитан выглядел страшным и двигался, словно дикий зверь.
Не чувствующая опасности, ослепленная злобой нагая пленница продолжала выкрикивать ругательства. Потрясая кулаками, она сделала шаг, другой и, ступив в разлитую матросами воду, поскользнулась на мокрых досках. Неловкая попытка удержаться на ногах привела к тому, что Фокси с грохотом растянулась в луже.
Зорг подлетел к своей жертве и, схватив Дикарку за ногу, поволок ее к борту корабля, словно мешок с тряпьем. Страшно воющая Фокси, сдирая кожу на пальцах о палубу, пыталась зацепиться хоть за что-нибудь, но капитан не дал ей ни малейшего шанса. Достигнув борта, Зорг без усилий поднял Дикарку на вытянутой руке и одним взмахом выкинул ее в открытое море.
Послышался плеск воды и капитан, проследив, как захлебывающаяся Фокси скрылась в волнах, обернулся к людям, застывшим в ужасе от представшего перед глазами зверства. Свон закрыла лицо руками и прижилась к не менее пораженному случившимся коку.
В этот момент с реи на палубу сорвался труп, на шее которого болталась перерезанная веревка. Капитан, находясь в диком раже, схватил конец веревки, и через несколько мгновений останки Скира-Кво составили компанию утонувшей
– Кто еще хочет обидеть мою невесту? – капитан грозно оглядел собравшихся на палубе матросов. Молчание команды и тихие всхлипы Свон служили ответом.
«Никогда не буду жить со зверем, – сказала она себе, пораженная до глубины души поступком Зорга.- Лучше смерть».
Кок хотел отвести Свон назад в каюту капитана, но она не смогла перешагнуть ее порог. Ей было страшно и мерзко.
– Можно я вернусь к себе? – через силу обратилась она к подошедшему Зоргу. – Уже нет необходимости постоянного наблюдения. Мне лучше.
Иолай пристально посмотрел ей в глаза. Он понял, почему невеста не хочет находиться с ним в одной каюте. Желая, чтобы Свон успокоилась, Зорг нехотя согласился:
– Хорошо, но пока не затянутся раны. Как только ты сможешь лежать на спине, станешь делить ложе со мной.
Капитан был раздражен. Он не успел отойти от всплеска ярости, под воздействием которого приговорил Дикарку к смерти и стал ее палачом. Ему нужно было унять горящий в груди огонь, потому что он боялся сорваться и еще больше испугать невесту.
– Я скоро приду к тебе, – добавил он. – Сегодня можно снять швы. Помоги ей, Блэк.
Кивнув головой коку, он отправился на капитанский мостик. Послышались грязные ругательства – это Зорг срывал злость на команде. Матросы забегали по палубе, выполняя команды разгневанного капитана. Через полчаса они убрали все следы присутствия на корабле несчастных Фокси и Скира-Кво.