My-library.info
Все категории

Тайна покрытая временем (СИ) - Филатов Валерий

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тайна покрытая временем (СИ) - Филатов Валерий. Жанр: Альтернативная история год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна покрытая временем (СИ)
Дата добавления:
2 сентябрь 2023
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
Тайна покрытая временем (СИ) - Филатов Валерий

Тайна покрытая временем (СИ) - Филатов Валерий краткое содержание

Тайна покрытая временем (СИ) - Филатов Валерий - описание и краткое содержание, автор Филатов Валерий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В разгар войны фрегат Императорского флота должен отправиться в дальний поход. Помимо команды на корабле ещё два пассажира. Один — таинственный Мастер Войны, другой — молодой гардемарин из Академии наук. Их присутствие на корабле утверждено самим Императором, но цель экспедиции содержится в тайне…

 

Тайна покрытая временем (СИ) читать онлайн бесплатно

Тайна покрытая временем (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филатов Валерий

— Петька! Не выноси мне мозг своими кручёными словесами! — и хмурость тут же сошла. — И чем же так занятна графиня?

— Ну-у, — Разумовский картинно вытянул губы трубочкой, и, видя оживлённую заинтересованность императора, серьёзно ответил. — Умна, красива, со своим достатком, из знатного рода… А какой скрытый вулкан страстей!

— Пётр, ты меня сватаешь?! — Николай Александрович удивился сей роли Разумовского.

— Отнюдь, Ваше величество! — быстро ответил тот, делая такой вид, как бы говоря: «Да как вы могли такое подумать!». — Токмо беспокоюсь о твоём здоровье.

Император отмахнулся.

— Хватит о бабах, Петька. Скажи лучше, что там с бывшим послом. Удалось тебе провернуть то, что мы задумали?

— Думаю, да. Кстати, Татьяна мне в этом весьма помогла…

— Татьяна?!

— Графиня Милорадович, Ваше величество, — поклонился Разумовский, незаметно улыбнувшись.

— Петька, не зли меня! И перестань отвешивать поклоны. Что ты ещё удумал?!

Разумовский неожиданно принял стойку для рукопашного боя.

— Поборемся, Николай Александрович? А то я смотрю, ты жирок в боках нагулял.

Император понял, что разговор требует уединения и принял правила.

— А пойдём, Разумовский! Коли свалишь меня болевым захватом, так и быть, сделаю тебя графом. Для князя ты рылом не вышел…

Придворная челядь издали и с восторгом наблюдала за поединком императора и Разумовского. Прогуливавшиеся в саду фрейлины остановились, разинув рты. Посмотреть и впрямь, было на кого — два сильных и молодых мужика, играя мускулами и источая запах азартных самцов, пытались свалить друг друга на изумрудный газон. И, конечно, никто не слышал их разговора.

— Я тут подумал, Николай Александрович, а не привести ли нам Антона Мальборо на саксонский престол…

— И как ты думаешь это сделать? Сам знаешь, кто есть Виндзорский…

— Этот тёмный граф сам на трон не сядет — ему без надобности. А ежели мы скажем, что с Мальборо готовы разговаривать? Или сделаем вид, что готовы с ним сотрудничать?

— А неплохая идея… Надо с графом Толстым посоветоваться… А не будет в Саксонии скандала?

— Герцог по матери ведёт прекрасную родословную. Ты знал, что предок графини Милорадович был из древнего графского рода, который стоял за королевской семьёй?

— Нет. Но это очень хороший аргумент в его пользу. Надо со Скоковым переговорить — пусть это вбросит в саксонскую элиту…

— Вместе с хорошими подношениями. Тайными, конечно. И не явными, а как бы, исподволь…

— Хитёр, ты, Петька! А далее чего?.. Допустим, что Мальборо стал королём. Пусть даже — выставочным.

— Ты делаешь своей фавориткой графиню Милорадович…

Император встал от неожиданности, и Разумовский быстрой подсечкой свалил его с ног.

Наблюдающая за поединком толпа громко ахнула. Пётр не стал проводить болевой захват, а только лежал рядом с императором на газоне и наблюдал, как Николай Александрович крепко задумался.

— Это надо хорошо обмозговать, Петька, — сказал император, поднимаясь и протягивая руку Разумовскому. — Сейчас смута растёт в губерниях. Её бы в своих интересах развернуть.

— Так давай в этом заслуги Мальборо приумножим, — подхватил ладонь императора Пётр и резво поднялся.

— А ты уверен, что герцог будет наши интересы отстаивать в ихнем парламенте?

— Антон не глуп. Открытую протекцию он вершить не будет — разберётся. Да и всегда можно напомнить — кому и чем он обязан.

Император молча кивнул и пошёл во дворец. По дороге обернулся.

— Граф, а ты что встал-то? Совет собирай, а после в имение Милорадовичей поедем. Раздразнил ты меня.

Глава 10

Глазьев проворно спрыгнул с повозки и, отдав честь вахтенному на сходнях, поднялся на фрегат.

Его уже ожидали. Поворов, поддерживаемый лейтенантом Яковлевым, не без интереса глянул на подводы, где были укрыты мешковиной необычные пушечные лафеты.

— Что сие значит, Фёдор Аркадьевич?

— Двенадцатидюймовые пушки, — лаконично ответил старший майор, но решил уточнить. — В подарок… Имеют весьма быструю перезарядку и обладают, по словам конструктора, дальностью стрельбы в две мили и с необычайной меткостью.

— В две мили?! — не поверил Поворов, но Глазьев только пожал плечами. — Ладно. Пусть установят на шкафуте, да прикроют до поры. В море разберёмся. Что насчёт ремонта и команды?

— Остались мелкие работы, — поспешил ответить Яковлев. — Завтра к полудню обещались завершить.

— С командой хуже, Павел Сергеевич, — понуро сказал Глазьев. — Пока только граф Воронцов изъявил желание пополнить экипаж.

— Граф Воронцов?! — выпучил глаза Поворов. Такое же выражение лица было и у Яковлева.

— Да. Это сын военно-морского атташе в Саксонии. Волею случая граф побывал в том месте, куда нам надобно прийти. И по той же воле оказался здесь. Думаю, он будет нам полезен. К тому же, нужен пригляд за гардемарином Величинским, а то он шибко много времени отбирает.

— Согласен, сударь, — улыбнулся Поворов и повернулся к Яковлеву. — Юрий Антонович, начинайте погрузку. А где мы разместим графа?

— С Величинским, — ответил Глазьев, опережая Яковлева. — Я же найду себе место. Хотя, не думаю, что нам доведётся поспать в ближайшие трое суток.

— Фёдор Аркадьевич, вы сможете прикорнуть на моём месте, пока я буду на вахте, — предложил лейтенант.

— Благодарю, Юрий Антонович. И попрошу вас прислать вахтенного матроса к семи склянкам, чтобы разбудил меня.

Между семью и восемью утра Глазьев прохаживался около новых пушек на шкафуте. Он думал, какие слова сказать пиратам, если они придут наниматься в экипаж фрегата. Если, вообще, придут…

То, что в порту разлетелась весть о найме, Глазьев не сомневался — ночная встреча с соотечественниками не могла пройти даром, но будет ли желание у брошенных поданных империи воевать за неё? Бывший император относился к ним наплевательски, и они тоже могут плюнуть в представителя империи, хоть он и в чине. Фёдор Аркадьевич в своё время не плюнул…

На полубак буквально выполз из каюты Величинский, охая и стеная. И этим Глазьева раздражая.

— Вы бы завязывали с вином, гардемарин, — не удержался старший майор от нравоучения.

— Попрошу не указывать мне, сударь, — молодой человек с трудом ворочал языком и морщился от головной боли.

— Да что вы. Как я смею, — ухмыльнулся Глазьев. — Ведь вы такое светило науки. Куда мне, простому воину…

— Вот и помалкивайте, — махнул ладонью гардемарин. — А кого это мне ночью подселили в каюту?! Понимаете ли, не рыгнуть, не пукнуть…

Старший майор с трудом сдержал смех — Величинский выглядел импозантно и шутейно.

— Это молодой граф Воронцов, сбежавший из саксонского плена. Кстати, он был на том острове, куда мы направляемся.

— Граф?! А что он изорван, как бродяга?

— Так в плену был, гардемарин, а не на балу. Понимание должно быть…

Величинский надул щёки.

— Да в каком плену, сударь?!

Совершенно неожиданно на палубу вышел Воронцов.

— Вы считаете, гардемарин, что я лгу?!

— Да почём мне знать, — отмахнулся учёный. — Только с того места ещё никому не удалось бежать. А вот вы, — он выдохнул, — каким-то образом сбежали…

Молодой граф хотел схватиться за шпагу, но оружия на поясе не было.

— Прекратите, Величинский! — повысил голос Глазьев. — И вы, граф, не горячитесь! И расскажите нам, как вам удалось уйти не только с острова, но и из подвала, в котором вас, по вашим же словам, насильно содержали. Да ещё и вместе с сестрой.

У подружки Марии Воронцовой, такой же ветреной и беспутной, была вечеринка. Посольство русичей в Саксонии отмечало её день ангела. Как же, у дочки самого посла!

Народу собралось немало. Среди гостей были замечены и молодые саксонцы — представители элиты. Они без труда уговорили двух подружек, опьяневших от шампанского, поехать с ними в дорогое увеселительное заведение, коих в столице Саксонии было немало. Николай увязался за сестрой, зная её шебутной нрав и привычку задирать юбку, танцуя на столе. А потом крутить над головой снятыми панталонами, как флагом.


Филатов Валерий читать все книги автора по порядку

Филатов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна покрытая временем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна покрытая временем (СИ), автор: Филатов Валерий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.