My-library.info
Все категории

Убить Императора. Шаг 1 - Kimiko

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Убить Императора. Шаг 1 - Kimiko. Жанр: Альтернативная история год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Убить Императора. Шаг 1
Автор
Дата добавления:
1 сентябрь 2024
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Убить Императора. Шаг 1 - Kimiko

Убить Императора. Шаг 1 - Kimiko краткое содержание

Убить Императора. Шаг 1 - Kimiko - описание и краткое содержание, автор Kimiko, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Британская Империя не отступилась от планов по завоеванию территорий. 98-й Император жесткой рукой колонизирует все больше стран, уничтожая сопротивление. Вот только не одни лишь нумерованные, повстанцы, ему противостоят. Российская империя уже внедрила солдат на вражескую территорию. И, поддерживая местное сопротивление, они обязательно разрушат все изнутри. Умело играя шахматными фигурами в виде ничего не подозревающих повстанцев.

Убить Императора. Шаг 1 читать онлайн бесплатно

Убить Императора. Шаг 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kimiko

— Ну-ка, повтори: что ты сказал? — сквозь смех выдавил Аластер, смотря на брата с небрежным прищуром.

Эфингем замялся. Он терялся в насмешке брата и чувствовал, как стыд, смешиваясь с ядом гнева, впивается в его разум, протестуя мыслям и здравой речи. Хотелось сбежать, взять слова назад… Но тогда он проиграет так и не сразившись.

— Помоги мне стать сильнее, — повторил Эфи упрямо и поджал тонкие губы, сводя брови к переносице. Он, словно дикая птица, старался расправить плечи и даже незаметно привставал на мыски, чтобы казаться выше и шире — чтобы достигнуть размеров брата. — Тренируй меня.

Аластер лишь снова залился смехом, хватаясь рукой за живот. Широкие плечи содрогались, отчего форменный плащ беспокойно петлял по полу.

— С чего ты взял, — просмеявшись, выдавил старший Цепеш, — что после всего сделанного и услышанного, после всех твоих огненных речей о том, что я не достоин своих титулов и заслуг — я стану помогать тебе?

— Я не отрекаюсь от своих слов, — упрямо настаивал Эфингем. — Ты ужасный военачальник и отвратительный человек, но… Я не знаю никого сильнее тебя.

Старший Цепеш всегда был таким. Наглый, эгоистичный — для него важен лишь он сам и приказ, отданный ему. Казалось, если бы генерал повелел бы Аластеру убить брата — он без раздумий совершил бы это, даже не предаваясь после трауру.

Аластер человек озлобленный, жестокий и черствый. Его сердце нельзя разжалобить ни искренними просьбами, ни жалостливым взглядом. Лишь упрямство могло задеть его, и то, лишь от избыточной раздражительности.

— Ты отрекся от нашего рода, Эфингем, — сурово напомнил мужчина, совсем забыв о недавнем смехе. — Решил… Как же ты высказался? Уйти от мира насилия, — дословно процитировал он брата. — А теперь решил прибегнуть к моей помощи?

— Я не вернусь в ваш мир, — сурово заявил младший, почти топая ногой. — Я лишь буду использовать полученные силу и знания во имя слабых. Тех, кого вы своей силой терзаете.

Аластер ощерился. Сделав широкий шаг навстречу к брату, он схватил значок на его груди, что свидетельствовал о членстве рыцарского круга и сорвал его, ловко пряча в карман.

— Я дам тебе шанс, — игнорируя возмущенный вздох, заявил старший Цепеш. — Сегодня, на третьем поле. Если сумеешь отнять у меня свой значок… Я буду тренировать тебя. А если нет… — он выдержал паузу.

— Вот увидишь, «если» не потребуется, — уверенно заявил Эфингем и протянул брату руку.

Сохраняя оскал, Аластер пожал её. Пари заключено.

Глава 8

Воскресение, 29 июня 2025 года, 8:40 до полудня

Территория тринадцатой колонии Британии

Дворец девятого принца Сазерленда

Спальня

— Доброе утро, мой принц, — высокая худая женщина отдёрнула массивные бардовые шторы, пуская в покои яркий солнечный свет. Её длинные черные волосы колыхнулись в такт движениям. — К вам сегодня прибудут гости.

Принц заворочался в кровати. Он натянул на голову одеяло, пытаясь укрыться и от слепящего света и от настырного голоса.

— Ну же, принц Сазерленд, уже поздно.

— Как же я ненавижу слышать твой голос, Александра, — откинув одеяло, рыкнул губернатор. — Каждое утро ты как вестник апокалипсиса!

— Приму это за комплимент, мой принц, — слуга положила на кровать комплект одежды, доставая в первую очередь слегка мятного цвета гольфы. — Как ваше настроение?

Сазерленд лишь фыркнул. Он тёр глаза, пока Александра села перед ним на одно колено, натягивая ему на ноги гольфы. Словно издеваясь, принц упёрся одними пальцами стопы в плечо слуги. Александра не повела даже бровью и просто убрала со своего плеча ногу Сазерленда, чтобы встать. Стянув через голову губернатора ночную рубашку с синими завязочками, слуга аккуратно сложила её на постели, взяв белоснежную рубашку. Она накинула её на принца и вновь присела, застегивая пуговицы сверху вниз.

Сазерленд точно так же расстёгивал их в след за слугой.

— Что уставилась?

Александра лишь по-новому их застегнула и продолжила надевать одежду на принца. Уже завязывая на шее ленту из алого атласа, слуга осмотрела плод рук своих и отвернулась, чтобы достать блестящие ботиночки на высоком, но не слишком заметном каблуке.

— Это граф Грей? — Сазерленд потянул носом аромат чая. — Хочу кекс, Александра.

— Да, мой принц, Эрл Грей, но сладкого вам сейчас нельзя. Вас ждут гости.

Пожалуй, никто, кроме самой Хейг ни за что не осмелился сказать подобное девятому принцу Британии. Однако почему-то именно на эту слугу Сазерленд всегда реагировал иначе, чем на остальных.

— Какая же ты зануда, Александра, — протянул тот. — Кто там ко мне сегодня?

Хейг лишь улыбнулась, открывая двери перед губернатором.

— К вам ваша миледи, мой принц.

— Леди Шарлотта? — голос Сазерленда стал едва ли не расстроенным. — Почему? Я не хотел её видеть.

Какое-то время они шли по коридору молча.

— Как губернатор зоны тринадцать, вы должны заручиться поддержкой и влиянием. Вас должны признавать и уважать. Леди Шарлотта из прекрасной семьи. Она красива, умна и её родословная не имеет ни единого пятнышка.

— Она мерзкая.

— Просто перетерпите с ней этот завтрак, мой принц.

Когда они вошли в столовую, леди уже там сидела. Она подскочила и тут же поклонилась губернатору, опустив голову.

— Милорд, — поприветствовала его Шарлотта.

— По-твоему я лорд? — полностью игнорируя её и направляясь к своему месту, рыкнул со злобой Сазерленд. — Я принц, Шарлотта, может хоть это усвоиться в твоей безмозглой головешке?

Леди вздрогнула и продолжала пялиться в пол.

— Прошу прощения, мой принц…

Губернатор сел, послав надменный взгляд Александре. Слуга пододвинула его стул, но на взгляд не ответила.

Шарлотта так и не притронулась к еде. Она лишь слушала, как жуёт Сазерленд и мелко дрожала. Она была на самом деле красивой девушкой. Пшеничного цвета волосы были собраны в


Kimiko читать все книги автора по порядку

Kimiko - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Убить Императора. Шаг 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Убить Императора. Шаг 1, автор: Kimiko. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.