My-library.info
Все категории

Владимир Свержин - Заря цвета пепла

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Свержин - Заря цвета пепла. Жанр: Альтернативная история издательство Астрель, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Заря цвета пепла
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-5-271-45537-7
Год:
2012
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
345
Читать онлайн
Владимир Свержин - Заря цвета пепла

Владимир Свержин - Заря цвета пепла краткое содержание

Владимир Свержин - Заря цвета пепла - описание и краткое содержание, автор Владимир Свержин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кровавые события Великой французской революции разворошили европейский муравейник. Столкновения интересов сторонников и противников новой Франции достигли небывалой остроты. Все ключевые игроки на политической шахматной доске спят и видят, как бы сделать непобедимого Наполеона Бонапарта послушным орудием в своих руках. Ведь молодой генерал — горящая свеча на бочке с порохом. Если рванет, так аукнется, что и в соседних мирах отзовется.

Опытные сотрудники Института Экспериментальной Истории Вальдар Камдил и Сергей Лисиченко по прозвищу Лис отправляются в Париж — разобраться в хитросплетениях интриг и аккуратно направить ситуацию в безопасное русло.

Короновать принца? Сделаем!

Спасти Наполеона? Нет проблем!

Перехитрить Талейрана? Можно попытаться…

Более того, оказывается, именно в этом мире наши герои уже побывали пару сот лет назад…

Заря цвета пепла читать онлайн бесплатно

Заря цвета пепла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Свержин

— Я лорд Габерлин, — поднимая коня на дыбы, заорал наш невольный попутчик, — наместник короля Георга на Нормандских островах! А это — мои пленники!

Крики как-то внезапно стихли. Похоже, громкое имя Джозефа Уилки звучало посреди дремучего бретонского леса как волшебное «сезам». Толпа на мгновение отхлынула, с почтением разглядывая красный мундир и орден Бани на шее вельможного наездника, затем атакующие разразились восторженными криками, словно Пер Ноэль[32] каждому из них лично вручил по леденцу на палочке.

— Чего это они? — раздалось на канале связи. — Он шо им всем, отец родной?

— Насколько я понимаю, что-то вроде того.

— Крут мужик! Когда только успел!

— Не в том смысле, Лис, о чем ты подумал. Он заведует снабжением Вандеи все эти годы.

— То есть буквально кормилец и поилец.

Между тем лорд Габерлин ласково потрепал коня по шее, успокаивая:

— Я желаю видеть генерала Жоржа Кадуаля.

* * *

Битых три часа мы двигались по лесной глухомани, то спешиваясь, то вновь возвращаясь в седла. Под конец пути командир «лесорубов» велел завязать нам с Лисом глаза и повел по чавкающей гати через болото. Судя по тому, что вода периодически заливала сапоги, гать была скрыта ряской от посторонних глаз. Видно, местонахождение тайной переправы было первейшим секретом повстанцев. Местами наши проводники останавливались и командовали осторожно ступить несколько шагов вправо или влево или подождать, «когда хлюпнет». Через некоторое время действительно раздавался громкий всплеск. Должно быть, кто-то бросал в стоячую жижу деревянные мостки, делая скрытую под водой тропу проходимой.

Наконец переправа закончилась, и мы очутились на острове у стен военного лагеря. Насколько я мог видеть, он был сравнительно неплохо укреплен — деревянные стены возвышались на вершине большого холма ярдов на шесть, за высокими парапетами виднелись ружейные стволы часовых. Крепкие ворота, пожалуй, не выдержали бы артиллерийского залпа, но служили хорошей защитой от пуль. С башни над воротами группу захвата окликнули, и вновь имя лорда Габерлина сотворило чудо.

Генерал Жорж Кадуаль встречал нас прямо у ворот. Огромный, с массивными шарами мускулов, выпиравших из-под рукавов белой рубахи, он скорее напоминал античного героя, нежели генерала королевской армии.

Этому военачальнику и впрямь не доводилось обучаться в военной школе, командовать полками, маршировать на парадах и даже носить мундир. Вплоть до революции хозяин болотной цитадели был простым крестьянином. Якобинский террор заставил Кадуаля взяться за оружие. И тут выяснилось, что этот силач, ломающий подковы, как сдобные крендели, — прирожденный вожак лесной войны, храбрый, властный и неумолимый. Сверх того, он отличался такой трепетной верностью королевскому дому, что подавляющему большинству аристократов было бы уместно брать у него уроки.

Божественная сущность власти государя для Кадуаля была столь очевидна, что любая болтовня о свободе, равенстве и братстве звучала полным вздором и опасной ересью. Годы непрекращающейся войны стоили жизни большинству вождей мятежной Вандеи, но крестьянин, ставший волею короля генералом, продолжал воевать бесстрашно и ожесточенно. Услышав, что лорд, чью подпись он привык видеть на приказах, сопровождающих доставленные контрабандистами грузы, здесь, в его лагере, генерал выскочил, как был, не утруждаясь нацепить камзол с эполетами, спеша поклониться его милости.

— Вы дорогой гость в моем лагере, — стараясь приглушить мощь голоса, рявкнул Кадуаль, — но эти… — Он ткнул пальцем в нас. — Кто они?

— Офицеры. Во всяком случае, один уж точно офицер.

— Куда вы их везли?

Лорд Габерлин усмехнулся:

— До того, как я взял их в плен, они везли меня в Париж.

— О, — генерал нахмурился, — только прикажите, я собственными руками повешу их на ближайшем суку.

— О нет, я обещал им жизнь.

Тяжелый вздох гиганта всколыхнул листву на соседних дубах.

— Как пожелаете, мессир, но, — он замялся, — быть может, тогда вы отдадите их нам? Мне очень нужны чертовы офицеры.

— Зачем?

— Видите ли, монсеньор, я хочу насобирать их полную сотню, чтобы обменять на маркиза де Лантенака.

— Маркиз де Лантенак в плену? — встревожился королевский наместник.

— Увы, республиканские свиньи захватили его в замке Рош Госнэ, где он дожидался подхода отряда шевалье де Латура. Он не знал, что бедолага Латур две недели перед тем был схвачен и ко дню их встречи уже расстрелян.

— Что же вы намерены предпринять, генерал?

— Предложить этим сволочам обменять Лантенака на сотню их паршивых офицеров. А если эти скоты не согласятся, я утоплю пленников в здешних болотах. Сейчас у меня только семьдесят три пленника, а если окажется, что полицейский капитан, захваченный нами утром, для обмена не подойдет, то и вовсе семьдесят два.

Мы с Лисом переглянулись.

— Прошу извинить, генерал, вы захватили утром полицейского капитана?

— Молчать! — рявкнул Кадуаль.

Я заговорил с лордом Габерлином, переходя на английский:

— Милорд, мы же с вами понимаем, что полицейский чин, которого захватили эти господа, вероятно, наш старый знакомец и он столь же фальшивый офицер республики, как и лейтенант королевского военно-морского флота.

Джозеф Уилки кивнул и обратился к хозяину болотной крепости:

— Скажите, любезный, с этим полицейским был еще кто-нибудь?

— Мальчишка-племянник лет пятнадцати, может, чуть больше. Я послал его помогать на кухню.

— Неосторожно, — хмыкнул Лис.

— Что-что?!

— Я говорю, что неосторожно. А еще я говорю, что хорошо бы вам всем нынче поголодать, потому как одному богу известно, на что способен этот мальчик.

— Вы что же, его знаете?

— Не то слово! Я знал его и мальчиком, и девочкой, и даже доминиканцем, которые ни мальчики, ни девочки.

— Лис, что ты делаешь?

— Возвращаю долги.

Между тем Кадуаль повернулся к невысокому строению, над которым вился дым.

— Ну-ка, поваренка сюда!

— Месье генерал, — вмешался я. — позвольте сказать. Вам не удастся обменять сотню офицеров на маркиза де Лантенака.

— Да что ты знаешь?!

— Вам не удастся обменять его и на пять сотен офицеров.

— Это еще почему?!

— Не мне вам объяснять, что во Франции он маркиз, а в Бретани — принц. Одно имя его способно поднять людей в бой по всему герцогству. Республиканцы готовы положить без счета солдат и офицеров, но только не выпустить Лантенака. Но если вы, месье генерал, выслушаете меня, я помогу вам освободить его сиятельство.


Владимир Свержин читать все книги автора по порядку

Владимир Свержин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Заря цвета пепла отзывы

Отзывы читателей о книге Заря цвета пепла, автор: Владимир Свержин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.