но я его не узнавал. Сколько же его раз перестраивали, и есть ли в этих постоянных перестройках необходимость? Глядя на строительные леса, виднеющиеся в отдалении, я прикидывал не насколько великолепно все получается, а сколько сюда вбухано средств. Это же просто какая-то бездонная пропасть получается, а не дворец.
– Ваше высочество, – ко мне подошел один из приставленных ко мне молодых офицеров. Воронцов, кажется. Перед тем, как подойти ко мне, он радушно поздоровался с Корфом, который искренне его поздравил с женитьбой. Ах, да, Корф же говорил, что этого Воронцова, за то, что вовремя сообразил, что нужно делать во время переворота, женили на Анне Карловне Скавронской, кузине Елизаветы, и сейчас он приходится родственником и самой императрице, и Корфу, и мне, потому что мать герцога как-никак тоже приходилась Анне Карловне кузиной.
– Да, поручик, – я оторвал взгляд от набережной и посмотрел на него.
– Пройдемте за мной, я покажу вам ваши покои, – и он пошел впереди меня, ведя по запутанным коридорам дворца. Второй, Панин, кажется, про которого Корф ничего не говорил, значит, он пока ничем не отличился, кроме как поддержки Елизаветы во время переворота, пристроился сбоку от меня.
Сам же Корф куда-то свернул по дороге, побежал докладывать о выполненном поручении, наверное. Румберга, Крамера и Бастиана по дороге оттеснили в конец, правильно, нехрен обычным воякам поперек дворян переть. Криббе оттеснить себя не дал и занял место с другой стороны от меня. Д, Аламберу было плевать, где идти, он с любопытством осматривался по сторонам, а Чернышевский свалил в неизвестном направлении, ну и черт с ним.
Мне как предполагаемому наследнику престола отвели целое крыло. Ну ничего так, вполне прилично. Так я думал, пока мимо меня не пронеслась по полу мышь.
– Скажите, поручик, а здесь есть кошки? – я оторвал взгляд от наглого животного, и тут заметил, что абсолютно все смотрят на эту чертову мышь, забыв, похоже, зачем мы здесь собрались.
– Что? – Воронцов сфокусировался на мне и пару раз моргнул. – Да, я думаю, да. Вам принести кошку, ваше высочество?
– Желательно, – я задумчиво осмотрел роскошную комнату. – Да, определенно, кошка мне очень нужна. Я обожаю кошек, особенно, когда мыши по мне бегать начинают.
– Я найду вам кошку, – кивнул Воронцов и уже собирался уходить, но я его остановил.
– Коль скоро вы можете найти кошку, то, возможно, вы сможете найти для меня какую-нибудь одежду? Мы уезжали в спешке и взяли лишь немного сменного белья. Не могу же я предстать перед ее величеством грязным и ободранным? – Это было преувеличение, но не слишком большое, все-таки столько времени ходить в одном и том же мундире, да еще и спать в нем периодически – все это оставляло отпечаток.
– Эм, – Воронцов явно не ожидал такого. Я и сам такого от себя не ожидал, но чертова мышь просто выбила меня из колеи. – Я думаю, что это возможно, ваше высочество, – наконец, кивнул поручик.
– Отлично, – я потер руки, стараясь согреться. Здесь было прохладно, видимо печки лишь недавно затопили и комнаты еще не прогрелись как надо. – Кошку не забудьте, – крикнул я в спину удаляющемуся Воронцову. Он вздрогнул, а рядом со мной фыркнул Панин, не сумевший сдержать смешок. – Теперь вы, Никита Иванович, если не ошибаюсь.
– Нет, ваше высочество, не ошибаетесь, – он скрыл усмешку и поклонился.
– Пока господин Воронцов ищет мне кошку, помогите осмотреться и освоиться в этих покоях. Я полагаю, что могу распоряжаться этими комнатами по своему усмотрению, или же необходимо специальное одобрение ее величества?
– Вы можете переделывать все, как пожелаете, ваше высочество. Ее величество отдельно это уточнила, когда дала распоряжение приготовить комнаты для вас, – Панин склонил голову, обозначив еще один поклон.
– Тогда мне нужно, чтобы вы помогли мне выбрать подходящую комнату для занятий фехтованием и вообще физических упражнений и комнату, в которой я буду заниматься с учителями. Ну и помочь моим сопровождающим обустроиться. Это возможно?
– Полагаю, что да, – кивнул Панин. – Во всяком случае, это легче, чем найти кошку, уж поверьте.
Следующий час мы разбирались с комнатами. При выборе зала для фехтования Панин переругался с Криббе, причем так, что пришлось вмешиваться. Дальше шел выбор классной комнаты, и вот тут встал на дыбы Д, Аламбер, который выдвинул опешившему Панину целый ряд требований. Нет, они были вполне выполнимы и даже не стоили каких-либо серьезных затрат, но вот почему все решили, что этим должен заниматься корнет, лично для меня осталось загадкой. К счастью, Панин знал французский, иначе мне пришлось бы выступать еще и переводчиком, а делать этого дико не хотелось.
Когда наконец все было распределено, а Панину выдали целый список того, что надо было приобрести, я только качал головой приговаривая.
– Мы здесь всего три часа, а уже привнесли хаос в местную размеренную жизнь. Надеюсь, что мне это не аукнется.
Как оказалось, найти мне подходящую по размеру одежду оказалось гораздо проще, чем кошку. Я уже успел вымыться и переодеться, уже пришел Татищев и поглядывал на часы, чтобы отдать команду для выдвижения к тронной зале, а Воронцов как в воду канул. Лишь когда мы всей дружною толпой уже вышли из комнаты, в крыло зашел Воронцов. На нем был надет плащ и треуголка, запорошенные снегом. Не понял, он куда-то уходил из дворца?
– Вы где были, поручик? – я удивленно смотрел на Воронцова, который в этот момент принялся расстегивать плащ.
– Выполнял ваше поручение, ваше высочество, где я еще мог быть? – он ощерился и вытащился из-за пазухи небольшого пушистого котенка. – Анна Леопольдовна не слишком любила эту живность, поэтому коты остались лишь при кухнях, да складах, чтобы мыши и крысы продукты не попортили. Ее величество Елизавета Петровна велела увеличить поголовье кошачье, даже в Казань специальный отряд отправила, но пока он не вернулся. – Он протянул мне котенка, которого я автоматически взял на руки. Интересно, это кот или кошка? Шерстка была мягкая, очень шелковистая, руки так и тянулись погладить звереныша. – Я вспомнил, что вроде бы девки дворовые говорили, будто кошка недавно у нас окотилась. Так что пришлось ехать домой, – он снял плащ и бросил его подскочившему слуге. – Мамка у нее знатная крысоловка, так что не сомневайтесь, ваше высочество, всех мышей в ваших