My-library.info
Все категории

История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki. Жанр: Альтернативная история / Прочие приключения / Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
История падшего ангела
Автор
Дата добавления:
22 август 2022
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki

История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki краткое содержание

История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki - описание и краткое содержание, автор Gokudo Yakudzaki, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Падший ангел спускается на Землю, чтобы спасти своего отца. Для этого девушка берёт чужое имя, тем самым возлагает на себя судьбу погибшей пять лет назад, Кумико Такано, за которой охотится владелец секты "Авангард". Узнав об этом, девушка вынуждена бежать от этих бандитов.
Неожиданно она попадает в Аокигахару, лес, где за ней начинает погоню злой дух бакэмоно, чтобы достать душу Кумико.
На Такано обрушивается волна неприятных событий в Аокигахаре, из которых не просто выбраться. Кумико Такано, является ярким объектом у бандитов из секты и злобных духов в лесу.
Сможет ли падший ангел убежать из этого недоброжелательного леса, ловушек сектантов, и спасти своего отца за столь короткий срок.

История падшего ангела читать онлайн бесплатно

История падшего ангела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Gokudo Yakudzaki
эти истории о деревьях с очеловеченными плодами, упоминается дерево нарипол, – улыбнулся

Сабуро.

– Тебе только бы легенды рассказывать, мы в полной дыре, а ты с какими-то арабами, – прохрипел Исами.

– Я просто говорю, что знаю, – Хиро засмущался.

– Считалось, что плоды Дзиммэндзю  созревали осенью. Мякоть этих плодов на вкус кисло-сладкая, а на семенах отчетливо различимо человеческое лицо – глаза, нос, рот, уши… Говорят, раньше были целые сады смеющихся Дзиммэндзю, но сегодня Дзиммэндзю  практически не осталось, – дополнил Исами.

– Эти плоды можно есть?! – удивилась я.

– Да, но ты тут же станешь духом или ёкаем, – ответил Сабуро.

– Это всё легенды, в жизни всё намного хуже, – улыбнулся волк.

– Кажется, дошли, – сказал енот.

Перед нами стояло огромное дерево, в темноте было сложно рассмотреть его плоды. Корни были длинные и мощные.

– Дзиммэндзю, ты нас видишь? – спросил волк.

– Кто это? – прохрипело дерево.

– Исами сан, мы ищем Аманодзяку, у него есть, то, что он украл, – начал волк.

– Этот демон может, – ответило Дзиммэндзю.

– Может быть, вы его видели? – спросила я.

– Конечно, он часто тут бегал, такой надоедливый, – сказало дерево.

– Вы знаете, где он сейчас? – Сабуро поклонился.

– Сабуро, ты ли это? – спросило Дзиммэндзю.

– Да, это я, – улыбнулся парень.

– Твоё тело видели у Тими морё, – сказало дерево.

– Я знаю, где это, – посмотрев на енота, сказал Исами.

– Поторопишься, успеешь, а Аманодзяку, вы найдёте по пути, он частый гость у Тими морё, – дерево замолчало. Втроём мы поклонились и пошли искать этих демонов.

– Кто такие Тими морё? – спросила я.

– В японской мифологии демоны  гор и рек, пожирающие трупы. Часто употребляется как обобщённое название демонов лесов и рек, а само название восходит к "тими " 魑魅 монстры гор и лесов, и "морё " 魍魎 – монстры рек. Могут принимать различные формы. Этим словом могут обозначать также некоторых обакэ  или ёкай, – ответил Сабуро.

– Тогда, как с ними связан Аманодзяку? – спросила я.

– Этот демон, где только не шатается, – недовольно ответил волк.

– Сабуро, что тебе известно об этом зловредном духе? – я подняла взгляд на парня.

– Аманодзяку  (буквально "злые духи с небес", "небесный столп") – злобные чудовища, известные еще в дописьменный период Японии. Их описывали как злых божеств-ками, мелких они  или ёкаев, что наносят вред и совершают злые дела. В частности, они известны тем, что провоцируют в людях злые, греховные желания, похороненные глубоко в сердце. Они оскверняют души везде, где бы ни находились, – начал рассказывать енот.

Считается, что кровь убитого крестьянами аманодзяку  впиталась в землю и окрасила семена гречихи в красноватый цвет. А на могиле Урико-химэ вырос дынный росток, что, вероятно, символизирует перерождение временно поверженного добра.

Существует и детская адаптация этой истории, где аманодзяку  не убивает девушку, а похищает и привязывает к дереву, сам принимая ее облик. В итоге, обман раскрывается из-за глупости демона, его разрубают на две части и бросают голову – на поле гречихи, а ноги – в заросли мисканта*. Поэтому семена гречихи и корни мисканта красные (1224: с.95-97) . В еще одной версии аманодзяку  попросту убегает прочь, когда его выводят на чистую воду, – продолжил Сабуро.

То куда мы пришли, жутко воняло трупным ядом, по земле были раскиданы останки людей, человеческие головы, ноги, руки, кости, некоторые трупы просто гнили на земли от них и исходил этот неприятный запах. Сабуро и я закрыли носы рукавом от кимоно, Исами шёл впереди нас и искал по запаху Тими морё и Аманодзяку.

Чем дальше мы шли, тем запах становился невыносимым, ближе к месту были разбросаны вещи людей, по дороге валялись мелкие кости, возможно, каких-то животных. Исами увидел небольшой домик, и мы направились к нему. Нам долго не открывали дверь, тогда волк выбил её ногой и там мы увидели Аманодзяку, который испуганно смотрел на нас.

Глава 26

– Здрасте! – крикнул Исами.

– З-з здравствуйте, а вы кто? – испуганно спросил демон.

– Волк в пальто! – продолжил Исами. – Добегался, теперь мы тебя нашли, – волк подошёл ближе к духу.

Аманодзяку выглядел, как мальчик лет 13-15, красные штаны и жилетка в японском стиле, волосы чёрные, ниже спины, на голове небольшие рога, красные глаза и острые зубы.

– Что вам нужно? – демон начал забиваться в угол.

– Ничего особенного, только часы, – сказал Исами.

– Да, да.. я помню, – говорил Аманодзяку.

– Где они? – спросил волк.

– Я отдал их Дзёрогумо, – ответил, ёкай.

Исами продолжил общаться с этим демоном, а я вышла на улицу. Из-за дома вышел Сабуро.

– Ты же остался с Исами, – сказала я.

– Решил выйти за тобой, – ответил он.

– Куда нам дальше идти? – спросила я.

– В долину, – Сабуро взял меня под руку и мы быстро пошли.

– Но как, же Исами, он должен идти с нами, – я посмотрела на него.

– Он сказал ждать его на той тропе, – быстро ответил енот.

Мы направлялись очень быстрым шагом в чащу леса.

– Постой, Сабуро. Куда мы так спешим? Скажи мне, пожалуйста, – я оглядывалась назад, но потеряла дорогу, откуда мы пришли.

– Надо быстрее, быстрее, – бурчал себе под нос парень.

– Объясни, что происходит, – я начала упираться.

– Я сказал! – крикнул Сабуро и обернулся на меня, я опешила.

*****

Исами и Сабуро вышли из дома Аманодзяку.

– Думаю, нам следует найти твоё тело и отправиться к Морио сан, чтобы он помог нам, – сказал волк.

– Да, но где Кумико? – спросил Сабуро.

– Не знаю, – Исами пожал плечами.

– Кумико! – крикнул енот.

Силуэт девушки мелькнул за деревьями.

– Бежим за ней, – произнёс волк.

Сабуро и Исами начали бежать за силуэтом девушки и вскоре поймали.

– Кумико, зачем ты убегала? – спросил парень.

– Я испугалась, – ответила она.

– Мы все вместе, значит идём за телом Сабуро, – с этими словами Исами пошёл вперёд.

Волк остановился у дерева и начал нюхать воздух.

– Ещё немного осталось, – сказал он.

– Куда мы идём? – спросила Кумико.

– За моим телом, оно находится у Тими морё, – ответил Сабуро.

– Вот мы и на месте, – сказал Исами. – Осталось только подождать Тими море, тогда и спросим у них про твоё тело, – волк подошёл к небольшой речке и сделал глоток из своих рук.

*****

Перед моими глазами стоял человек без лица, Сабуро говорил мне опасаться таких екаев, ведь они могут принимать различные формы и даже становятся человеком. Я побежала от него. Видимо этот дух не старался догнать меня либо, что-то ещё было в его голове. Я осталась возле высокого дерева и стала думать об этом ёкае. Если мне не изменяет память, то это Нопэрапон – безликий японский призрак,

способный принимать облик человека.

Если я опять заблудилась, то, как найду дорогу назад или куда мне вообще надо. Моя голова начала кружиться, а рана на спине стала дёргать и болеть. Из кармана я достала упаковку обезболивающих и выпила 3 таблетки, через 15 минут боль отступила. Я решила немного отдохнуть.

– Здесь ты не в безопасности, – сказал голос сзади.

Я резко повернулась назад и увидела голову мёртвой лошади на дереве.

*****

Сабуро смотрел на Кумико.

– Спина не болит? – спросил енот.

– Нет, – ответила девушка.

– Хорошо, – улыбнулся Сабуро.

Из речки вылезло чудовище, абсолютно голое с двумя большими рогами на голове, острыми клыками, глаза жёлтые, морда, как у обезьяны, волосы ниже

плеч.

– Исами, что привело тебя к нам? – шёпотом спросил демон.

– Мы ищем тело моего напарника, – Исами указал пальцем на Хиро. – Аманодзяку, сказал, что его


Gokudo Yakudzaki читать все книги автора по порядку

Gokudo Yakudzaki - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


История падшего ангела отзывы

Отзывы читателей о книге История падшего ангела, автор: Gokudo Yakudzaki. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.