My-library.info
Все категории

Андрей Посняков - Призрак Карфагена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Посняков - Призрак Карфагена. Жанр: Альтернативная история издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Призрак Карфагена
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-47852-1
Год:
2011
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Андрей Посняков - Призрак Карфагена

Андрей Посняков - Призрак Карфагена краткое содержание

Андрей Посняков - Призрак Карфагена - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Разбойничьи племена закрепились на севере Африки, создали там государство и теперь стремительно приближают крушение своего главного врага — Рима. Не только слабостью прогнившей империи объясняются их успехи, но и помощью со стороны. А точнее, из нашего столетия, где есть силы, которые пытаются изменить прошлое, чтобы достичь абсолютной власти в настоящем.

По Средиземному морю рыщет огромный черный корабль. На борту экспериментальный хроногенератор, вооруженная до зубов банда и двое пленников.

Александр Петров — бывший матрос славного брига «Товарищ», бывший каскадер, бывший храбрый вождь вандалов — должен во что бы то ни стало вновь перенестись в далекую эпоху. Ведь эти пленники — его жена и друг, и надеяться им больше не на кого.

Призрак Карфагена читать онлайн бесплатно

Призрак Карфагена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Посняков

— Нет… — Варвары переглянулись. — Мы здесь никогда не были. Хенгист привел нас из Фризии.

— Значит, нужно найти сведущего человека.

— Правильно! — обрадованно всплеснул руками Гислольд. — Мы живо захватим какого-нибудь рыбака!

— Ой-ой, парень! — резко возразил Лошадиная Челюсть. — Боюсь, рыбака нам будет недостаточно.

— Но почему?!

— Брат прав! — Александр улыбнулся. — Ни рыбаки, ни крестьяне нам здесь не помогут. Что они знают, кроме ближайшей округи? Ну, раз в год выберутся на ярмарку в город, который хорошо видно с любой деревенской колокольни или ближайшего холма. Нет, нам нужен какой-нибудь любознательный паломник, купец, гонец, в крайнем случае. Тот, кто знает здесь все дороги и все города.

— Да-а… — сокрушенно помотал головой Фредегар Зоркий Глаз. — Где ж мы такого найдем?

— Поищем! Кто вам сказал, что будет легко?

— Да мы ничего такого не думали, вождь! Верно, ребята?

— Верно! Верно!

Детский сад! Младшая группа.

— Чтобы найти путешественника, надо вначале отыскать дорогу, — с усмешкой подсказал Оффа. — Не простую сельскую дорогу, годную разве что возить навоз, а дорогу хорошую, мощеную, римскую. Которая ведет не только до соседней деревни.

— Да где ж такую искать?!

— А это уж ваша забота, парни, — наше дело приказывать! Шучу-шучу, — рассмеялся Саша. — Вместе поищем. Надо только убраться отсюда подальше да подобрать место для ночлега. Да, парни! Сделайте-ка носилки для Рутбальда.

~~~

К вечеру компания ушла уже далеко от побережья, вполне справедливо посчитав его довольно опасным для бивуака.

На ночь устроились в лесу, среди могучих дубов и вязов. Подкрепившись дичью, улеглись среди пахучих трав и высоких папоротников. И лишь птицы пели в ветвях да шумели листья.

Утром, едва начало светать, проснулись все сразу, как и положено воинам. Оставив раненого с Гислольдом, разошлись в разные стороны разведать, что вокруг да как.

Саша искал дорогу, внимательно осматривая берега всех попадавшихся по пути ручьев и речушек. Не потянется ли куда стежка-дорожка? Ближе к обеду ясно уже стало — потянется: у одного неширокого ручейка были видны следы людского присутствия: и ободранные скотом деревца, и устроенные для удобства мосточки. Где-то рядом была деревня.

Молодой человек посмотрел на небо. Судя по солнцу, пора уже было возвращаться назад — договорились сойтись к полудню. Придется идти, не нарушать же свой собственный приказ! А деревня никуда не денется, можно будет вернуться и посмотреть на нее уже вместе со всеми. Или отправить на разведку молодых — Саша вовсе не считал себя таким уж следопытом, особенно в сравнении с варварами. Скорее всего, не одна здесь деревня поблизости, наверняка другие разведчики видели еще селения.

Ускорив шаг, Александр пустился в обратный путь, то и дело посматривая на солнце — не хотелось опаздывать. И все же опоздал, пусть ненамного. Когда выбрался к месту бивуака, все уже сидели в траве, терпеливо дожидаясь хевдинга.

— Ну? — Саша уселся рядом. — Рассказывайте!

— В трех римских милиях на полночь — дорога, — первым, по старшинству, доложил Оффа. — Хорошая мощеная дорога, правда, уже подразбитая. Но ею пользуются — попались на глаза две повозки с сеном.

— Славно! — Александр кивнул и перевел глаза на Фредегара.

— А я видел девушек. И деревню, — похвастался тот.

— Девушек?! — заинтересованно осклабился Лошадиная Челюсть. — Где?!

— Здесь, недалеко. В перелеске собирали смородину. Две!

— Так мы сейчас их…

— Тихо! — негромко возразил хевдинг. — Спокойнее, братец Оффа! Сначала поточнее все узнаем. Далеко ли деревня, Фредегар?

— Шесть римских милий.

Десяток километров…

— Быстрые же у тебя ноги, парень! А полянка где?

— Говорю же, рядом. Пять полетов стрелы.

— Значит, это не из той деревни девчонки. Из другой, той, что за ручьем…

— Что толку говорить? — вновь заволновался Оффа. — Девки сами в руки идут. Взять да потолковать с ними! Заодно употребить… А потом утопить, верно, парни?

— Верно! Очень верно!

Похоже, что это предложение понравилось всем, кроме, естественно, Александра, до такой степени еще не опростившегося.

— Нет, не верно! — резко возразил хевдинг. — Мы сюда не девок ловить явились. А поговорить с ними нужно, раз уж они здесь. Кто знает латынь? Ну, римскую речь?

— Я немного знаю, — ухмыльнулся верзила.

Гислольд с Фредегаром тряхнули головами одновременно:

— И мы!

— Ну ничего себе! — удивленно присвистнул хевдинг. — Какое образованное общество здесь собралось! Откуда такие познания?

— Все просто, — пояснил Лошадиная Челюсть. — Года три назад прибился к нашей дружине некий Амброзий, беглый раб. Так он многих римской речи учил, ну, кто хотел. А мелочи вроде него, — Оффа кивнул на Гислольда, — Хенгист-хевдинг прямо отдал приказ.

— Хороший был у вас хевдинг, — улыбнулся Александр. — Мудрый. Далеко вперед смотрел. Жаль, не повезло вот. Значит, латынь все знают.

— Не чистую латынь, а ту, что в ходу здесь… — снова пояснил Оффа. — Амброзий из Галлии был. Правда, погиб в схватке. Жаль. Умный был человек, много интересного рассказывал.

— Хорошо. Фредегар, что за девчонки?

— Обычные, лет по тринадцать — пятнадцать. Небось еще и незамужем. Я хотел к ним подойти, да побоялся испугать.

— Это правильно! — ухмыльнулся хевдинг. — Нечего малолетних девок пугать. Будем с другой стороны действовать.

— С какой — другой?

— А вот увидите.

Александр всю жизнь считал, что с женщинами лучше лаской, так и собирался действовать. Надо сказать, заинтриговал: варвары смотрели на него с любопытством. И правильно!

— Девки молодые, — негромко продолжал Саша. — Значит, таким матерым мужикам, как мы с тобой, братец Оффа, там делать нечего — напугаем только. Остаются двое. А кто у нас из них всех милее и пригоже? Гислольд, вестимо. Вы только на него посмотрите, писаный красавец, да и возрастом — самый младший, как раз девкам под стать. Уж его-то они точно не испугаются. Особенно если будет приятен да вежлив. Что ты смотришь, Гислольд? Иди-ка лучше на ручей, умойся, гребнем расчеши волосы, да потом приходи, расскажу, что у девок спросить.

Оффа и Фредегар, переглянувшись, захохотали. Оффа что-то шепнул…

— Ладно вам изгаляться-то! — обиженно оглянулся Гислольд.

— Иди-иди, — Саша замахал руками. — Мойся.

Юноша вернулся быстро — предстал перед вождем умытый, причесанный.

— Ну вот, — довольно ухмыльнулся хевдинг. — Совсем другое дело. Экий ангелочек! Ладно вам ржать-то! А ты, дружище Гислольд, их не слушай. Сними нож, и меч, и пояс… Да и пожалуй, разуйся. Верхнюю тунику тоже снимай — жарко. Скажешь все, как я говорил. Смотри не перепутай! Брат Оффа! — Едва парнишка скрылся за деревьями, Александр подозвал побратима. — Пойдем-ка с тобой следом, посмотрим. Мало ли что?


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Призрак Карфагена отзывы

Отзывы читателей о книге Призрак Карфагена, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.