My-library.info
Все категории

Адвокат вольного города 2 - Тимофей Кулабухов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Адвокат вольного города 2 - Тимофей Кулабухов. Жанр: Альтернативная история / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Адвокат вольного города 2
Дата добавления:
20 апрель 2024
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Адвокат вольного города 2 - Тимофей Кулабухов

Адвокат вольного города 2 - Тимофей Кулабухов краткое содержание

Адвокат вольного города 2 - Тимофей Кулабухов - описание и краткое содержание, автор Тимофей Кулабухов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Этому городу нужен новый герой!
А так же мафия, торговец, политик, ну и без хорошего адвоката такой весёлой компании не обойтись!

Адвокат вольного города 2 читать онлайн бесплатно

Адвокат вольного города 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимофей Кулабухов
неё. Они тебе заявку визируют, ты выходишь и всё. Если чужие, то ничего не оставляй. Понял?

— А если они спросят, что за сумка, зачем ставишь?

— Ты такой — какая сумка? Это же ваша! Только своё коронное «по-русски не понимать», не выкатывай, ладно. Просто делай круглые глаза и говори, что это их сумка и ты не понял вопроса. Вот там можешь «тупого» включать.

— А если они не возьмут?

— Я понимаю, что тебе страшно. Магарыч давать это не такая простая наука. Но это нужно.

— Они по договору и по закону наш груз и так отправят. Зачем этот коньяк?

— Отправят. Но наш груз они отправят первым. И если он застрянет, подтолкнут. И следующую заявку тоже примут с радостью. Учись давать мелкий подарок, особенно алкоголь, это не тянет на уголовку, а мужикам радость.

— Что они, сами не могут купить себе коньяк? У них же зарплата есть?

— Могут, конечно, но у магарыча другой вкус, он приятнее. К тому же это часть национальной традиции.

Глава 19

Канцлер сидел в полутьме своей каморки, перед столом, освещенным единственной настольной лампой и что-то терпеливо писал. Ругался сквозь зубы, зачеркивал и писал снова.

Канцлер, которого на самом деле звали Ильшат Оскарович, о чём он предпочитал лишний раз не распространяться, подделывал подпись нотариуса Кобякова из славного города Магнитогорска. Подлый Кобяков расписывался очень быстро, делая ряд росчерков под одним углом, потом мастерски поворачивал руку примерно на сорок пять градусов, и совершая ещё ряд росчерков.

В результате его подпись существовала как будто в двух плоскостях и подделать её было крайне трудно.

Канцлер был увлечен как человек, которому бросили вызов на пределе его возможности, отчего он перестал замечать всё вокруг.

— Даже такое? — услышал он вежливый голос за спиной.

Матюкнувшись на русском и татарском, Канцлер, который любил напустить тумана о своём якобы немецком происхождении, а если быть точнее, то о саксонском, обернулся.

На входе стоял и осторожно закрывал двери молодой адвокат Филинов.

* * *

— Дело ваше, господин Канцлер, но я спешу высказать огромное уважение мастерству… Я, знаете ли, в силу профессии часто сталкиваюсь с не совсем оригинальными подписями и печатями. Тут — снимаю шляпу. Кстати, если мне для личных нужд понадобится проверить, нет ли следов подделки в каком-то документе, могу ли я обращаться к вам за советом и мнением?

— Только если негласно. Не переношу официальности, — пробурчал в смятении Канцлер.

— Отчего же, вы можете показать какие угодно документы о своем имени и профессиональном знании?

Канцлер ничего не ответил, потому что не смог для себя решить, подкалывает его Филинов или нет. По лицу тоже было трудно что-то понять.

— Ваши заказы готов, сейчас принесу.

Хозяин лавки убрал все свои труды, осторожно заложив в коробку, которую отнёс в подсобку, расстелил белую скатерть, переставил лампу и вынес конверт из желтоватой бумаги.

Ну да, если бы я не знал, что эти документы были подделаны, то никогда бы не догадался. Работа вполне себе как типографская. Хотя почему «как»?

Диплом из Владивостока. Все названия, гербы, символика, угловые штампы, росчерки декана и заместителя по учебной части, печать — всё было или оригинальным или неотличимым от оригинала.

То же самое касается и китайского диплома, причем там ещё сложнее понять подлог, документ-то не содержал ни одного русского слова. Правда, он имел дублирование по тексту на английском, с большим намёком на международный уровень, хотя мы с Канцлером и обговорили что конкретно это заведение далеко от звания престижного. Скорее для тех, кому не хватило ума или денег на что-то более достойное.

Дипломы имели сгибы, как если бы их возили в портфелях, не пахли свежей краской и выглядели великолепно — вплоть до мельчайшей детали и водяных знаков.

— Я в восторге, маэстро!

— Reinlichkeit ist halbes Leben! — высокопарно ответил Канцлер, — с вас доплата, всё как договаривались.

— Ого, ничего себе как вы завернули? Это немецкий?

— Stehen macht nicht klüger! — усмехнулся он, а я ничего не понял.

— Сейчас достану деньги… не ругайтесь, герр Канцлер!

От черного рынка я двинул как это ни странно, к рынку центральному, где возле нотариальной конторы находилось бюро переводов.

Три девушки, явно армянки, корпели на трех столах над документами.

— Барэв дзез, красавицы!

Все три синхронно подняли головы и с любопытством уставились на меня.

— Барэв дзез, хагели. Инчпес огнел дзез? — ответила одна из них.

— Эээ, я весь свой словарный запас уже выдал. Добрый день. А у вас написано, что вы и с китайского переводите.

— Ну, вообще-то Манушак сейчас в отпуске. А что у вас?

Я продемонстрировал диплом Чена, из которого следовало что он у меня вроде как юрист широкого профиля. От девушки не укрылось что все надписи дублированы на английском.

— А английский и китайский тексты совпадают? По правилам, в документе переводятся все надписи и иероглифы на всех языках. Это дороже, но таковы правила.

Спрашивала она, конечно, не из беспокойства, а по очень практической причине, переводишь один английский текст, китайский дублируешь, берёшь за оба и надеешься, что расхождений нет. В крайнем случае ссылаешься на трудности перевода.

— Совпадают, чего им отличаться? Как думаете, сможете перевести?

— Сможем, но потребуется время. Мы вам дадим перевод, а вы сами идёте к нотариусу, и он заверяет.

— А можно оплатить услугу, чтобы я никуда не ходил, вам отдал, у вас потом забрал, пусть это и будет стоить пару лишних купюр.

— Ну я не знаю…

— Очень вас прошу. И не тороплю по срокам. И к точности придираться не буду. Диплом как диплом, самый обычный, небось не учебник по астрологии, а так, учился на тройки, не выгнали и на том спасибо. Посчитаете меня, а я внесу стопроцентную предоплату?

Полную предоплату все любят.

Меня «посчитали» по самому дорогому тарифу и получилось всего на сто пятнадцать рублей, зато, действительно, никуда и ни к кому ходить не надо.

Оплатив, я вышел из бюро и бодрым шагом направился обратно в офис. Сегодня должен зайти Тайлер, поделиться информацией и начать канючить аванс. По моим расчётам предыдущую оплату он уже пропил истратил.

Тайлер не подвёл.

В этот раз он действительно не выглядел как крепко пьющий бродяга, теперь он был коротко подстриженным


Тимофей Кулабухов читать все книги автора по порядку

Тимофей Кулабухов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Адвокат вольного города 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Адвокат вольного города 2, автор: Тимофей Кулабухов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.