– Есть идеи? – спросила она. Ловкач задумался.
– Давайте признаем очевидное: большая часть этого оборудования свидетельствует о том, что здесь проводили переливание каких-то жид костей.
Танита взяла в руки трубку и стала рассматривать осадок, сохранившийся на стенках.
– Я не врач, но мне кажется, что это делалось не в медицинских целях.
– Их целью была магия, – сказал Страхолюд.
– Разве можно сделать инъекцию магии? – нахмурившись, спросила Стефани.
– Можно сделать переливание жидкости с магическими свойствами, – объяснил ей Ловкач, взяв трубку у Таниты. – До появления этих прекрасных аппаратов это был довольно сложный процесс. Но результат был одинаковым.
– И каким же?
– Пациент после процедуры изменялся до неузнаваемости, мог стать мужчиной, женщиной или вообще вещью. Вопрос в том, какую цель преследовал Змей? Какие изменения он надеялся произвести?
– И кто был пациентом?
– Скорее пациентами.
– Что?
– Здесь два комплекта игл, два мешка для переливаний. Все для проведения одновременно двух процедур. Мы отнесем образец в Святилище, исследуем его и попробуем определить, какими свойствами он обладает. А теперь обшарьте здесь каждый угол.
– Что искать?
– Ключи к разгадке.
Стефани посмотрела на Таниту и увидела, что та удивленно подняла брови. Ей с трудом удалось сдержать улыбку.
Ловкач вместе со Страхолюдом пошли вперед, внимательно осматривая каждый уголок, каждый сантиметр оборудования, столов и прилегающее к ним пространство. Стефани и Танита, оказавшись рядом, пристально смотрели в пол.
– Как может выглядеть ключ к разгадке? – шепотом спросила Танита.
Стефани сдержала смешок и прошептала в ответ:
– Не знаю. Я ищу что-то вроде следов.
– Ну и как, нашла?
– Нет.
– Может, нам стоит притвориться, будто мы знаем, что ищем?
– Гениально!
– Как у тебя с магией? – спросила Танита, стараясь говорить тише.
– Я подвинула ракушку.
– Поздравляю!
Стефани скромно пожала плечами.
– Это только ракушка.
– Какая разница! Отлично.
– Спасибо. Сколько тебе было лет, когда ты впервые попробовала?
– Я с этим родилась, – ответила Танита. – Предки были магами, да и брат тоже все время колдовал. Я на этом выросла.
– Не знала, что у тебя есть брат.
– Есть. Старший. А у тебя?
– Я – единственный ребенок в семье.
Танита пожала плечами.
– Я всегда хотела иметь младшую сестру. Мой брат – просто супер, я безумно люблю его, но мне всегда хотелось иметь маленькую сестренку, с которой я могла бы поговорить и поделиться секретами, понимаешь?
– Я бы тоже не возражала против сестры.
– Есть хоть какая-то вероятность, что у тебя появится сестренка?
– Понимаешь, у родителей уже есть одна прекрасная дочь, чего еще им хотеть?
Танита рассмеялась, потом попыталась скрыть смех за кашлем.
– Нашли что-то? – спросил Ловкач. Танита с серьезным видом обернулась.
– Нет. Я подумала, что нашла, но оказалось, это просто пол.
Стефани застыла на месте, но ее плечи тряслись от хохота.
– Ладно, – сказал Ловкач. – Продолжайте дальше.
Танита кивнула и слегка толкнула Стефани локтем, чтобы та прекратила смеяться. Стефани закрыла рукой рот и отвернулась от Таниты: та изо всех сил пыталась сохранить серьезное выражение лица.
– Корова, – пробормотала Танита, и это стало последней каплей. Стефани согнулась пополам, и стены склада содрогнулись от хохота. Танита показала на нее пальцем и отошла подальше.
– Ловкач, она не профессионал!
Но смех Стефани оказался заразительным, и Танита тоже упала на колени. Ловкач и Страхолюд недоуменно смотрели на них.
– Что происходит? – спросил Страхолюд.
– Не понимаю, – ответил Ловкач.
Они горестно покачали головами и хором сказали:
– Женщины!
Стефани вытерла слезы и виновато посмотрела на Ловкача. Вдруг что-то беззвучно слетело с потолка и приземлилось прямо за его спиной.
Она прекратила смеяться.
– Сзади!
Ловкач мгновенно развернулся. Перед ними стоял мужчина. Все застыли на месте. На нем была та же форма, что и у Рубак, только ослепительно-белого цвета.
– Стой на месте, – сказал Страхолюд. Стефани и Танита подбежали к нему. – Мы работаем на Совет Старейшин. Стой на месте.
Белый Рубака не двигался.
– Что тебе нужно? – спросил у него Ловкач. Время будто застыло, потом Рубака медленно поднял руку и указал на Стефани.
– Что и требовалось доказать, – проговорил Ловкач и стал стрелять. Четыре пули попали Рубаке в грудь и две – в голову. Он дергался при каждом попадании, однако сразу стало ясно, что пули не пробивают его костюм, а те, что попадают в голову, рикошетят от шлема, оставляя на нем темные царапины.
– Проклятие, – пробормотал Ловкач. Стефани осталась сзади, а Танита, Страхолюд и Ловкач стали окружать противника. Из-за шлема невозможно было понять, куда он смотрит, однако Стефани была уверена, что на нее.
Танита напала первой. Она взлетела в воздух и ударила Рубаку ногой. Но Рубака разгадал маневр и отразил ее атаку, как, впрочем, и удар Страхолюда. Рубака тоже сделал ложный выпад, и Танита получила сокрушительный удар в живот. Противник увернулся от Страхолюда, который пытался его достать, неистово работая кулаками. Рубака выбросил кулак вперед и попал Страхолюду в шею. Страхолюд покачнулся. Ловкач выставил ладонь, и воздух завибрировал.
Рубаку не отбросило назад, наоборот, он пошел сквозь колебания, которые не причиняли ему никакого вреда. «Это все его форма», – подумала Стефани.
Ловкач в отчаянии размахнулся, но Рубака перехватил его кулак и сделал подсечку.
Ловкач не удержал равновесие, упал, но сделал кувырок и ударил Рубаку в колено. На этот раз уже Рубака рухнул вниз, но тоже сумел сгруппироваться, оттолкнулся рукой от пола и вскочил на ноги. Друзья Стефани явно не рассчитывали на такое упорное сопротивление.
Танита достала из-под пальто меч и вытащила его из ножен. Страхолюд снял куртку, Ловкач отбросил в сторону пистолет, освобождая руки.
– Ты не должен этого делать, – сказал он Рубаке. – Скажи нам, где Змей, что он задумал? Мы можем помочь тебе. Если ты оставишь в покое Валькирию, мы поможем тебе.
Но Рубака в ответ лишь достал из-за спины косу.
Ловкач застонал от досады.
Неожиданно для всех Рубака, используя косу как шест, высоко подпрыгнул и обеими ногами одновременно ударил Ловкача и Страхолюда. Они попадали на пол. Танита пошла вперед, выставив перед собой меч. Рубака увернулся, и удар пришелся на лезвие косы.