My-library.info
Все категории

Гроза над Бомарзундом - Иван Валерьевич Оченков

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гроза над Бомарзундом - Иван Валерьевич Оченков. Жанр: Альтернативная история / Исторические приключения / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гроза над Бомарзундом
Дата добавления:
10 август 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Гроза над Бомарзундом - Иван Валерьевич Оченков

Гроза над Бомарзундом - Иван Валерьевич Оченков краткое содержание

Гроза над Бомарзундом - Иван Валерьевич Оченков - описание и краткое содержание, автор Иван Валерьевич Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Первая битва выиграна, но впереди главное сражение. Бомарзунд - ключ к Балтийскому морю должен остаться русским!

Гроза над Бомарзундом читать онлайн бесплатно

Гроза над Бомарзундом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Валерьевич Оченков
все равно что «кобель на плетне».

Чтобы добраться до Эствика, пришлось обогнуть небольшой узкий заливчик, глубоко вдающийся вглубь острова. Но чем больше мы приближались, тем громче и отчётливее доносились до нас звуки боя. Наконец, мы оказались рядом с небольшой возвышенностью, на которой нашли Вендта и несколько офицеров его штаба.

— Ваше императорское высочество! — встрепенулся генерал.

— Докладывай!

— Противник беспрерывно атакует, пытаясь оттеснить нас вглубь острова!

— Какими силами?

— Не менее трех тысяч штыков. Впрочем, к ним постоянно подходят подкрепления. Если бы не финские стрелки и местные ополченцы, занявшие возвышенности, нас наверняка бы смяли. Ну и пушки помогают…

— Погоди, у союзников, что, нет артиллерии?

— Нет, Константин Николаевич. Поначалу их поддерживали шлюпочные и корабельные орудия, но, когда бой переместился вглубь острова, они замолчали.

— Странно. Я был уверен, что направление главного удара именно тут. Но зачем идти в атаку без пушек?

— Рискну предположить, что французы не рассчитывали вести полевые сражения. А для осады крепости понадобились бы орудия покрупнее. Лучше всего, снятые с кораблей.

— Пожалуй, что так, — кивнул я и еще раз приложился к подзорной трубе.

С занятой нами возвышенности было видно, как союзники, насколько я могу судить, во французских мундирах сосредотачиваются для атаки, потом следует команда, и они делают бросок, пытаясь сбить с позиции по-скандинавски невозмутимых финнов. Те отвечают им слаженными залпами, отбивая наскок за наскоком, охотно пуская в случае надобности в ход штыки и приклады.

— Много ли солдат союзников вооружены штуцерами? — поинтересовался у Вендта.

— Не более чем у нас, — пожал плечами тот. — Егеря и застрельщики в линейных батальонах. [1]

— Хорошо. Значит….

— Ваше превосходительство! — закричал срывающимся голосом ополченец, подбегая к нам.

— Что еще⁈

С трудом переведя дух, охотник снял шапку с жестяным крестом и принялся о чем-то говорить генералу по-шведски. Тот время от времени задавал наводящие вопросы, на которые местный обстоятельно отвечал.

— Ваше высочество, — с переменившимся лицом обратился ко мне Вендт. — Вам надо немедленно покинуть нас!

— С какой радости?

— К нам приближаются союзники. Густав не разбирается в форме, но судя по некоторым деталям это моряки. Наверняка они высадились у Хогсбольта и, сбив батальон Грунта, идут сюда. Еще полчаса, самое большее час, и мы окажемся в окружении!

— Что думаете предпринять?

— Оттяну батальоны на север, к деревне Транвик. А там уже встану крепко. Без подмоги другого выхода нет. Но главное обезопасить вас. Я прикажу сопроводить вас казакам и…

— К черту! Имеющегося со мной конвоя более чем достаточно! Через десять минут мы доберемся до Финби и…. Будет вам помощь!

Вскочив на коня, я пустил его крупной рысью. Можно было, конечно, остаться ободрять своим бравым видом солдат и даже повести их в атаку… только боюсь, толку от меня в сухопутном сражении немного. А вот личное присутствие отправку подкреплений однозначно ускорит. К тому же приближение моряков окончательно убедило меня в том, что направление главного удара именно здесь. Все остальные атаки нужны лишь для отвлечения нашего внимания. А на Севере, по всей вероятности, не будет и того. Ибо силы союзников далеко не бесконечны.

Доскакав до деревни в центре острова, я едва не налетел на передовой дозор из вооруженных «Шарпсами» матросов во главе с звероватого вида унтером.

— Стой кто идет!

— Свои!

— Какие еще свои.

— Братцы, так это ж его императорское высочество! — закричал один из моряков, в котором я хоть и не сразу, но признал своего спасителя.

— Воробьев! Ты что тут делаешь?

— Воюю!

— Так ты же ранен?

— Да чего там, царапина. До свадьбы заживет!

— Добро, коли так. Главное, не забудь пригласить. Где Лихачев?

— Их высокоблагородие в штабе, ваше императорское высочество! — рявкнул немного обалдевший от появления великого князя и того, как запросто тот общается с простым матросом, унтер.

— Показывай.

Впрочем, командир морских пехотинцев уже и сам спешил к нам. Увидев меня, он явно обрадовался.

— Ваше императ…

— Без титулований, Иван Федорович, а то у меня уже в ушах звенит.

— Слушаюсь, господин генерал-адмирал! Только что отсылал к вам эстафету в Бомарзунд, а…

— А я уже здесь. Докладывай!

— У Хогсбольда высадился большой отряд французских и английских моряков. После короткого боя им удалось заставить оттеснить батальон полковника Грунта в сторону Кастельхольма. После чего они разделились. Большая часть направилась в сторону мыса Транвик, а оставшиеся несколько сотен охраняют шлюпки. Вот бы по ним ударить!

— Похвальная осведомленность! — удивился я. — Местные сообщили?

— Зачем же. Посылал разведку. Матросы наши — чистое золото, на все руки мастера! Пробрались так, что ни одна сволочь не заметила. Вот ей Богу, все могут. И парусами управляться, и из пушек палить…

— А еще любить подтаскивать и отлюбленных оттаскивать! — решил прервать поток славословий в адрес подчиненных.

Хотя, если подумать, капитан-лейтенант прав. Матросы хоть и такие же вчерашние крестьяне, как и солдаты, но все равно куда более развиты. Что видят в линейных войсках кроме бесконечной муштры и редких увольнений в глухих гарнизонах? А мои орлы, хоть раз, но ходили в плавание, бывали в чужих городах и странах. Опять же, на судне, даже парусном, есть масса механизмов, с которыми надо уметь обращаться и держать в полной исправности. Все эти тали, лебедки и прочий такелаж.

Именно поэтому я приказал вооружить новейшими американскими винтовками именно их. Нельзя сказать, чтобы матросы быстро и без труда разобрались с непривычным оружием. Как раз напротив, проблем хватало, но уверен, что у солдат их было бы гораздо больше!

— Мысль о нападении, конечно, богоугодная. Но те самые моряки сейчас заходят во фланг Вендту, и, если мы не поспешим на помощь, нашим товарищам придется худо. И тогда разгром одного небольшого отряда матросов и даже захват шлюпок не будет иметь никакого значения!

— Досадно, — погрустнел Лихачев, но тут же опомнился и воскликнул. — Как прикажете!

— Дать сигнал на срочное построение всему резерву. Гренадерам и линейцам с батареей выдвигаться по дороге к Транвику. Они поступают в распоряжение генерала Вендта. Сроку им добраться даю сорок минут, и пусть поспешат! А твоим молодцам будет другая задача!

— Будет исполнено! — поняв, что томительное ожидание закончилось и впереди дело, Лихачев заметно приободрился и даже повеселел.

— Это еще не


Иван Валерьевич Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Валерьевич Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гроза над Бомарзундом отзывы

Отзывы читателей о книге Гроза над Бомарзундом, автор: Иван Валерьевич Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.