39
учение и розмышления — здесь Образование и наука.
Мстислав Грозный (975 — 1053) — первый единый Великий Князь Киевско-Кордновской Руси. До этого страной правил дуумвират из Киевского и Кордновского Великих Князей. В 1006 году Мстислав получил Киевскую часть общего стола от двоюродного деда, Святослава Завоевателя, а в 1013 и кордновскую от отца, Серого Ярославича. Таким образом, Игорю Мстислав приходился правнуком, а Ярославу внуком. Сосредоточение власти в одних руках положило конец «двукняжию», уникальной системе правления, существовавшей на Руси официально с 945 года, а фактически с начала сороковых годов десятого века. В 1035 году передал трон своему сыну, Олегу Спокойному. Для удобства читателя даты приведены от РХ.
Бардак — слово пришло в язык от русинов, как и большинство ругательств, приличных и не очень. Но никто этого не помнит.
Твердь — планета. Инотвердянин, соответственно — инопланетянин.
Слепок — копия. Если кто предложит слово лучше — будем благодарны.
Служебным порядком — официально. Так же ищем более подходящее слово.
Заплел — заинтриговал. Заплета — интрига
Скрытности — здесь Секретности.
Крайние две недели — некоторые приметы и традиции кочуют по эпохам и мирам. Люди опасных профессий и в реальности Буривоя избегают употреблять слово «последние».
Шибеница — виселица
Посланские — сотрудники посольств. Посланства — посольства.
Старвол — Старший волхв (разговорное, как у нас старлей)
По праву усталости — Каждый сотрудник Управы имеет право ограниченное количество раз в год воспользоваться служебным самобегом в личных целях. Подразумеваются случаи, типа описанного в тексте. Однако это не контролируется. Можно недельку повозить жену по магазинам. Вот только потом, когда припрет, пойдешь домой пешком.
Могли младшего дать — следующее после старшего волхва звание — младший воевода.
Кафа — кофе.
Недоверцы — ну, в общем, и так понятно.
Назначенный наблюдатель от Скрытной Управы — как у нас куратор от КГБ. Не на кождое расследование дадут.
ховрах — сурок
«Дон», «Русич» — марки автомобилей.
Зерцало — телевизор.
Державная служба — работа в нашем понимании. В абсолютном большинстве случаев — на госпредприятиях, госсектор в экономике очень велик. Но и работа в других формах собственности засчитывается. До наработки стажа, достаточного для ухода на пенсию, служба считается «державной», после — «добровольной». Пенсия начисляется не по возрасту, а по стажу.
«пособий по безработице» — Ждан Ярославов перечитал Книгу и приложения к ней. Понятие «безработица» малознакомо в Княжестве. Понятие «пособие» — практически незнакомо, то, что мы называем зарплатой, жалованием, пенсией и пособием за уходом за ребенком в языке этого мира называется одним словом (которое надо придумать и вставить в этот комментарий). А идея платить деньги бездельникам для русичей просто дика.
Малое наказание — это по их понятиям наказание малое. А по нашим…
Едальня — столовая, кафе
Зерцало счетной машины — монитор компьютера.
Курзунь — военный возпорт Кордно
Сирир — город на Кавказе, недалеко от нашего Нальчика
Читалка — ноутбук.
Пистоля — пистолет
Магазин — значение то же, что и в русском. Пришло вместе с магазинными арбалетами русинов.
Возпорт — аэропорт.
Теремная Стража — служба охраны Великого Князя. Что-то типа нашей охраны президента. Но отличается от нее, как Великий Князь от Ельцина.
Переговоры по лучу — переговоры по рации.
Крутушка (разговорное от крутолет) — вертолет
«Кречеты» — десантные войска. Обязательная служба в строевых частях Великого Княжества — два года. Однако в элитных родах войск — от трех до пять лет в зависимости от вида. Направление в эти войска возможно только с согласия призываемого. Впрочем, желающих всегда много, отслужившие в элите пользуются большим уважением в обществе. А во многие организации предпочитают брать именно их. В первую очередь в силовые, но не только. В Скрытную Управу другие почти не попадают.
Тело держать — аналог нашего выражения «держать форму»
Становой хребет — Главный Кавказский хребет
Управляемые страны — нечто среднее между нашими «протекторатами» и «марионеточными режимами»
Листок — здесь газета
Жаровник — термос
Светличный работник — аналог нашего выражения «кабинетный работник»
Старший кметь — звание, среднее между нашими старшиной и прапорщиком. Хотя соотношение званий очень приблизительное.
Щит — здесь: орден
Нахаб — Америка. Полуденный Нахаб — Южная Америка. Назван по имени Нахаба Черниговского, известного розмысла и путешественника, активно исследовавшего Новый Свет в первой половине четвертого века от взятия Царьграда. Честь, оказанная Нахабу, куда более заслужена им, чем в нашем мире Америго Веспуччи