My-library.info
Все категории

Уилбур Смит - Смерть и золото

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Уилбур Смит - Смерть и золото. Жанр: Альтернативная история издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Смерть и золото
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-076073-2
Год:
2014
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
459
Читать онлайн
Уилбур Смит - Смерть и золото

Уилбур Смит - Смерть и золото краткое содержание

Уилбур Смит - Смерть и золото - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
1935 год.

Преддверие Второй мировой.

Итальянская армия вторгается в Эфиопию.

Что могут противопоставить великолепно экипированным европейцам полунищие африканцы? У них нет ни современного оружия, ни опыта ведения боевых действий… Понимая это, император Эфиопии предлагает двум лихим наемникам – американцу Джейку Бартону и англичанину Гарету Суэйлсу – доставить в его страну четыре броневика.

Он платит золотом – в буквальном смысле слова. Такие предложения стоят дорого.

Но отчаянные авантюристы даже не представляют себе, чем им и их попутчице, очаровательной журналистке, грозит рискованный поход через всю Африку…

Смерть и золото читать онлайн бесплатно

Смерть и золото - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит

– Сэр! Да как вы смеете!.. Господи помилуй, сэр!.. – Он резко встал, задохнувшись от негодования.

– Взять его! – выкрикнул Гарет и одним рывком обеих рук опрокинул тяжелый тиковый стол. Стол перевернулся, прижав собой плантатора и чиновника, костяные фишки и карты рассыпались, так что теперь невозможно было определить, какие карты сдал себе Гарет Суэйлс при этой последней примечательной раздаче.

Гарет наклонился над копошащейся кучей упавших на пол игроков и аккуратно врезал лорду под левое ухо.

– Шулер! Ха! Я поймал вас на шулерстве!

Лорд заорал, как взбесившийся бык, и ответил полновесным ударом, от которого Гарет легко увернулся, так что кулак попал прямо между глаз секретарю клуба, прибежавшему, чтобы вмешаться.

В комнате началась сущая свалка, потому что остальные игроки бросились на помощь секретарю.

Джейк попытался дотянуться до Гарета, пробиться сквозь смешавшиеся в кучу тела.

– Да не он, а ты! – злобно кричал он, сжимая кулаки.

В комнату набилось уже человек сорок членов клуба. Только один из них не был облачен в вечернюю «униформу» – Джейк в своих мешковатых молескиновых одежках, – и вся эта стая повернулась к нему.

– Внимание, старина, опасность сзади! – дружески предупредил Гарет Джейка, когда последний уже протянул руки и вознамерился ухватить Суэйлса за лацканы пиджака.

Джейк резко повернулся и встретил толпу разъяренных членов клуба, и удары, предназначавшиеся майору Суэйлсу, обрушились на нападающих. Двое из них рухнули, но остальные продолжали наседать.

– Бей, не жалей! – весело подбадривал Гарет. – И будь проклят тот, кто крикнет «прекратите»! – Сам он каким-то чудом успел вооружиться бильярдным кием.

К этому моменту Джейк был уже полностью погребен под шевелящейся кучей черных вечерних костюмов. Трое из них сидели у него на спине, двое висели на ногах, еще один хватал за руки.

– Да не я это, идиоты, не я, а он! – Он пытался указать на Гарета, но обе руки у него были заняты.

– Совершенно верно, – согласился с ним Гарет. – Грязная собака, шулер. – И он с ловкостью опытного драчуна взмахнул бильярдным кием, держа его за тонкий конец, и начал молотить толстым по черепам безупречно одетых джентльменов, оседлавших Джейка. Те свалились на пол, и, освободившись от их тяжести, Джейк снова обернулся к Гарет.

– Слушай!.. – заорал он, надвигаясь на него, несмотря на повисшие на ногах тела членов клуба.

– И впрямь, неплохо бы послушать. – Внезапно до них донесся вибрирующий свист полицейского свистка, и за двойными дверями возникли силуэты в мундирах. – Легавые, клянусь Юпитером! – объявил он. – Вероятно, нам следует сваливать, старина. Давай за мной. – Несколькими ловкими ударами кия Гарет высадил стекло ближайшего окна и легко и непринужденно выбрался в уже темнеющий сад.

* * *

Джейк шагал по неосвещенной тропинке под темными кронами зарослей джакаранды. Он шел параллельно улице, направляясь к своему лагерю возле ручья. Яростные крики и звуки полицейских свистков давно замерли в ночной дали.

Злость его тоже унялась, и он даже засмеялся, припомнив побагровевшее лицо бедного лорда и выпученные от негодования глаза. Потом Джейк услышал на темной улице позади себя ритмичное поскрипывание рессор повозки рикши и топот его босых ног.

Еще не успев оглянуться назад, он понял, кто это едет.

– Я уж думал, что совсем тебя потерял, – небрежно заметил Гарет Суэйлс. Красивые черты его лица чуть освещал огонек сигары, зажатой в зубах. Он сидел, свободно развалившись на мягком сиденье тележки рикши. – Ты бежал, как осатаневший пес за сукой. Фантастическая скорость, я просто поражен!

Джейк ничего не ответил, продолжая идти к своему лагерю.

– Ты ведь не собираешься сейчас ложиться спать. – Рикша держался рядом с шагающим Джейком. – Ночь только начинается, и кто может предвидеть, какие прекрасные мысли могут еще прийти в голову и какие прекрасные дела еще можно совершить!

Джейк старался не улыбаться и продолжал шагать.

– Мадам Сесиль например, – продолжал заманивать Гарет.

– Ты действительно так хочешь заполучить эти машины?

– Я оскорблен в лучших чувствах! – возвестил Гарет. – Как тебе не стыдно! Как можно подозревать, что за моим дружеским расположением скрываются подробные меркантильные интересы!

– Платить-то кто будет? – требовательно осведомился Джейк.

– Ты – мой гость.

– Ну так я пил твое пиво, съел твой ужин – и с чего вдруг мне теперь останавливаться на полпути? – Он повернулся и приблизился к рикше. – Давай езжай отсюда.

Рикша развернул свою повозку и потопал обратно в город, а Гарет сунул Джейку в губы сигару.

– Так какие карты ты сдал себе? – спросил Джейк между двумя затяжками. – Четыре туза? Или флешь-рояль?

– Я просто поражен, сэр, что вы можете предполагать столь низкие устремления с моей стороны. Я не стану отвечать на ваш вопрос.

Некоторое время они быстро продвигались дальше, в полном молчании, пока Гарет не задал свой вопрос.

– Вы ведь тогда не зажарили того пижона до смерти, не так ли?

– Нет, не зажарили, – признался Джейк. – Но с таким концом эта история выглядит интереснее.

Они добрались до заведения мадам Сесиль, скромно возвышающегося в задней части окруженного забором сада. Над входом горела лампа. Гарет остановился, положив руку на бронзовую дверную ручку.

– А знаешь, черт побери, я ведь должен перед тобой извиниться. Я тебя недооценил, с самого начала недооценил.

– Смешно. Я просто подыхаю от смеха.

– Думаю, мне следует быть с тобой до конца честным.

– Даже не знаю, как я перенесу такое признание. – Они улыбнулись друг другу, и Гарет легонько потрепал Джейка по плечу.

– Ты по-прежнему мой гость. За все плачу я.

Мадам Сесиль была такого высокого роста и настолько тощая и плоскогрудая, что казалось, вот-вот сломается пополам, как сухая тростинка. На ней было платье строгого покроя неопределенного темного цвета, с метущим по полу подолом, застегнутое на пуговицы до самого подбородка и на запястьях. Волосы зачесаны назад и собраны в тугой узел на затылке. Выражение лица строгое и неодобрительное, но оно несколько смягчилось, когда мужчины вошли в переднюю.

– Майор Суэйлс, всегда рада вас видеть. Мистер Бартон, что-то давненько вас не было. Я уже стала опасаться, что вы уехали.

– Подайте нам бутылку шампусика, моя дорогая. – Гарет отдал свой шелковый шарф служанке. – У вас еще осталось что-то от вашего запаса «Поля Роже» 1923 года?

– Кое-что и в самом деле осталось, майор.

– Мы хотели бы немного побеседовать наедине, прежде чем займемся вашими юными леди. Ваша личная гостиная не занята?


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Смерть и золото отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть и золото, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.