— И я вы заверяете меня, что в случае воплощения проекта мы завершим войну?
— Несомненно! — Та'ах-сартар чуть заметно поморщился, услышав в его голосе непоколебимую уверенность в своих словах, но ничего не сказал. — Даже частичное выполнение принесет нам неоценимое преимущество.
Та'ах-сартар, тушд-руал на фронте Килрач-Конгломерат, неподвижно сидел, размышляя об услышанном. Слова Рилл-саррата он не подвергал сомнению, но слишком уж грандиозными казались перспективы.
— А вы? Прошлый раз я не услышал четкого и однозначного ответа! — внезапно он повернулся к высокому человеку. — Вы готовы пойти на сотрудничество с… хм, врагами вашей расы?
— Если бы я не был готов — мы бы не разговаривали сейчас, — усмехнулся человек: его чон-саа был правильным и достаточно разборчивым. — После Л-434 меня оставили последние сомнения, и я лишь ждал удобного случая. Мы с вами!
— Ну что ж, — судя по всему, Та'ах-сартар принял решение. — Пусть будет по-вашему! Вы с вашими людьми и вы, отец, уничтожите Кунна'а Хенса — это желательно сделать до конца следующего года, — а позабочусь обо все остальном!
— Все будет сделано, как мы договаривались! — со зловещей усмешкой сказал человек. — Но главным препятствием на нашем пути остаются Руал и Х'хиар…
Та'ах-сартар холодно прервал его:
— Это не ваша забота. Что касается Руала — мы все уже сделали, и он нам больше не помеха. А с Х'хиаром я раздерусь лично — к следующему ритуалу Поворота он обязательно прилетит на Зорас'стриа и тогда… — окончание фразы многозначительно повисло в воздухе. Та'ах-сартар побарабанил когтями по столу и, словно что-то вспомнив, перевел взгляд на тушд-руала:
— Кстати, как вы назвали проект?
— «Темные небеса». Мы считаем, что это название лучше всего отображает его суть.
— «Темные небеса…» — медленно повторил Та'ах-сартар. Откинувшись в кресле, немедленно принявшем очертания его могучего тела, он неторопливо оглядел сначала человека, а затем своего отца.
— Тогда приступайте! — ледяным клинком рухнул приказ.
КОНЕЦ КНИГИ.
Здесь заканчивается история борьбы за сектор Дакота: войска Империи Килрач отброшены в сектор Оариис-с, люди начинают наступление на их территории. Как дальше сложилась судьба Джеймса Ли Твиста, Жанны Констильон, Паладина и других, повествуется в следующем романе цикла «Место боя»: «Точка невозвращения».
1994-1997, 2000-2001 гг., Львов.
Аа'асиай — С чон-саа — «Благородный».
Антроп — Человекоподобный киборг, используемый в горном деле и изредка в боевых действиях.
Артх'хдеа Мезуту'а Холл — С чон-саа — «Внимающий песням Ушедших». Титул Главы Клана Стражей Небес и верховного священнослужителя Империи Килрач.
Боевая база — Военный корабль, превосходящий по мощи тяжелый крейсер, рассчитанный на 4 — 5 тысяч человек. Использовался, как носитель истребителей (от 20 до 30 звеньев), и ударная единица любого флота.
Бригада — Двадцать пять солдат пехоты плюс боевая техника.
«Букс'ат'руал» — С чон-саа — «Во славу Императора».
Бушар — Командир бригады. Военное звание килрачей.
Бушар'руал — Командир соединения. Военное звание килрачей.
Тяжелый корабль — Любой корабль, крупнее космолета или транспортника.
Вейер — Тип бластера, с большей мощностью и радиусом действия, чем обычный.
Великая Война — Повседневное название вооруженной экспансии Империи Килрач в соседние районы. По земному летоисчислению началась приблизительно в середине XVII в.
Военная крепость — Военная станция очень больших размеров, постоянно пребывающая на орбите планеты и защищенная силовым полем, которое создается с поверхности этой планеты. Использовалась исключительно килрачами. Гаусс-пистолет — Ручное оружие, в стволе которого магнитное поле разгоняет снаряд до сверхзвуковой скорости.
Х'хиар — С чон-саа (приблизительно) — «Помазанник». Титул наследника Имперского престола.
Гелий — Денежная единица Конфедерации.
Гипертуннель — Создание очень мощного поля вокруг объекта перемещения, и переброска его в точку назначения. Использовалось только для срочных рейсов кораблей, которые не оснащены гипердвигателями
«Годдах-2» — Вторая планета в системе P-1433 сектора Ригель. Во время отступления после поражения на Церере килрачи полностью стерилизовали плодородную и чрезвычайно богатую природными ресурсами планету, чтобы лишить людей возможности создать базу на стратегически важном направлении. Планета после этой варварской акции стала полностью непригодна для жизни.
Девстиатор — Килрачский тяжелый танк
Дивизия — Наибольшая военная единица Империи Килрач и Конфедерации (после начала войны людьми была частично использована структура войск килрачей). Включает:
1. Десять звеньев космолетов.
2. Три соединения тяжелых кораблей.
3. Десять бригад пехоты.
Друм — Раса, с нападения на которую Империей Килрач и началась Великая Война.
Еашш-руал — Килрачское военное звание командующего флотом в отдельном секторе. Приблизительно соответствует генералу Конфедерации.
«Жучок» — Один из базовых маневров космического боя. Заключается в резком изменении курса и плоскости движения с одновременным включением ускорителя.
Звено — Одиннадцать космолетов: пять крыльев и командир звена.
Звуковой генератор — Устройство, имитирующее звуки, которые соответствуют работе различных систем корабля: гул двигателей, свист выстрелов, рев ракет. Используется для создания определенной психологической атмосферы у пилота
Зона конфликта — Участок космического пространства или поверхности планеты между враждующими сторонами, на котором происходят основные боевые действия.
Зорас'стриа — 1. Название родной планеты килрачей.
2. С чон-саа — «Родина» или «Исконный мир».
Илраш — Одна из рас Альянса.
Килрач — Гуманоидная раса, несколько старшая, чем человечество и технологически более развита. Начала Великую Войну нападением на Друм; позднее начала войну с Конгломератом и Конфедерацией.
Клик — Мера расстояния, принятая в Конфедерации и Империи Килрач (999.87 км).
Когор — Военное звание килрачей. Приблизительно соответствует званию капитана Конфедерации
Когор'руал — Военное звание килрачей. Приблизительно соответствует званию майора Конфедерации.
Круг — Общее название административных органов в Империи Килрач; подразделялся на Внутренний и Внешний.
Крыло — Два космолета: ведущий и его напарник.
Кунна'а Хенса — Дословно с одного из давних диалектов чон-саа — «Кара Небес». В современной истории чаще использовалось, как название в Империи Килрач боевой базы Конфедерации «Гетман Хмельницкий».