13
Мессер — жаргонное название ножа среди контингента мест лишения свободы. Применяется в некоторых районах страны в наше время в разговорной речи. Прим. автора.
Боевой тактический многоцеловой модуль А-115-ть создан учеными Военно-исследовательской Академии ЕИВ незадолго до Полуночной войны. Представляет из себя гибрид кибернетического организма и многоцелевой бронированной артиллерийской платформы Т-115-ть. Управление осуществляется боевым процессором, соединенным с подготовленным головным мозгом кибернетического организма, созданного с применением добровольцев из числа военнослужащих армии ЕИВ. Являлся одним из самых удачных и боеспособных ударных комплексов времен Полночной войны. Прим. автора.
Дезоксирибонуклеи́новая кислота́ (ДНК) — один из двух типов нуклеиновых кислот, обеспечивающих сохранность, передачу из поколения в поколение и реализацию генетически заложенных программ живых организмов для их последующего развития и функционирования. Вмешательство в геном приводит к различным последствиям, в том числе и весьма печальным. Так любимые многими «мутанты», если рассматривать их серьезно, не являются именно спорадическими мутантами, тем более, способными к продолжению рода. Но ведь фантастика, а в ней возможно многое, включая выживших в эпицентре ядерного взрыва свиней, расплодившихся в геометрической прогрессии в метро. Прим. автора.
Доцент — один из основателей всей структуры отрядов чистильщиков. Ученый — самородок, воспользовавшийся результатами секретных исследований и опытов, проводимых в различных НИИ Его Императорского Величества (далее ЕИВ), для создания основы научного потенциала Базы. Немалую роль в последнем сыграли два похода «первых» в бывшую Столицу. Наряду с Мастером и Генералом (оставшимися в живых «первыми»), являлся главой Совета. На момент описываемых в книге событий — умер. В первой книге не упоминается. Прим. автора.
Кабир — могила (тюрк.) Имена, фигурирующее в книге есть ни что иное, как публичные определения-«погонялы». Настоящее имя, даваемое при рождении или инициации, известно лишь нескольким людям. Изжиток и суеверие времени, пришедшегося на пару-тройку десятков лет после Полуночной войны. Прим. автора.
Военно-исследовательский институт Его Императорского Величества, структура, до Полуночной войны входившая в состав вооруженных сил. Создана в 1985-ом году от Р.Х путем слияния Военно-научной академии и нескольких институтов АН ЕИВ, работавших над заказами министра обороны. На основе именно ВИИ ЕИВ были разработаны проекты большей части биологически созданных существ, впоследствии называемых на территории Пустошей солдатами Полуночи. Прим. автора.
Полкан (китоврас) — персонаж древнерусских былин, человек-кентавр. В данном случае автор осознанно прибег ко второму толкованию данного понятия, происходящего из названия и принимающего его как человекопса. Прим. автора.
Камча — тюркское название своеобразной плетки, применяемой тюркоязычными кочевниками на территории РИ. Прим. автора.
«Скаут» — небольшая разведывательно-посыльная бронемашина. С нуля на территории Альянса не создавалась, поставляется из речных земель, лежащих по Итилю. Прим. автора.
ОФЗ — Осколочно-фугасно-зажигательные боеприпасы крупнокалиберного автоматического оружия. Прим. автора.