— Так Сатор вроде ещё не уехал. Ему и продать можно, — предложил Стоун.
— Правильно, — одобрил предложение Стоуна маг. — Не так много в городе людей, что всю твою добычу целиком купить смогут. Да и слух о человеке, что сокровища продаёт, быстро разнесётся по округе, а тебе внимание не к чему. Сатор купец надёжный, сказать ему, чтоб помалкивал, так и знать никто не будет, что богатую добычу ты приволок.
— Хорошо, тогда пойдем, продадим добычу Сатору, — принял я решение.
Пройдясь по залитым солнцем улицам Тарина, я немного взбодрился. Стоун, топавший рядом, заметив, что я полностью пришёл в себя, начал рассказывать мне смешные истории из жизни городских стражников. Прислушиваясь к болтающему Стоуну, я одобрительно хмыкал в нужных местах, а сам просто наслаждался прогулкой. Жизнь, свободная от боли и угрозы неминуемой смерти, была прекрасной. И даже мысли о Мэри отодвинулись куда-то в уголок сознания, словно давая мне насладиться жизнью.
Добравшись до таверны, где обычно останавливался Сатор, мы прошли в зал и попросили служанку посмотреть у себя ли купец. Пристроившись за столиком, мы выпили по кубку вина, дожидаясь Сатора.
— Здравы будьте! — хрипло сказал Сатор, присаживаясь за наш столик.
— И тебе здравствовать, — отозвался я, рассматривая помятую физиономию купца.
— Что, так плохо выгляжу? — заметил Сатор мой интерес.
— Да не то чтобы плохо, — усмехнулся я. — Но доверия твоё лицо сегодня не вызывает.
— Эх, — вздохнул Сатор. — Засиделись мы вчера. Сделка очень удачная была, посидели, обмыли.
— Понятно. А мы к тебе тоже по делу, — сказал я.
— И надеемся, что сделка будет не менее удачная, чем прошлая, — Стоун указал взглядом на лежащий возле столика мешок.
— Дела всё, дела. — с притворной печалью протянул Сатор. — Ни дня без дел. Давайте лучше у меня в комнате посидим, — предложил он. — Там сделку обсудим.
Подняв с пола мешок, я пошёл следом за Сатором, вполголоса печально повествующем о тяжкой судьбе торговца, которого беспокоят из-за сущих пустяков.
— Ну-с, — войдя в комнату и прикрыв за нами дверь, потёр руки Сатор. — Надеюсь это то, о чём я подумал? — c предвкушением осведомился он.
Мы со Стоуном, переглянувшись рассмеялись — так велик был контраст между измученным заботами человеком и бодрым и собранным купцом, готовым к яростной торговле. Посмеиваясь, я поднял тяжёлый мешок на стол и начал доставать из него драгоценную утварь.
— Прекрасно, просто прекрасно, — беспрестанно шептал Сатор, жадно хватая и ощупывая выкладываемые мной предметы.
Выложив всё на стол, я с удовлетворением осмотрел заполнившую весь стол утварь.
— Двести золотых, — пробормотал Сатор, любуясь золотым блюдцем, покрытым узором.
Я фыркнул: — Побойся гнева богов Сатор, какие двести золотых? Да у меня всё это без торга за тысячу купят. Мы к тебе по старой дружбе зашли, хотели и тебе дать немного заработать, а ты с нас три шкуры решил содрать.
— Во-во, не гневи богов, Сатор, — дополнил моё высказывание десятник. — Ты и так демоны знают сколько за такую красоту в столице сдерёшь, так ты ещё и здесь обмануть хочешь.
— Двести пятьдесят? — с сомнением предложил Сатор. — Огромные ведь деньги, кто вам ещё столько заплатит? Пообещают только больше, и обманут, али прибьют где-нибудь.
— Мы сами кого хошь прибьём, — перебил его Стоун. — Ты же видел, какого мы демона упокоили, что нам какие-то убийцы.
— Что поделать, раз не хочет Сатор покупать, то придётся другого купца искать, — с сожалением сказал я, и потянулся к столу, собираясь собрать утварь в мешок.
— Постой-постой, — остановил меня Сатор. — Очень даже я хочу у вас всё это купить. Только вы с меня последнюю шкуру дерёте. Триста!
— Сатор-Сатор, — покачал головой Стоун. — И мы тебя ещё от разбойников охраняли. Да это их надо было от такого грабителя как ты охранять.
— Триста пятьдесят золотых империалов, — не в силах расстаться с понравившимся блюдцем предложил Сатор. — Вы только подумайте — три с половиной сотни золотых! Да за такие деньги, если с умом, можно лавку торговую открыть.
— На кой мне лавка? Я собираюсь дом купить, — сказал я.
— Дом. Дом — это хорошо. Четыреста, — предложил купец. — И это только потому, что мы друзья и мне обижать вас не хочется.
Посмотрев на драгоценную утварь, я прикинул, что в прошлый раз раза в три меньше добычи было.
— Четыреста пятьдесят, — назвал я сумму.
— Договорились, — обрадовано воскликнул Сатор.
— Только есть условие, — добавил я. — Не рассказывать никому о нашей сделке, да и утварью не хвалиться.
— А что есть проблемы? — насторожился Сатор.
— Нет, проблем нет, — заверил я купца. — Просто мне не хотелось бы, чтоб кто-то знал, что я разбогател. Не хочу, чтоб на такого богача грабители охоту устроили.
— Хорошо, — согласился с моим условием купец. — И слова от меня никто не услышит. А продавать я здесь и не собираюсь, такую красоту надо в столицу везти.
Подойдя к окованному сундуку, Сатор снял с шеи висевший на цепочке ключ и открыл его. Вытащив из сундука плотно набитый мешочек, он отдал его мне.
— Здесь сотня, — пояснил купец. — Остальное я в течение часа соберу. Если хотите, можете в зале меня подождать, а если не доверяете, то можем вместе до денежного дома сходить. Сами понимаете, не в сундуке же такие деньги хранить.
— Лучше мы пойдём к Савору, а ты, как деньги добудешь, туда их принеси, — предложил Стоун. — Народ у нас сметливый, сразу поймёт, что ты в мешочках из денежного дома тащишь. А если ты их ещё и нам в зале отдашь, так такие слухи по городу разойдутся, что не приведи боги. А если к Савору ты с золотом заглянешь, то это дело понятное, может штучку какую магическую решил купить.
— Да, если тебе не сложно, то лучше так и сделать, — согласился я со Стоуном.
— Не трудно, совсем не трудно, — заверил нас купец. — Тогда через часок, я к Савору приду.
— Будем ждать, — ответил я, пряча мешочек с золотом во внутренний карман куртки. Расправив её, вопросительно взглянул на десятника.
— Не заметно, — успокоил меня Стоун. — Куртка толстая и большая тебе немного, так что не понятно, отчего складки.
— Тогда пойдём.
Оставив Сатора наедине с приобретённым имуществом, мы вышли из таверны на улицу.
— Зайдём в оружейную лавку, — предложил я Стоуну.
— Да с твоим мечом никакого оружия не надо, — сказал десятник.
— Нет уж, меч хороший, но некоторых врагов к себе лучше не подпускать, — не согласился я. — Забыл, как мы на демона охотились? Не дай боги опять на такого нарваться, я мечом взмахну, а он меня лапой размажет.