— Конечно, — заверил я его.
Он подошел к двери в конце коридора, открыл ее. Я увидел большую комнату, где было много женщин и несколько бесполых хормадов, видимо, слуг.
— Можешь войти, — сказал он. — Они подумают, что ты охранник.
Я вошел в комнату, быстро осмотрелся. И тут мое сердце чуть не выскочило из груди: в дальнем конце комнаты я увидел Джанай. Я забыл об охраннике. Забыл, что я страшное чудовище. Забыл обо всем, кроме того, что здесь женщина, которую я люблю. Охранник догнал меня, схватил за плечо.
— Эй! Ты куда?
Я пришел в себя.
— Я хотел поближе посмотреть на них. Очень хочется понять, что джеды находят в женщинах.
— Этого ты не увидишь, пока они одеты. Я сам этого никогда не видел. А сейчас ты должен уйти.
В это время распахнулась дверь, и в комнату вошел Третий Джед. Охранник затрепетал от ужаса.
— Быстро! — шепнул он. — Смешайся со слугами. Притворись, что ты один из них. Может, он не заметит тебя.
Я быстро подошел к Джанай, опустился возле нее на колено.
— Что тебе надо, хормад? — спросила она. — Ты вовсе не из наших слуг.
— У меня послание для тебя, — прошептал я и коснулся ее своей рукой. Я не мог сдержаться. Желание было сильнее меня. Мне казалось, что я умру, если не сожму ее в своих объятиях. Она отшатнулась от меня. Отвращение и гадливость читались на ее лице.
— Не прикасайся ко мне, хормад, — сказала она. — А то я позову охранника.
И тогда я вспомнил, какое я чудовище, и отодвинулся от нее.
— Не зови охранника, пока не услышишь, что я скажу, — взмолился я.
— Нет никого, кто послал бы мне сообщение, а я захотела бы получить его.
— Это от Вор Дая. Ты забыла его?
Я ждал, затаив дыхание, какова же будет ее реакция.
— Вор Дай! — выдохнула она. — Это он послал тебя ко мне?
— Да, он попросил меня найти тебя. Он даже не знает, жива ли ты. Он попросил меня передать тебе, что он будет день и ночь думать, как найти способ спасти тебя.
— Это безнадежно. Но скажи, что я не забуду его никогда.
Каждый день я думаю о нем, и теперь я буду благословлять его за то, что он думает обо мне и хочет мне помочь.
Я хотел сказать ей больше, сказать, что Вор Дай любит ее, чтобы увидеть, как она отнесется к этим словам, но вдруг услышал громкий голос:
— Что ты здесь делаешь?
Я повернулся и увидел, что в комнату вошел Первый Джед и воинственно остановился перед Третьим Джедом.
— Я пришел сюда к своей рабыне, — ответил последний. — А что ты здесь делаешь?
— Эти женщины еще не распределены Советом. У тебя нет прав ни на одну из них. Если тебе нужны рабы, закажи дополнительных хормадов. А сейчас прочь отсюда!
Вместо ответа Третий Джед пересек комнату и схватил Джанай за руку.
— Идем со мной, женщина, — приказал он, и поволок ее к двери.
Тогда Первый Джед выхватил меч и преградил ему путь. Меч Третьего Джеда, сверкнув как молния, выскочил из ножен, и джеды вступили в бой. Третий Джед вынужден был отпустить Джанай.
Это была дуэль двух плохих фехтовальщиков, но они так стремительно бегали по комнате и так яростно размахивали мечами, что все, кто находился там, были вынуждены постоянно уклоняться от ударов. Я все время старался заслонить собой Джанай и в конце концов оказался рядом с дверью. Девушка была возле меня: внимание охранника и остальных было приковано к двум сражающимся, а дверь была совсем близко. Нигде Джанай не будет в большей опасности, чем здесь. И может, никогда больше мне не предоставится возможность украсть ее из этого дворца, где она была пленницей. Не знаю, куда я смогу спрятать ее, но даже вытащить ее отсюда — это уже кое-что. А если мне удастся переправить ее в лабораторию, тс там Рас Тавас и Джон Картер найдут, как и куда спрятать ее. Склонив свое жуткое лицо к ее прекрасному, я прошептал:
— Идем со мной, — но она отшатнулась. — Пожалуйста, не бойся меня. Я друг Вор Дая и действую по его просьбе. Я хочу помочь тебе.
— Хорошо, — сказала она без дальнейших колебаний.
Я быстро оглядел комнату. Никто не обращал на нас внимания. Все смотрели на джедов, Я взял Джанай за руку, и мы выскользнули за дверь, в коридор.
Глава XI. Война Семи Джедов
Мы выбрались из комнаты, где Джанай была узницей. Я не имел ни малейшего понятия, куда мне девать ее. Любой, кто встретился бы нам, сразу бы заподозрил неладное. Я спросил Джанай, не знает ли она местечка, где ей можно укрыться, пока я не найду способ вывести ее из дворца. К сожалению, она знала только ту комнату, где ждала своей участи.
Я торопливо повел ее по коридору, по которому сам пришел сюда. Но возле лестницы, ведущей на нижний этаж, я увидел двух поднимающихся офицеров. Слева от нас была дверь, и, чтобы скрыться от глаз, я открыл дверь, и мы вошли в комнату, которая, по счастью, оказалась пустой. Видимо, это была кладовая, так как здесь возле стен стояли ящики и мешки. В дальнем конце комнаты было окно, а в левой стене — дверь.
Я подождал, пока шаги офицеров удалились, затем открыл дверь и осторожно заглянул в следующую комнату. Она была вся завалена спальными принадлежностями. Все было покрыто толстым слоем пыли, что говорило о том, что комнатой не пользовались очень долго. В алькове, закрытом портьерой, находилась ванна, а по стенам была развешена одежда воина — и даже его оружие. Видимо тот, кто жил здесь, куда-то уехал, но его возвращение предполагалось. Я решил, что здесь жил офицер, который уехал в какую-то длительную экспедицию, так как оружие и одежда, оставленные здесь, обычно использовались для парадов и торжественных церемоний.
— Пожалуй, мы нашли прекрасное место, где ты можешь на время спрятаться. Держи дверь всегда закрытой. Вот засов. Как только я смогу, я принесу тебе еды, а при первой возможности переправлю в более безопасное место.
— Может, Вор Дай придет повидаться со мною? Скажи ему, где я нахожусь.
— Он пришел бы, если бы мог. Однако он работает в здании лаборатории и не может выходить оттуда. А ты его очень хочешь видеть?
— Очень, — отвечала она.
— Он будет рад узнать это, но пока он сам не сможет прийти, я буду помогать тебе.
— Почему ты так добр ко мне? Ты совсем не похож на хормадов, которых я до сих пор видела.
— Я друг Вор Дая. И я сделаю все, что смогу для тебя и для него. Ты больше не боишься меня?
— Нет. Я боялась только сначала. Теперь нет.
— Вот и правильно. Я все для тебя сделаю, даже если понадобится отдам жизнь.
— Благодарю тебя, хотя и не понимаю, чем заслужила такую преданность.
— Когда-нибудь поймешь. Но не сейчас. Теперь я должен идти. Будь смелой и не теряй надежды.