Глава X. Я нахожу Джанай
Я стоял в шеренге с семью другими хормадами перед помостом, где сидели семеро джедов. Вероятно, я был самый безобразный из них. Нам задавали множество вопросов. Это был своеобразный тест на интеллект, так как выбирались те, кто будет служить в охране самих джедов. Однако они учитывали не только ум и силу. Один из джедов долго смотрел на меня, затем махнул рукой.
— Ты отойди. Нам не нужны такие уроды, — сказал он.
Я посмотрел на остальных хормадов, и мне показалось, что я мало отличался от них. Такие же уроды, с моей точки зрения. Какая разница, что я немного пострашнее? Но что я мог сделать? В глубоком разочаровании я вышел из шеренги и отошел в сторону.
Пятеро из семерых оказались настолько тупыми, что их тоже отсеяли. Оставшиеся двое в лучшем случае могли служить только на самых грязных работах, но они были приняты. Третий Джед заговорил с офицером.
— Где тот хормад, за которым я послал? Тор-дур-бар?
— Я Тор-дур-бар, — сказал я.
— Подойди.
Я снова встал перед помостом.
— Один из моих охранников сказал, что ты самый сильный в Морбусе. Это правда?
— Не знаю. Но я очень сильный.
— Он сказал, что ты можешь подбросить человека до потолка и снова поймать его. Покажи.
Я схватил одного из отвергнутых хормадов и подбросил его. И тут я понял, что сам не знаю своей силы. Зал был достаточно высоким, но я подбросил беднягу так, что он ударился о потолок и упал на мои руки уже без сознания. Семеро джедов и все остальные присутствующие смотрели на меня с удивлением.
— Может, он и не красавец, — сказал Третий Джед, — но я беру его в свою охрану.
Джед, который отверг меня, возразил.
— Охранник должен быть умен, а у этого, по-моему, совсем нет мозгов.
— Посмотрим, — ответил другой, и на меня посыпался град вопросов. Конечно, вопросы были простыми, на них ответил бы самый неразвитый красный человек, ведь те, кто спрашивал, не обладали особой мудростью.
— Да, он умен, — сказал наконец Третий Джед, — он легко отвечал на все вопросы. Я настаиваю на том, чтобы он стал моим охранником.
— Мы все хотим взять его на службу, — сказал Первый Джед.
— Ничего подобного, — воскликнул Третий Джед. — Он принадлежит мне. Я послал за ним. Никто из вас даже не слышал о нем.
— Будем голосовать, — заявил Четвертый Джед.
Пятый Джед, который отверг меня, молчал. Он только сидел и презрительно улыбался. Видимо, ему было неприятно, что теперь другие джеды борются за обладание мною.
— Хорошо, — сказал Седьмой Джед. — Будем голосовать, чтобы решить, будет ли он принадлежать Третьему Джеду, либо будет служить всем.
— Не теряйте времени, — сказал Третий Джед. — Я никому его не отдам. Это большой человек, больше и сильнее остальных.
— Ты всегда сеешь смуту, — прорычал Первый Джед.
— Это вы все сеете смуту, пытаясь забрать то, что по праву принадлежит мне.
— Третий Джед прав, — сказал Второй Джед. — Никто из нас, кроме него, не имеет права на этого хормада. Мы согласились отвергнуть его, и только после этого Третий Джед заявил на него свои права и доказал, что это полезный охранник.
Они долго спорили, но, наконец, я достался Третьему Джеду. Теперь у меня появился новый хозяин. Он передал меня одному из офицеров, и тот отвел меня в помещение охраны дворца, где я и должен был начать выполнение новых обязанностей.
В большой комнате было много хормадов-охранников. Тиата-ов был среди них и тут же объявил всем, что я его друг и это он устроил меня в охрану. Сразу же мне сообщили, что я должен драться, не щадя жизни, защищая Третьего Джеда. Затем мне повесили на шею отличительный знак, и офицер стал учить меня пользоваться мечом. Мне пришлось притворяться, что я впервые в жизни взял в руки меч, иначе он мог бы что-то заподозрить. Однако он похвалил меня и сказал, что продолжит обучение после.
Мои новые товарищи оказались довольно глупыми, эгоистичными; все они завидовали успехам друг друга, особенно удачливости джедов, которые тоже были хормадами и смогли занять такое высокое положение. Я заметил, что только страх поддерживал в них покорность, а ума у них хватало только на то, чтобы завидовать тем, кто лучше их живет и обладает властью. Да, почва для мятежа или революции была явно неподходящая. К тому же, следовало опасаться многочисленных шпионов, так что любое мнение нужно было высказывать осторожно.
Теперь меня раздражала любая задержка, которая не позволяла мне начать поиски Джанай. Я не хотел открыто расспрашивать о ней: это возбудило бы подозрения. А искать ее во дворце я тоже боялся, так как не знал здешних порядков и жизненного уклада.
На следующий день я с отрядом воинов вышел за стены города, где в хижинах жили обычные хормады. Здесь я увидел тысячи этих несчастных уродов, тупых, угрюмых, единственными удовольствиями которых были только сон и еда, а их разума хватало лишь на то, чтобы быть неудовлетворенными своей долей. У многих ума было не больше, чем у животных: они были довольны всем.
Я видел зависть и ненависть в глазах этих уродов. Они бормотали что-то злобное, когда мы проходили мимо. Это бормотание преследовало нас, как свист ветра в снастях флайера. Я начал понимать, что грандиозный план джедов по завоеванию планеты встретит много трудностей. И самой большой помехой будут сами эти существа.
Наконец, я изучил дворец, все его закоулки и, когда был свободен от дежурства, пустился на поиски Джанай. Я шел быстрой деловой походкой, как будто был послан с важным поручением.
В конце одного из коридоров мне преградил путь хормад.
— Что тебе здесь надо? — спросил он. — Разве ты не знаешь, что здесь женская территория, и сюда никто не может заходить, кроме здешних охранников?
— А ты один из охранников? — спросил я.
— Да. А ты иди отсюда и не приходи больше.
— Вероятно, это очень ответственный пост, — сказал я.
Он надулся от важности.
— Конечно. Сюда попадают только те, в ком уверены джеды.
— А женщины хороши?
— Очень.
— Завидую тебе. Мне бы тоже хотелось охранять женщин. Наверное, так приятно видеть красивых женщин. Я никогда не видел ни одной. Взглянуть на них одним глазом, верно, и то чудесно.
— Хорошо. Я думаю, один твой взгляд не причинит им вреда. Кажется, ты умный парень. Как тебя зовут?
— Тор-дур-бар. Я из охраны Третьего Джеда.
— Ты Тор-дур-бар, сильнейший человек Морбуса?
— Да, это я.
— Я слышал о тебе. Все говорят о том, как ты подкинул хормада до потолка так сильно, что убил его. Я с удовольствием дам тебе взглянуть на женщин, только ты не выдавай меня.