Расправляясь с едой, он время от времени поглядывал на Брувер. Она была высокой, широкоплечей. Рот у нее был невелик. Красивые светло-золотистые прямые волосы зачесаны назад. Стройная, но никак не тощая. В общем, довольно привлекательная женщина.
– Когда вы прибыли сюда? – спросил он, доедая яйца. Женщина не ответила.
Санмартин положил вилку и внимательно пригляделся к Брувер.
– Вы всегда так бледны или вас что-то сильно беспокоит?
– Там был один мужчина… Его расстреляли перед строем!
– Ах вот оно что! Ну да. Мне очень жаль, но это вовсе не значит, что мы каждому гостю готовим такой прием. Yustitia suum cuique distribuit.
– Простите, но я не понимаю, что вы сказали. Это что, по-японски?
– Нет, латынь. «Справедливость воздаст каждому по заслугам» – примерно так. Один из новобранцев, самое удачное приобретение, совершил изнасилование. А идиот Бардиев попытался его прикрыть. Я думаю, вам надо будет перевести приговор суда, чтобы местное население правильно поняло, что произошло. После того как мы испортили пулями стену, у которой расстреляли Новело, я лично испортил погоны Бардиева, сорвав нашивки, – за тупость.
Брувер часто замигала.
– Вы такой необычайно суровый человек?
– Да что я? Будь там Полярник, он поставил бы рядом с Новело и этого Бардиева – за попытку скрыть преступление. Новело надо было пристрелить прямо там, на месте, и освободить нас от лишних хлопот. Я передал это дело Береговому. Bonis nocet quisquis pepercerit malis. Переводится примерно так: «Не сделаешь плохо – навредишь хорошему». По правде говоря, мы не часто расстреливаем. Своих, я хочу сказать. Этот у меня первый. – Санмартин вытер губы. – Мы рады, что вы у нас.
– Как это вышло, что вы пришли сюда?
– Могу вас заверить, что моего согласия не спрашивали.
– Нет, я про имперские войска. Зачем вы здесь?
– Ну, тут, наверное, все просто, – сразу ответил Санмартин. – Чтобы установить мир.
– А если нам не нужен ваш мир?
– Тогда мы останемся здесь в одиночестве и назовем это миром. Так вроде сказали когда-то о римлянах.
Брувер посмотрела на Санмартина расширившимися от ужаса глазами.
– Что делать, иногда приходится поступать и так. Брувер уткнулась взглядом в стол, потом подняла голову.
– Вы расплескали чай, – решилась она наконец.
– Да, действительно. – Санмартин с некоторым трудом поставил чашку. – Если считать это чаем. Наверное, руки дрожат.
Брувер посмотрела на него.
– Значит, вас это беспокоит.
– Я же сказал: это у меня первый случай! Брувер немного подумала.
– Я чуть совсем не ушла. Наверное, так следовало сделать…
Санмартин слабо улыбнулся.
– Юффрау Брувер, у меня есть просьба. Я пришел, чтобы извиниться перед вами и нормально, по-дружески побеседовать. Нет ли у вас каких-нибудь нормальных, обычных вопросов ко мне?
Она сидела некоторое время неподвижно, потом улыбнулась, и на щеках заиграли ямочки.
– Да, у меня есть несколько нормальных вопросов, хеэр капитан. Что это за песня, которую вы пели, вступая в Йоханнесбург? А то все спрашивают.
– О, вот она, слава! Одна – «Маленький оловянный солдатик». Она у нас почти так же популярна, как и «Свистящий евин». Ну, а вторую… Еще вопрос?
– Хеэр капитан, а комнаты здесь… Санмартин вежливо прокашлялся.
– Уже работаем над этим вопросом. Я заметил, Ханс отрядил пару человек. У меня к вам просьба: пожалуйста, прекратите называть меня «хеэр капитан». Так и хочется обернуться и посмотреть, к кому вы обращаетесь. Просто «Санмартин» звучит намного лучше… Еще, пожалуй, лучше – «ты идиот, Рауль». – Он махнул рукой. – Меня прозвали «Так Точно». Это по-русски означает «именно так».
– Понимаю.
Санмартин взял чашку, подержал ее в обеих руках, потом поставил обратно. Самое время уходить. Что бы такое выкинуть напоследок? Он вежливо кивнул и начал подниматься.
– Капитан Санмартин!
– Да?
– Пожалуйста, можете звать меня Ханна. Хорошо? В голове у Санмартина царила неразбериха, он чувствовал себя немножко глупо, и от этого на душе было хорошо.
Верещагин присутствовал на многих штабных посиделках. К несчастью, еженедельные заседания штаба полковника Линча оставались столь же пустым времяпрепровождением, только получили новую окраску. Уве Эбиль, командир легкого штурмового батальона, открыто продемонстрировал разочарование как командиром своей бригады, так и действиями пехотинцев Кимуры, которых поддерживали его транспортные средства.
После очередного заседания Верещагин сразу же не сумел улизнуть, и Линч отозвал его в сторонку. По тому, как он смял сигарету, видно было, что полковник крайне раздражен.
– Верещагин, я хотел бы проинспектировать ваше подразделение.
Верещагин наморщил нос. Все знали, что Он не переносил вони тлеющей сигареты.
– Как вам угодно, полковник. Когда соблаговолите прибыть?
– Немедленно. Лучше времени не найдешь. Я хочу посмотреть на третью роту, расположенную в Йоханнесбурге.
– Сейчас большая часть роты отдыхает после ночного патрулирования, – терпеливо, как ребенку, объяснил Верещагин полковнику.
– Тем лучше, необходимо, чтобы все подчиненные мне части и подразделения знали, что следует всегда находиться в состоянии полной боеготовности. В любой день, в любую минуту. Маленькая полицейская акция, проводимая здесь, расхолаживает солдат, они становятся ленивыми. Я этого не потерплю!
– Как вам угодно. У вас есть собственный транспорт? – спросил Верещагин, глядя на выпяченный живот полковника.
Рядом с Линчем стоял его помощник, капитан Донг.
– Вы ведь прибыли сюда грузовым рейсом? Вот и я со своим штабом сделаю то же самое.
Верещагин мысленно подкинул монетку, чтобы решить, пополнение продовольствия или боеприпасов должно из-за этого пострадать. Нежелание полковника Линча одобрить прямые поставки из космоса уже вызвало недовольство Уве Эбиля. Все-таки продовольствие важнее. Зачем у него отняли столько места на транспорте?
– Как вам будет угодно, полковник.
– Отбываем в 13.00 по местному времени. Никаких предупреждений по связи, Верещагин. Я хочу застать их врасплох.
– Как вам будет угодно, полковник.
• Верещагин отдал честь и вышел, размышляя, на что бы убить предстоящие три часа. Первым делом он направился в бункер, служивший штабной столовой. Там у него состоялась неожиданная встреча.
– Угости девушку чашечкой кофе, военный! – раздался за спиной хриплый голос. Ева Мур!
Верещагин вначале вздрогнул от неожиданности, потом сказал:
– Чай.
– Идет!
Седеющие волосы и звание подполковника солидности Еве не прибавили. Верещагин подошел к самовару и вернулся с двумя большими чашками и несколькими кусочками сахара. Потом он с трудом устроился за расшатанным пластиковым столом.