My-library.info
Все категории

Сергей Лисицын - Перекресток

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Лисицын - Перекресток. Жанр: Боевая фантастика издательство Ленинград, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Перекресток
Издательство:
Ленинград
ISBN:
978-5-516-00136-9
Год:
2013
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
417
Читать онлайн
Сергей Лисицын - Перекресток

Сергей Лисицын - Перекресток краткое содержание

Сергей Лисицын - Перекресток - описание и краткое содержание, автор Сергей Лисицын, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
У него было всё. Честь, слава, богатство.

Он всё потерял. Его предали и растоптали.

Но судьба дает ему второй шанс. На Перекрестке возможно всё. Ведь этого мира не может быть, но он существует.

Величайшая тайна и величайшая опасность Вселенной.

Перекресток читать онлайн бесплатно

Перекресток - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лисицын

Черноглазый даже не оглянулся. Он был уже рядом — ловкий, хорошо тренированный, и в глазах его читалось только одно желание — убить меня. Не из ненависти, а просто потому, что убийство было единственным смыслом его жизни.

Я порадовался, что успел просчитать местных — вполне можно было нарваться на человека, чья подготовка не уступала моей, а то и превосходила: я не считал себя суперменом, сработанным в одном экземпляре. Но мне везло, парни были, конечно, крепкие и драться умели, но все же были «шестерками», ничем не отличавшимися от тех, что я оставил в прошлой жизни. Видимо, эта порода неистребима.

На Фрэда навалились сразу трое, и он недовольно заурчал. Помочь ему я не мог. Черноглазый выбросил руку вперед, я ушел в сторону и почувствовал характерное едва слышное гудение. И легкий ветерок коснулся щеки. Вибронож. Мерзкая вещица, но очень действенная. И запрещенная, кстати, почти повсеместно. Парень действительно собирался меня убивать, иначе зачем доставать такую гадкую штуку?

Мы оказались в мертвой зоне — звуки утихли, окружающее воспринималось как что-то очень далекое, не касающееся нас. И очень медлительное.

Черноглазый совершил плавный полуразворот, и его рука пошла вниз. Правильно, все правильно. По идее, я должен начать подниматься, и вот тут он бы меня и подстерег возвратным движением. Если бы замысел удался, из меня уже валились бы с влажным чавканьем кишки.

Только я не стал подниматься, а продолжил уклон и резко развернулся на одной ноге, разрывая дистанцию. Но он снова был рядом, на этот раз выпад шел снизу вверх и наискосок.

Очень грамотный мальчик. Но предсказуемый.

Я просто шагнул вбок, пропуская руку с ножом перед грудью, а потом сломал ему руку. Его глаза расширились, он собрался заорать, но я ударил его в солнечное сплетение, вложив в удар всю свою злость.

Краем глаза заметил, что женщина избавилась от своего противника, но в нападение не переходила — прикрывала девчонку. Вот и умница. А как Фрэд? Ему уже помогли — невысокая, крепко сбитая девица деловито метелила оставшихся на ногах противников, а Фрэд прикрывал ее с тыла.

Где-то поблизости противно завякал сигнал патруля, и коричневые куртки, которые еще могли стоять на ногах, подобрав за воротники своих менее удачливых собратьев, растворились в переулках.

Я с облегчением перевел дух и уже собирался поблагодарить неизвестно откуда взявшуюся валькирию, когда она, уперев руки в бока, снизу вверх сердито посмотрела на Фрэда и произнесла дрожащим от бешенства голосом:

— Папа, какого черта все это значит?!

* * *

Возмущенный крик Анжелы Анита услышала, только когда вышла из лавки с объемистым пакетом в руках. И, конечно, ни медички, ни Мариски в нише не оказалось, а крики доносились уже с площади. Кажется, медичка пыталась кого-то убедить оставить их в покое.

Ну что за народ, а? Сказали — кричи, значит, надо было орать во всю глотку, так чтобы у нападающих в ушах звенело, а не лепетать что-то увещевающее. Анита аккуратно поставила пакет на землю и бегом кинулась на площадь.

События зашли куда дальше, чем можно было предположить: первой обнаружилась Анжела, прикрывающая собой сжавшуюся у стены девчонку. Обе пока в драке не участвовали, но дело было плохо. Потому что одинаковые коричневые куртки нападающих означали куда большие неприятности, чем полицейская униформа. Ребятки Синеглазки. Как на подбор — мразь на мрази. Не гнушающиеся ни запрещенными приемами, ни запрещенным оружием и к тому же уверенные в полной своей безнаказанности. К сожалению, эта их уверенность была отнюдь не беспочвенной. К тому же их было семеро, а на защиту девчонок встали всего двое: незнакомый Аните крепыш с бритым черепом и, напротив, слишком знакомый мужик, похожий на отощавшего гризли. Папа, собственной персоной. Не узнать его было невозможно: не так много народу даже здесь, в Гагарине, способно в буквальном смысле столкнуть лбами двух очень крепких и очень опытных парней.

Один из нападавших уже отдыхал у стены, еще один сидел на земле поодаль, странно тряся головой и раздумывая, а не завалиться ли ему на бок.

Третий, вооруженный виброножом, вытанцовывал почти классически безупречные ката вокруг того, бритого. Еще троих временно занял Фрэд Брель, и вряд ли у них были шансы с ним быстро справиться.

Оставался еще один, высоченный, с залитой кровью физиономией, и вот он как раз бешеным бульдозером пер в сторону девчонок.

Глухо зарычав, Анита вклинилась между ним и Анжелой. Настроение было аккурат подходящее, чтобы кому-нибудь врезать. И покрепче.

В ранней юности папа учил ее никогда не пытаться бить мужика по яйцам. Во-первых, не попадешь, во-вторых — только озвереет. Поэтому приблизившегося к ее новичкам верзилу она коротко пнула тяжелым ботинком по голени, а когда тот начал сгибаться, ударила макушкой в лицо, пользуясь разницей в росте. Что-то хрустнуло, мужик взвыл и выпал из поля зрения — прямо под ноги уже порядком рассвирепевшей Анжеле. Кинув беглый взгляд назад, сестра убедилась, что о дальнейшей судьбе противника медичка позаботится, и ринулась на помощь отцу. Иногда тяжелые кольца управления симбот-цепями очень удачно выполняют функции старого доброго кастета.

Спустя неполных полторы минуты, а то и меньше, все закончилось. Как это ни удивительно — благополучно.

Но Аните было не до спешно ретирующихся шестерок или патруля, который привычно-неспешно нарезал круги вокруг площади, чтобы явиться, когда все уже разберутся и разойдутся. И проблемы с Мариской временно вылетели из головы. Она развернулась, как башня танка, уперла руки в бока и поинтересовалась:

— Папа, какого черта все это значит?! Что ты здесь делаешь, мать уже с ума сходит!

* * *

Я не верил своим глазам — Фрэд покраснел и потупился. Кажется, назревала семейная сцена. Правда, ее могло испортить прибытие патрульных, так что я вежливо вклинился между Фрэдом и его внезапно объявившейся дочкой (впрочем, «объявился» как раз Фрэд) и как можно задушевнее предложил:

— А может, свалим отсюда?

Дамочка, скорее всего, из Сестер, коротко кивнула, бегом метнулась обратно в проулок, откуда появилась с пластиковым пакетом. Достала из него длиннополую куртку и кинула девчонке:

— Накидывай быстро.

— Давайте вернемся в харчевню. Там и девчонку можно будет переодеть, — снова предложил я.

И мы заспешили через площадь.

Шагая, я думал, что тут, по идее, повсюду должны быть камеры видеонаблюдения. И то, как поведут себя патрульные, очень и очень много скажет о расстановке сил в этом куполе. А может, и в других тоже. Кстати, сирены-то воют, но приближаются очень неторопливо. Вся наша процессия уже пересекла площадь и расселась вокруг сдвинутых Фрэдом и его дочерью столов, а патрульный кар только появился. Уже интересно.


Сергей Лисицын читать все книги автора по порядку

Сергей Лисицын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Перекресток отзывы

Отзывы читателей о книге Перекресток, автор: Сергей Лисицын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.