Он лежал на полу, ощущая запах крови. Бенло-голубое мерцание с потолка позволило ему рассмотреть длинный белый коридор и решетчантые двери в стенах. Роун пополз по коридору и вдруг увидел, как из-под дверей вытекают чернно-красные и ярко-зеленые струйки, быстро пренвращающиеся в поблескивающую пленку с канким-то странным замысловатым узором.
Преодолевая разрывающий его голову гул двингателей и рвущиеся из клеток рев и стоны понследней агонии, Роун заставлял себя двигаться дальше, не заглядывая в клетки.
Высокая, решетчатая дверь стойла Джамбо была выгнута наружу, двухдюймовый стальной прут вырван из гнезда. Ослепший слон лежал со сломанными ребрами, и только его хобот еще ненмного двигался. Кровь текла из его открытого рта и из-под опущенных век. Роун представил, какой отчаянной была борьба животного за глонток воздуха.
— Джамбо! — выдохнул он.
Тяжелый хобот слегка шевельнулся. Огромные ноги дрогнули, стон вырвался из разбитой груди.
Роун взглянул на укрепленное в скобах ружье. Вытащив его, проверил заряд, поднял, преодоленвая сопротивление тяжести, прицелился в променжуток между истекающими кровью закрытыми глазами Джамбо. И нажал курок…
В покрытом коврами коридоре, ведущем к апартаментам Гома Балжа, сирена звучала глунше. Роун протащился на свинцовых ногах мимо искана, лежавшего с вытянутой трехпалой рункой, в сторону комнат хозяина.
В кабинете лежал Гом Балж, его тело было вдавлено в пол, глаза вылезли из орбит. Он едва пошевелился, когда Роун приблизился к нему, и с трудом поднялся на четвереньки.
— Зачем ты… убиваешь нас всех… Гом Балж? — спросил Роун и замолк, чтобы отдыншаться.
— Не я…— прохрипел антрепренер. — Это не я… юный землянин, — он хрипло выдохнул. — Каким-то образом… пришли в действие старые… поенные… схемы… отражения… Максимальное ускорение… три стандартных… силы тяжести…
— Почему?
— Никто не знает… почему… юный земляннин…
— Что ты… можешь сделать?
— Это… очень плохо… юный землянин. Нинкакой надежды… Пришло время… завершить… биологический процесс…
— Ты имеешь в виду… умереть?
— Когда… окружающая обстановка… станонвится… враждебной… быстрая смерть… самое женланное…
— Я хочу жить. Скажи… что мне делать?! Казалось, огромная голова Гома Балжа еще больше втянулась в сдавленную массу тела.
— Инстинкт самосохранения… интересно… Жаль… у нас нет… возможности… обсудить это.
— Что я могу сделать, Гом Балж? — Роун притронулся к его толстой руке. — Я должен… попытаться.
— Нужно поберечь… дыхание. Пять минут… еще можно дышать… что касается меня… я могу немного… посопротивляться… не обращай… внинмания…
— Я выключу двигатели, — Роун задохнулнся. — Как?
— Бесполезно… юный землянин. Слишком поздно… смотри… у тебя из носа… течет кровь…
— Скажи, что мне делать…
— На военной палубе, — прохрипел Гом Балж, — командная… контрольная панель… рынчаг, выкрашенный белым… но ты… не сможешь…
— Я попытаюсь, — сказал Роун.
Нескончаемо долго полз Роун по серой палубе, оставляя за собой кровавую дорожку, прежде чем оказался у высокого порога нужного ему помещения. Красная мерцающая панель над дверью предупреждала: лВоенный контрольный пункт, только для командного состава».
С трудом одолев высокий порог, Роун оказался в пыльной комнате со множеством панелей и огнромных экранов. На его глазах мертвая серость огромных экранов ожила в зеленоватой белизне панели мигающими яркими огоньками. По главнному экрану двигалось вниз темное изображение, подрагивали датчики давления и расстояния; данные появлялись, а затем исчезали на цифернблате землистого стекла. Роун втиснул себя в кресло боевого управления, сумел прочитать и расшифровать светящиеся голубым символы: РПС БЛОКИРОВКИ (РПС — радиолокационная противоракетная система.). Какой-то темный силуэт обозначился на главном экране. Изображение нанпоминало космический корабль.
Неожиданно в центре панели мелькнул зеленный огонек. На экране появились красные букнвы, они образовали фразу на каком-то древнем языке: лГЛАВНЫЕ БАТАРЕИ К БОЕВОЙ ГОнТОВНОСТИ».
Затем фраза видоизменилась: лГЛАВНЫЕ БАнТАРЕИ К БОг. ГОТОВНОСТЬ ДЕСЯТЬ СЕнКУНД».
На вспомогательных панелях словно разыгрынвалась цветовая гамма — желтый цвет уступал место красному, а тот — белому.
лОГОНЫ» — появилось на панели. И в тот же миг Роун почувствовал, как корабль задрожал, одновременно что-то щелкнуло внутри панели. Ряд за рядом вспыхнули контрольные приборы, выдавая информацию, настойчиво мигали сигнальными огнями датчики — автоматика контнролировала боевую ситуацию.
От напряжения глаза Роуна словно заволокло туманом, он крепко сожмурился, стараясь их как бы прочистить, и, открыв их, действительно увиндел тот самый белый рычаг, о котором ему гонворил Гом Балж.
Рычаг находился справа от красной, располонженной по кругу мрачной надписи: лГЛАВНЫЙ РАДАР — СЛЕЖЕНИЕ». Неимоверным усилием Роун поднял тяжелую руку, потянувшись, ухвантился за гладкий рычаг и перевел его с положенния лавто» — на ручное. Боевые огни померкли.
Изучив управление, Роун обнаружил еще одну рукоятку — с зазубринами, на ней были высеченны буквы, образовавшие фразу: лЧРЕЗВЫЧАЙнНОЕ УСКОРЕНИЕ». Роун перевел ее на ноль.
Мириады шумов умолкли. Сила тяжести упанла до нормальной корабельной, что означало — в половину стандартной силы тяжести. Роун буквально взмыл вверх, вылетев из кресла. В наступившей тишине скрипел металл, приспонсабливаясь к сниженным нагрузкам. А откуда-то издалека все еще неслись надрывные призывнные крики.
И тут Роун вспомнил о Стеллери. Минуя конридоры, он бросился к ее комнате. Дверь была приоткрыта, он лихорадочно ее толкнул…
Страшным грохотом пространство ударило ему в лицо… Он почувствовал себя пылинкой, несунщейся в просторах желтого неба. Где-то далеко слышались зловещие раскаты грома, откуда-то продолжали нестись зовущие голоса… Он хотел ответить и не мог — легкие были забиты дымом. Он попытался вздохнуть, и когда это ему удалось, сумел открыть глаза… То, что он увидел, повергло его в леденящий ужас — рухнувшие менталлические фермы, обломки лепных украшенний, обугленные куски того, что было раньше комнатой Стеллери…
— Стеллери! — в отчаянии закричал Роун и опустился перед ней на колени Железный брус пробил ей бедро, намертво пригвоздив к полу. Роун почувствовал ком в горле. Сдерживая слензы, он ухватился за холодный металл, чтобы вынтащить его из тела Стеллери, рванул его с такой силой, что комната поплыла перед глазами. Но безрезультатно.