опустился и застыл над поверхностью воды. Джейсон позаимствовал у Лайо его головной платок, привязал его к концу копья и, размахивая этим импровизированным флагом, закричал во весь голос: «Алло, на борту. Флот Его Величества Императора Пеллюсидара приветствует экипаж корабля «0-220». Здесь, на флагмане собрались адмирал флота Джа, а также лорд Грейсток, десять вазири и ваш покорный слуга Джейсон Гридли».
Как бы отвечая на эту тираду, выстрелило носовое орудие дирижабля. Впервые в истории Пеллюсидара в честь Императора прозвучал салют из двадцати одного пушечного выстрела. Когда Джа объяснили, что происходит, он собственноручно выстрелил из галерной пушки и отдал приказ салютовать со всех кораблей флота.
— На борту все в порядке? — спросил Тарзан.
— В полном порядке! — прозвучал в ответ зычный голос капитана Заппнера.
— Фон Хорст с вами? — тревожно спросил Джейсон.
— Нет, — ответил Заппнер.
— Итак, он один пропал, — печально произнес Джейсон.
— Вы можете спустить трап и поднять нас на борт? — задал вопрос Тарзан.
Заппнер подвел дирижабль почти вплотную к палубе галеры и спустил веревочную лестницу. Один за другим все поднялись на борт корабля, за исключением троих корсаров, которые остались на борту галеры Джа в качестве военнопленных. Покидая палубу, Тарзан договорился с адмиралом о совместных действиях и предупредил его, что дирижабль отправляется в Корсарию немедленно.
Оказавшись на борту воздушного корабля, Тоар и Джана не могли прийти в себя от изумления. Сама мысль о возможности создания такого огромного аппарата казалась им невозможной. Джана так выразилась позднее по этому поводу: «Я знала, что сплю и вижу сон, и в то же время знала, что не могу видеть такого даже во сне».
Джейсон представил Джану и Тоара капитану Заппнеру и штурману Хайнсу. Лейтенант Дорф был в этот момент занят, поэтому познакомился с пассажирами позже, а представлял их Тарзан.
— Познакомьтесь с моим другом Тоаром, лейтенант, — сказал человек-обезьяна, — и с его очаровательной сестрой Джаной по прозвищу Красный Цветок Зорама.
Когда Джейсон Гридли до конца осознал смысл этих слов, ему показалось, что в него ударила молния. Он сумел довольно быстро взять себя в руки и ничем себя не выдать, но в глубине души он почувствовал обиду: как же так, он знал об этом, но ничего ему не сказал! Он даже разозлился на своего друга, но потом сообразил, что тот вполне мог находиться в полной уверенности, что Джейсону и самому все это известно. К горлу подкатила волна горькой обиды на Джану. Но какое право имел он обижаться на девушку? Какая в сущности разница, кем она приходится Тоару — сестрой или возлюбленной? Ясно одно: она не для него! Своим поведением она достаточно ясно дала ему это понять. Ее пренебрежительное отношение к нему говорило об этом громче всяких слов.
Экипаж «0-220» снова находился в полном составе. Если бы не отсутствие пропавшего фон Хорста, все были бы абсолютно счастливы. Долгие обсуждения дальнейших планов заставили Тарзана отказаться от самостоятельных действий и следовать вместе с флотом. Когда впереди показалось побережье Корсарии, детальная разработка всех планов была завершена. На борт дирижабля поднялся для получения последних инструкций адмирал Джа. После краткой беседы с Тарзаном и остальными офицерами он спустился обратно на свой корабль, а на дирижабль были подняты трое пленных корсаров.
Тарзан и Джейсон лично провели их по всем отсекам, делая особый упор на систему вооружения. Все увиденное привело пиратов в полное изумление, особенно авиационные бомбы, действие которых было им подробно описано.
— Всего одна такая штучка способна поднять дворец Сида на тысячу футов в воздух, — пояснил Джейсон пораженному Лайо. — А у нас, как ты видишь, таких штучек очень много. Мы можем без труда уничтожить весь город и корсарский флот.
По выработанному плану начать боевые действия предстояло только дирижаблю, так как в этом случае сохранялись шансы освободить Дэвида Иннеса без напрасного кровопролития. Одновременно, в случае успешного развития событий, устранялась опасность для жизни самого Императора в результате бомбардировки или артиллерийского обстрела. Корабль быстро преодолел расстояние до корсарской столицы и повис над центром города, улицы которого мгновенно наполнились глазеющими на такое чудо зеваками. Остановив корабль на высоте трех тысяч футов, Тарзан приказал привести троих корсаров.
— Как вам известно, — обратился он к ним, — мы располагаем достаточными средствами, чтобы уничтожить этот город. Вы сами видели, какой огромный флот подходит сейчас к Корсарии. Каждый наш воин вооружен более эффективным оружием, чем лучшие образцы вашего. Их так много, что они способны взять город штурмом, даже не применяя огнестрельного оружия, а довольствуясь копьями, луками со стрелами и мечами. Кроме того, каждый корабль флота располагает мощной артиллерией. Помимо флота есть еще этот воздушный корабль. Он сейчас находится вне досягаемости ваших аркебуз или пушек и может беспрепятственно начать сбрасывать бомбы на беззащитный город.
А теперь ответь мне, Лайо, можем ли мы взять вашу столицу?
— Без сомнения, — не задумываясь ответил корсар.
— Прекрасно. В таком случае я пошлю с тобой послание Сиду. Ты обещаешь, что расскажешь ему всю правду?
— Обещаю.
— Мое послание будет очень простым. Ты скажешь Сиду, что мы прибыли за Императором Пеллюсидара Дэвидом Иннесом. Объясни ему, что у нас достаточно сил, чтобы разрушить город и истребить все его население. Но если он распорядится сразу же посадить Дэвида Иннеса на корабль и отправить его навстречу флоту, мы обещаем воздержаться от боевых действий и тут же повернем назад без единого выстрела. Ты все понял?
— Все, — кратко ответил Лайо.
— Вот и отлично, — Тарзан повернулся к вошедшему Дорфу. — Ваша очередь, лейтенант.
Дорф поднял с пола большой мешок и жестом попросил Лайо повернуться к нему спиной.
— Что это? — подозрительно спросил корсар.
— Это парашют, — ответил Тарзан.
— А что такое парашют?
— Подними руки и надевай, — нетерпеливо оборвал его Дорф.