My-library.info
Все категории

Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Терион. Сага о чести и долге
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
670
Читать онлайн
Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге

Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге краткое содержание

Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге - описание и краткое содержание, автор Александр Кипчаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Издревле на планете Терион мирно существовали две расы — люди и орки. Даже несмотря на то, что когда-то созданный именно людьми ИскИн едва не превратил Терион в выжженную атомным огнём пустыню. По прошествии веков людская цивилизация восстановилась после так называемой «войны Тёмных Технологий», однако люди забыли, что некогда их предки прибыли на эту планету на огромных колониальных транспортах из иной звёздной системы. Забыли… но не все. Совершенно случайно Глэйд Морриган, ассасин-северянин из Братства Ардус Валор, оказывается втянут в события вокруг некоего Ключа — древнего артефакта, с помощью которого можно пробудить к жизни тот самый ИскИн…

Терион. Сага о чести и долге читать онлайн бесплатно

Терион. Сага о чести и долге - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кипчаков

Орк, отбросив от себя двоих пиратов, причём даже с расстояния было заметно, что им встать уже не доведётся, осклабился в ухмылке, показывая северянину свои острые клыки, и, отмахнувшись молотом от ещё одного противника, кинулся к борту рейдера.

Кивнув самому себе, Глэйд подскочил к одной из вентиляционных труб и швырнул в её жерло предмет, который держал в руке. Затем метнулся к борту, по пути проломив мечом грудную клетку выскочившему прямо на него из-за лафета крупнокалиберного пулемёта тронгхольмцу. Преодолев расстояние до фальшборта рейдера, эррендиец ловко запрыгнул на металлическое ограждение и мощным прыжком перенёсся на палубу «Королевы Моря».

— Рубите тросы! — заорал он, перерубая хьялтаром ближайший к нему абордажный трос. — Им сейчас не до нас будет — надо уходить!

Занявшие позиции у фальшборта моряки принялись перерубать троса, используя для этого пожарные топорики и длинные ножи. Из-под палубы раздался характерный звук заработавшего двигателя теплохода; спустя буквально минуту абордажные троса были перерублены и «Королева Моря» начала отходить от пиратского рейдера.

— И это всё? — Кира Ходдрен непонимающе взглянула на Глэйда. — Они же нас догонят! Рейдер уже разводит пары!

— Догонят? — эррендиец криво усмехнулся. — Ну, это вряд ли!

Он, не торопясь, извлёк откуда-то из внутренних карманов камзола небольшую чёрную коробочку размером со спичечный коробок, на плоской поверхности которой располагалась одна-единственная слегка выпуклая кнопочка. Бросив взгляд на начавший движение рейдер тронгхольмцев, ассасин невозмутимо вдавил её в поверхность коробочки большим пальцем левой руки.

Даже с того расстояния, которое разделяло «Королеву Моря» и пиратский рейдер, было заметно, как нижняя палуба боевого корабля вспучилась фонтаном огня и обломков. Взрыв разметал в разные стороны скопившихся на палубе пиратов и явно причинил некий ущерб кораблю, так как рейдер сразу же резко сбавил ход.

— Ловко! — похвалил Глэйда Эллинор. — Что ты туда закинул?

— Если честно — я понятия не имел, куда ведёт та вентиляционная труба, — пожал плечами эррендиец. — Но в данных обстоятельствах не использовать детонатор было бы верхом глупости. Судя по взрыву, я случайно закинул его в машинное отделение.

— Случайно ли? — прогудел Азонай.

— Ну, все вентиляционные трубы куда-то да ведут, вот я и подумал…

Северянин усмехнулся и посмотрел в ту сторону, где виднелся застопоривший ход рейдер тронгхольмцев.

— Только не думайте, что Миндар и его хозяин так просто отступятся от своего, — добавил он. — Сейчас они потерпели неудачу, но они постараются взять реванш. И к этому нам нужно быть готовыми.

За кормой «Королевы» раздался сильный взрыв. Все, кто в данную минуту находились на палубах теплохода, обратили своё внимание на пирата.

Детонатор, заброшенный Глэйдом внутрь вентиляционной трубы, по всей видимости, попал очень удачно, так как из-под палубы рейдера вверх бил настоящий огненный фонтан. Похоже было, что взрыв не только нанёс повреждения двигателю, но и вызвал взрыв, по меньшей мере, одного котла. И, ясное дело, пиратам в данный момент было вовсе не до пассажирского корабля, который на полной скорости уходил прочь от места стычки. Рейдер получил довольно серьёзные повреждения и вряд ли мог рассчитывать на благополучное бегство из Срединного моря. Тем более, что капитан «Королевы Моря» уже связывался с иллийским военным флотом и береговой охраной Серио. Можно было не сомневаться, что пиратам вскорости предстояло очень близкое и не очень приятное знакомство с местными военными, которые только будут рады потренироваться в стрельбе по реальной, а не по учебной мишени.

Глава 7

Северный Нарг, Свободное Государство Сандиакловис, город Мальд-ак-Вораш, центральный железнодорожный вокзал.

Кофеварочный аппарат издал глухой булькающий звук и изрыгнул из себя облако белёсого пара, которое обдало стоявших рядом с ним Глэйда, Азоная и Ходдрен запахом свежезаваренного кофе. Аромат сильно отличался от того, к которому привыкли северянин и иллийка, орк же вообще остался к нему равнодушен — на Шардэкских островах кофе не употребляли, предпочитая напиток на основе экстракта местной травы, растущей на берегах тамошних рек. По своим свойствам экстракт этот очень походил на кофе, только был более горьким на вкус. Но здесь такого напитка никто не делал, поэтому Азонаю пришлось ограничиться трёхлитровой бутылью с минеральной водой.

— Вот! — владелец мини-кафе, пристроившегося в самом дальнем закутке зала ожидания центрального железнодорожного вокзала Мальд-ак-Вораша, с довольным видом поставил перед Глэйдом и Кирой простые глиняные кружки, доверху наполненные местным кофе. — Два монета давай-давай!

Говорил кофейщик, разумеется, на пангале, однако с довольно-таки смешным акцентом. Собственно говоря, в этом не было ничего удивительного — судя по внешнему облику сандиакловисца и его одежде, он происходил из скотоводческих племён, что жили на самой окраине пустыни Фальхар-ил-Тешарде, также известной под именем Великая Пустыня. Жители этих удалённых от цивилизации мест, за редким исключением, не владели никакими другими языками, кроме санди-пиджина, а если и говорили, то с таким акцентом, который вызывал улыбки у эреленцев.

Глэйд, порывшись в кармане штанов, выудил оттуда две местные монеты и положил перед торговцем. Тот, внимательно осмотрев их и только что не попробовав на зуб, довольно кивнул и быстро убрал монеты с глаз долой.

— Хороший кофе! — сандиакловисец довольно причмокнул губами и расплылся в улыбке, которая на его смуглом лице смотрелась довольно комично. — Попил — энергия получил!

— Поглядим, так ли это. — Эррендиец заметил подходившего к ним техномага. Лицо Реймуса не выражало никаких чувств. — Ага, а вот и наш техномаг прибыл! Какие новости, господин Технический Специалист?

— Можно сказать, что хорошие, господин Военный Специалист, — произнёс с оттенком иронии Эллинор на эрлинге, которым владел в совершенстве. — Экспресс до Кааш-ак-Бараска отходит с шестого пути через час, я позволил себе взять билеты в люкс-класс. Два двухместных купе, смежные, на всякий случай. Вагон под номером четыре.

— Кааш-ак-Бараск? — переспросила Кира.

— Крупная узловая станция в Южном Сандиакловисе, — пояснил аффинорец, переходя на пангал. — Расположена в одноимённом городе, в оазисе Бараск, где пересекаются сразу четыре магистрали — идущая отсюда в Дис, Нуив — Шамаст, Ашдамарско-Мерканская Трансконтинентальная и Западно-Восточная, ведущая в Гишту. Там мы пересядем на поезд до Омфо, дальше наш путь будет лежать в Калихар. Я всё верно говорю, Глэйд?

— Всё верно, — подтвердил северянин, неторопливо цедя местный кофе. На вкус Киры, сандиакловисский кофе был так себе, и пить его можно было только с большим количеством сахара, но, как заметила иллийка, эррендиец вообще ни грамма сахара не положил в свою кружку. И не было заметно, чтобы это его хоть сколь-нибудь беспокоило. — До Кеппорры мы доберёмся в сравнительно комфортных условиях, если, конечно, боевики Миндара нам докучать не будут по дороге. А вот дальше уже придётся импровизировать. Ничьи Земли не прощают ошибок и если мы не хотим, чтобы наше путешествие там и окончилось, то придётся всё тщательно продумать и приготовить. Но это уже в калихарской столице делать будем.

— Я так понимаю, что там, где мы будем передвигаться, местность не настолько смертоносна? — Азонай внимательно посмотрел на Глэйда.

Морриган усмехнулся.

— Мой большой зелёный друг — у меня к тебе будет одна очень большая просьба…

— Какая?

— В Ничьих Землях ко всему надо относиться на полном серьёзе. Там, где проляжет наш маршрут, конечно, нет всей той нечисти, что водится в Адских Пустошах и Йордовых Лесах, но это отнюдь не означает, что там нас ждёт увеселительная прогулка. Пусть я и не был в тех местах, но рассказы слышал. Конечно, по большей части, слухи, ибо мне неизвестен ни один смельчак, вернувшийся оттуда живым…

— Мм… — неуверенно промычал Реймус.

— Ты что-то хочешь сказать, техномаг? — Глэйд с прищуром поглядел на Эллинора. — Тебе известен такой смельчак?

— Как бы да… — Реймус прокашлялся. — Это, собственно, я.

— И почему меня это нисколько не удивляет? — усмехнулся ассасин. — И где же тебе довелось побывать?

— В Пустошах.

— Что ты там искал? И как тебе удалось выжить?

— СБ Технократии отправила туда экспедицию в прошлом году. Дошёл слух, что в Адских Пустошах может находиться уцелевший склад с древним оружием. Те самые пресловутые лазеружья. Но это и вправду оказался лишь слух. Как я выжил? Наши учёные создали в своё время средство, помогающее выжить…


Александр Кипчаков читать все книги автора по порядку

Александр Кипчаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Терион. Сага о чести и долге отзывы

Отзывы читателей о книге Терион. Сага о чести и долге, автор: Александр Кипчаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.