— Неплохая идея, — сказал он. — Ты не такой дурак, как кажешься.
— Уверен, что ты не ошибаешься в своей оценке моего ума, — сказал я, потупившись.
— Смотри! — показал он вверх. — Они летят.
И действительно, в небе показалось несколько точек, которые быстро приближались, увеличивались, и вот я уже четко вижу малагоров и сидящих на них воинов и пленников.
Когда стая приготовилась садиться, я шагнул за ворота, где меня не мог видеть никто. Капитан шагнул вперед и приветствовал командира отряда. Они поговорили, затем я увидел, как Джанай идет к воротам, а за нею воин, ведущий малагора. Я внимательно посмотрел на воина, но не узнал его. Значит, он тоже не знает меня. В это время Джанай вошла в ворота и оказалась передо мною.
— Тор-дур-бар! — воскликнула она.
— Тихо, — прошептал я. — Ты в большой опасности, я хочу спасти тебя, если ты будешь верить мне, а не поступишь, как совсем недавно.
— Я не знаю, кому верить. Но тебе я верю больше, чем другим.
К воротам уже подошел воин с малагором. Я забросил Джанай на спину птицы, вспрыгнул сам, и мы взмыли в воздух. Я направил малагора к восточной окраине острова, чтобы капитан подумал, что мы летим к Эймаду. Но затем, когда холмы скрыли нас из виду, я повернул на юг и полетел к Фандалу.
Когда мы полетели прочь от острова, малагор взбунтовался. Он не хотел лететь и все старался повернуть к товарищам. Мне пришлось постоянно держать его в узде, чтобы он летел в нужном направлении. В конце концов малагор подчинился и, мерно взмахивая крыльями, полетел на юг. Только теперь мы с Джанай получили возможность поговорить.
— Как ты оказался возле ворот, когда меня привезли? — спросила она. — Капитан сказал, что ты посланец Эймада и тебе приказано доставить меня к нему.
— Эймад ничего не знает об этом, — ответил я. — Это все мои выдумки, чтобы обмануть капитана и командира отряда.
— Но откуда ты узнал, что я снова попала в плен и должна сегодня вернуться в Морбус? Все это очень загадочно. Я не могу понять этого.
— Ты слышала, что сегодня ночью украли малагора? — спросил я.
— Тор-дур-бар! — воскликнула она. — Это был ты? Но что ты делал на том острове?
— Я отправился разыскивать тебя и оказался как раз там, где отряд приземлился на ночлег.
— Понимаю. Какой ты умный и смелый.
— Если бы ты доверяла мне, мы бы бежали из Морбуса. Я думаю, что я не такой идиот, как Ситор, и не попал бы снова в плен.
— Я верю тебе, как никому другому.
— Тогда почему ты убежала с Ситором?
— Я не убегала. Он старался убедить меня, рассказывал множество историй о тебе, в которые я не хотела верить. Наконец, я решительно сказала ему, что не побегу с ним, и тогда ночью он и Пандар втащили меня в лодку силой.
— Я рад, что ты бежала не добровольно, — сказал я.
Действительно, я был очень рад тому, что не обманулся в ней. Моя любовь вспыхнула с новой силой.
— А что с Вор Даем? — спросила она.
— Мы оставили тело там же до возвращения Рас Таваса. Другого выхода у нас не было.
— Но если Рас Тавас никогда не вернется? — голос ее задрожал.
— Тогда Вор Дай будет вечно лежать там, — ответил я.
— Как ужасно, — вздохнула она. — Он такой красивый, такой добрый.
— Ты думаешь о нем так хорошо? — спросил я, и тут мне стало стыдно, что я, пользуясь своим положением, пытаюсь выяснить ее чувства ко мне.
— Я к нему отношусь очень хорошо, — сказала она спокойно и ровно. Ее ответ не вселил в меня особых надежд.
Примерно к полудню стало ясно, что малагор выбился из сил. Он стал опускаться все ниже и ниже и вскоре спустился на один из островов. Это был большой и красивый остров с холмами, долинами, лесами. Весьма необычный ландшафт для Барсума. Когда малагор опустился на землю, он упал на бок, сбросив нас с себя. Я решил, что птица умирает. Она лежала, дергаясь и задыхаясь.
— Бедняга, — сказала Джанай. — За эти три дня он проделал громадную работу и практически ничего не ел.
— Ну что же, по крайней мере, он унес нас из Морбуса. И если придет в себя, мы полетим дальше, в Гелиум.
— Почему в Гелиум?
— Потому что это единственный город, где ты будешь в безопасности.
— Почему ты думаешь, что там я буду в безопасности? — спросила она.
— Потому что Вор Дай и Джон Картер твои друзья. И Джон Картер, Военачальник Барсума, сделает все, чтобы ты себя чувствовала как дома.
— А ты? — спросила она. — Вероятно, я содрогнулся, представив, как я появлюсь в Гелиуме в моем нынешнем виде, потому что она поспешно сказала:
— Я уверена, что тебя там тоже хорошо примут, так как ты заслуживаешь этого больше, чем я, — она задумалась, а затем сказала: — Ты знаешь, что стало с мозгом Вор Дая? Ситор утверждает, что он уничтожен.
Мне очень хотелось сказать ей правду, но я не мог заставить себя это сделать.
— Нет. Мозг не уничтожен. Рас Тавас знает, где он. И, если я найду Рас Таваса, мозг Вор Дая будет возвращен в его тело.
— Все же маловероятно, что мы сможем найти Рас Таваса, — печально сказала она.
Мне тоже так казалось, но я не терял надежды. Джон Картер должен остаться живым. Рас Тавас тоже не должен погибнуть. И тогда я найду их где-нибудь…
Но что будет с моим телом, лежащим в подвале здания лаборатории? Может, масса уже проникла туда, нашла путь в камеру 3-17? Мне стало плохо при этой мысли. Это ведь вполне возможно. Сила массы такова, что она способна выдавить самую мощную дверь. И тогда эти кошмарные головы вопьются в меня зубами… Ну, а если масса не проникнет в подвал, но заполнит весь остров? Все равно. Ведь тогда не будет доступа к моему телу, и оно будет лежать там вечно… Мои печальные мысли прервал крик Джанай:
— Смотри!
Я повернулся туда, куда она указывала и увидел несколько странных существ, которые длинными прыжками приближались к нам. Было ясно, что эти существа человекообразные, но по виду они не были похожи ни на одно живое существо Марса. У них были длинные мощные ноги, колени, постоянно согнутые, за исключением момента, когда существо делало прыжок. Кроме того, у них были толстые, длинные хвосты. В остальном они напоминали людей. На них не было никакой одежды, за исключением ремня, на котором висели ножны с мечом и кинжалом. Каждый из них был вооружен копьем. Они быстро окружили нас, оставаясь на небольшом расстоянии. Затем они присели, причем длинные хвосты использовались ими, как подпорки.
— Кто вы и что вы здесь делаете? — спросил один из них, чрезвычайно удивив меня тем, что такие существа умеют говорить.
— Мы летели над вашим островом, — ответил я, — но наш малагор выбился из сил и был вынужден сесть здесь. Как только мы сможем, мы продолжим наш путь.