My-library.info
Все категории

Путь на восток - Том Белл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Путь на восток - Том Белл. Жанр: Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Путь на восток
Автор
Дата добавления:
22 июль 2024
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Путь на восток - Том Белл

Путь на восток - Том Белл краткое содержание

Путь на восток - Том Белл - описание и краткое содержание, автор Том Белл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Для любителей «Благословения небожителей» Мосян Тунсю, цикла Ксении Хан «Дракон в свете луны», серии книг Елены Кондрацкой «Сон в тысячу лет».
 Вторая часть трилогии «Дракон и Буревестник»!
День летнего солнцестояния наконец настал. Весь Лоян в предвкушении великого праздника. Но мысли Кайсин обращены только к возлюбленному Лю. Осколок зачарованного зеркала стал одним целым с его сердцем. Лю ждут муки до конца жизни за то, что он полюбил ту, кого любить нельзя. Обманутая и преданная, Кайсин идет к свадебному алтарю, чтобы расплатиться свободой ради блага Империи. Она еще не знает, что цена окажется непомерно высокой. Где Лю искать исцеление? Какая судьба ждет Буревестника, когда караван Нефритового мага увезет ее далеко на Восток? Что делать двум сердцам, которых разлучили навеки?

Путь на восток читать онлайн бесплатно

Путь на восток - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Белл
приблизил к его лицу светящееся навершие трости.

– Е-если? – сглотнул ростовщик.

– Если Император выживет сегодня, – Тейтамах отстранился. – В случае, если покушение не удастся, ты станешь его советником от имени магистра и будешь следить за развитием событий в столице. В нужный час мы вновь нанесем удар, и ты подготовишь почву для этого.

– П-понимаю, – закивал старик. – Тогда, п-пожалуй, я п-пропущу свадьбу. Не хочу с-случайно пострадать в с-суматохе.

– Кстати, об этом, – евнух вернулся к плененному Си Фенгу и грубо стиснул пальцами его подбородок. – Ты слышишь меня, червь?

Узник затрясся, подобно покорному псу.

– Да, господин! Да!

– Дождись нападения монахов. Они освободят тебя, и затем ты убьешь Императора.

– Конечно, хозяин! – пролепетал Си Фенг. – Я сделаю все, как ты скажешь.

– Не обращай внимания ни на кого. Ты должен пробиться к Императору и избавиться от него. Но будь внимателен. Не смей даже дотронуться до невесты Нефритового мага. Ты понял меня?

– Обещаю, хозяин!

– Она должна выжить любой ценой, – Тейтамах нахмурился и отошел от пленника.

– Н-не нравится мне эта з-затея, – покачал головой ростовщик. – Это же т-телохранитель Мао! Он много лет б-был полководцем в армии И-императора. П-прославленный герой! Он нен-надежен. Если его с-схватят, он все р-расскажет про нас…

– Он исполнит свою роль. Можешь не сомневаться. Я дал ему особое снадобье из нефритовой такки. Теперь этот, кхм, «прославленный герой» сделает все, что угодно, даже отдаст жизнь, стоит мне щелкнуть пальцами. Он выполнит задачу и вскоре умрет. Нашему делу совершенно ничего не угрожает. Уведите его! – крикнул евнух солдатам и бросил последний взгляд на своего собеседника. – Пора проводить нашу дорогую невесту к алтарю. Увидимся в новом мире, ростовщик.

«Нам тоже пора, мой друг».

«Нет!»

«Не глупи. Нужно возвращаться».

«Нет!»

Едва тело Си Фенга пронесли сквозь двери кабинета, как мир на мгновение померк. Вернулся вездесущий туман, но затем огромный фейерверк взорвал темное небо. Мир сотряс гул от взрыва. Сотни огненных хвостов расчертили небосвод и окрасили ночь яркими красками. Искры просыпа́лись дождем, но так и не долетали до земли.

Си Фенг распахнул глаза и обнаружил себя посреди главной городской площади, пред стенами Императорского дворца. Бесплотным призраком он воспарил над головами тысяч и тысяч людей, пронесся между яркими бумажными фонариками, усеивавшими прохладный ночной воздух, ощутил ароматы еды, услышал звуки музыки, гомон радостных обывателей, бурление жизни.

Он наконец-то почувствовал себя свободным ото всех оков. Цепи на руках исчезли. Он летел, подобно птице с герба рода Мао, кружился меж огней, забыв про все невзгоды.

«Си Фенг! – раздался грозный голос старца, что преследовал его все это время. – Нам нужно возвращаться».

«Никогда! Я даже не знаю, кто ты!»

Он не хотел никуда идти. Да и с чего бы ему подчиняться? Здесь, в этом небе, в ночь летнего солнцестояния, он был готов провести вечность. Куда бы ни звал его старик, Си Фенг понимал – там, дальше, его ждут только боль и разочарование.

Толпа загудела. Раздались крики, первые, неуверенные, они быстро превратились в испуганные вопли, пронеслись среди собравшихся на площади, и вот уже целая лавина людей хлынула прочь от гигантского свадебного алтаря. Си Фенг ринулся на звуки зачинавшейся борьбы. Звенела сталь, вылетали проклятья, воздух разрывали молнии и потоки яростного ветра. На вершине алтаря схватились многочисленные солдаты в огненно-красных доспехах Императорской гвардии и люди в оранжевых рясах. Бездыханные тела падали на окровавленный деревянный пол с обеих противоборствующих сторон. Но один из сражавшихся отличался от прочих.

Это был грязный, покрытый пылью, по́том и кровью мужчина в лохмотьях. Его обезумевший взгляд выкатившихся из орбит глаз внушал ужас. С уголков рта стекала пена. Кожа лица почернела. Руки же, сжимавшие короткий меч, побелели от напряжения.

Си Фенг смотрел на одержимого безумца.

Он смотрел на самого себя.

В него как будто вселился демон. Словно первобытный дикарь, Си Фенг прыгал по алтарю, цеплялся за ветер, разил врагов одного за другим, и вот он нанес последний удар. Время остановилось. Призрачный Си Фенг подлетел ближе, чтобы узреть, как медленно оседает тело его господина, Мао Мугена, человека, который когда-то даровал ему новую жизнь. Дал ему цель и смысл.

«О духи… за что?»

«Си Фенг, нам лучше уйти. Прошу тебя».

«Я… виноват… Я виноват!»

«Си Фенг!»

«Винова-а-ат!»

Пронзительный крик разорвал застывший, пропитанный кровью и железом воздух. Это кричала Кайсин. Девушка, за которую он поклялся отдать жизнь.

Он вспомнил.

Вспомнил все.

Вереницей образы прошлого пронеслись перед глазами, каждый взлет, каждое падение, каждый радостный момент и долгие годы скорби…

«Кайсин… Прости меня, девочка…»

От ее крика начал трескаться сам мир. Осколки мироздания посыпались под ноги, обнажая нутро черного тумана, что витал где-то на задворках сознания.

«Мой друг! – голос старика был полон ярости. – Я не смогу вытащить тебя отсюда, если ты не позволишь! Прошу, не упрямься! Нам нужно уйти!»

Си Фенг не слушал его. Рваное разбитое небо начало приобретать багровые и алые тона. Облик убитого Мао Мугена и кричащей Кайсин медленно растворялся. Исчезли солдаты. Пропали монахи. Развеялся дымом алтарь, и утекла в пустоту огромная Императорская площадь. Их место заняла охваченная огнем деревня.

В нос ударили запахи гари и сгоревшей плоти. Снова крики. Снова отовсюду доносились вопли отчаяния и боли. Муки не кончаются никогда, сколько бы времени ни прошло. Люди страдают во все времена, как бы праведно ни старались жить. Всегда найдется тот, кто захочет отнять у тебя все. Деньги, скот, честь. И жизнь.

Враг забирал все.

Си Фенг был единственным, кто встал в тот роковой весенний день на защиту деревни. Он не мог поступить иначе. Слишком многое мог потерять. Первыми покинули горный перевал наемники. Никто не хотел умирать понапрасну. За ними бросили посты солдаты из малочисленного гарнизона. Остались лишь несколько стариков, женщины и дети, и один раненый разведчик, старый воин и давний друг Генерала Хуан Джун, который едва не погиб, пытаясь доставить весть о приближении Орды. Обессиленный, с обезображенным лицом, израненный, он не смог бы помочь Си Фенгу в этом сражении. Никому из тех, кто остался в деревне, не удалось бы уйти далеко. Варвары спускались с гор, с севера. Их крики и топот уже были слышны над скалами.

Но решимость Си Фенга нельзя было сломить так просто.

Он – Генерал-Буря. Защитник Империи. Командующий войсками. Полководец, одержавший тысячи побед. Пусть в этот день ему не удалось вдохнуть в трусов надежду на спасение, сам он не побежит никогда.

Генерал крепко стиснул древко длинного копья с тремя остриями, занес оружие


Том Белл читать все книги автора по порядку

Том Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Путь на восток отзывы

Отзывы читателей о книге Путь на восток, автор: Том Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.