My-library.info
Все категории

Руслан Мельников - Берсеркер Скверны

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Руслан Мельников - Берсеркер Скверны. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Берсеркер Скверны
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-271-43273-6
Год:
2012
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
550
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Руслан Мельников - Берсеркер Скверны

Руслан Мельников - Берсеркер Скверны краткое содержание

Руслан Мельников - Берсеркер Скверны - описание и краткое содержание, автор Руслан Мельников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Великое княжество Сибирское под угрозой: из Большого Котла за уральским хребтом надвигаются полчища мутантов. Под стенами Сибирска-на-Оби тварей удается остановить, но второго такого нашествия ни город, ни княжество не переживут. Остается одна надежда – на поморскую общину, которая хранит старую карту военных объектов. Возможно, с ее помощью удастся найти уцелевшие склады с изготовленным еще до Бойни оружием, которого сейчас так не хватает. Экспедицию на Соловки возглавляет Виктор Тесов по прозвищу Золотой. Путешественников ждут схватки с морскими чудовищами и пиратами-викингами, плен и побег, слава неистовых берсеркеров и вербовочный лагерь ландскнехтов Святой Инквизиции…

Берсеркер Скверны читать онлайн бесплатно

Берсеркер Скверны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Мельников
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Скажи-ка, купец, ты сейчас все это нам говоришь, чтобы найти свою женщину или карту поморов? – прищурившись, спросила Змейка.

– А одно другому мешает? – вопросом на вопрос ответил Виктор.

Иначе ответить он не мог – просто потому, что не знал ответа.

– Пока нет, не мешает, – задумчиво произнесла Змейка.

– Вот и я о том же.

– Но это пока. Хотя ты, конечно, прав, – Стрелец-баба тоже приняла свое решение. – Придется согласиться с предложением Аскела.

Следующим сдался Василь. Помор оказался достаточно умен, чтобы понять: поквитаться с викингами можно, лишь поступив к ним же на службу. Дольше всех уламывали Костоправа, но в конце концов и лекарь тоже вынужден был признать, что стать берсеркерами в дружине Аскела для них сейчас – наилучший вариант. А все остальное как-нибудь приложится со временем.

* * *

Викинги, конечно, были не столь наивными, чтобы сразу освободить и вооружить пленников. Путы на руках и ногах «берсеркеров» срезали, но цепей снимать морские разбойники не стали. Между тем длины цепи хватало лишь на то, чтобы дойти до борта и обратно.

– Отплыфем потальше – токта фас раскуют, – пообещал Аскел.

– Куда уж дальше-то, сир хер? – недовольно пробурчал Костоправ. Его уже начинало мутить от качки.

– Так тальше, чтопы нелься пыло упешать, – терпеливо объяснил Аскел. И сухо добавил: – И я есть не сир хер, я есть хэрсир. Сапомни это, Хрентепе.

Костоправ злобно скрежетнул зубами, но «Хрентепе» проглотил молча. А что делать: сам назвался – теперь терпи.

– И еще фот что сапомните. Таше кокта я фас осфопошу, все рафно мой фойны путет фсекта фас смотреть, – продолжил викинг. – Если рус-персеркр путет меня опмануть, то рус-персеркр срасу станет мертфый.

– Ну, это понятно. А насчет оружия чего? – с неуклюжей дипломатичностью осведомился Костоправ.

– Хрентепе, Хрентепе, – устало вздохнул Аскел, качая головой. – Путет пой – путет орушие.

В общем, «хрен тебе». Викинги относились к потенциальными берсеркерам осторожно. Что ж, Виктор ожидал чего-то подобного. Доверие Аскела и его дружины еще нужно заслужить.

– У-у-у, с-с-сир х-х-хер, – тихонько выцеженный Костоправом сквозь зубы набор звуков больше всего походил на ругательство. Которое, увы, было услышано.

– Хэрсир! – взорвался Аскел. – Я ше скасал уше: я есть хэрсир! Так есть прафильно! Сирхэр не есть прафильно!

Разъяренный викинг повернулся к Виктору:

– Солото, фаш Хрентепе прафта такой тупой, что не мошет запомнить прафильный поряток пукф?!

– Пукф? – Костоправ расплылся в улыбке. Действительно – малость идиотской. – Ну, ты, сир хер, и сказанул!

– Херсир! – Аскел поднял глаза к небу. – О, феликие поки!

«О боги! – мысленно повторил призыв викинга Виктор. – И великие, и не очень! Ну хоть вы вразумите Костоправа!» Не станешь же объяснять предводителю морских разбойников, что выходка лекаря – это не признак непроходимой тупости, а прикол такой. Чисто в Костоправском духе.

– Хэр-сир! – по слогам, словно обращаясь к умственно отсталому, повторил Аскел.

Костоправ молча ухмылялся. Кажется, на время лекарь даже забыл о качке и подступающем недомогании.

Аскел раздосадованно махнул рукой:

– Турак ты, Хрентепе!

В общем, обменялись любезностями…

* * *

Костоправ вскоре совсем расклеился: лекаря снова донимала морская болезнь. Первое время викинги потешались над немощью «рус-персеркра», которого укачивало даже на легкой волне, но после того, как Костоправа стошнило прямо на палубу, веселье команды сошло на нет. Аскел выдал лекарю мешочек с мелко нарубленными веточками и щепками, пропитанными какой-то дрянью.

– Покрыси это, Хрентепе, – посоветовал хэрсир.

«Покрыси» в устах викинга означало…

– Грызть? – Костоправ озадаченно уставился на покрытые бурым налетом палочки. – Да какого?

– Покрыси и пососи.

– Знаешь что, хер, туда ж твою налево, сир! – вспылил лекарь. – Сам по…

– Путет лучше, – поморщившись, перебил его викинг. – Не путешь плефать.

Под «плефать» подразумевалось «блевать».

– А это вообще чего? – хмуро спросил Костоправ.

– Ферный сретстфо, – ответил хэрсир. – Терефо, который фарили ф специальный растфор, чтобы не плефать от сильный фолна.

– Что еще за хренов раствор?

– Хреноф ф растфор нет, – заверил Аскел. – Но если путешь снать, что ф нем есть, попоишься крысть терефо.

– Да я уже, мля, боюсь! – мрачно признался лекарь. – Какую мутотень вы там намешали в свое зелье?

– Мутанты ф растфор есть, – кивнул викинг. Больше говорить он ничего не стал, но и этого оказалось достаточно.

– Не буду, – Костоправ решительно отодвинул от себя мешочек. – Сами грызите свою дрянь.

– Путешь! – разозлился Аскел. И потребовал в ультимативной форме. – Или крыси, или не плефай на мой корапль!

Костоправ вздохнул и осторожно сунул кончик щепы в рот. Зажал между зубов, скривился, но не выплюнул. Аскел, удовлетворенно кивнув, отошел от пленников.

– Ну, как? – осторожно поинтересовался Виктор, выждав пару-тройку минут.

– На вкус – дерьмо-дерьмом, – не разжимая зубов, процедил Костоправ. Прикрыв глаза, лекарь прислушивался к своим ощущениям. – Но тошнота, вроде, проходит… Хочешь, дам попробовать?

– Нет, спасибо, – поспешно отстранился Виктор. – Мне не нужно.

Размочалив зубами кончик щепки, Костоправ вытащил «терефо» изо рта. Средство викингов против качки явно пошло ему на пользу. Костоправ чувствовал себя лучше.

– Интересно все-таки, что они туда намешали, – задумчиво, с профессиональным уже лекарским интересом рассматривая палочки, пробормотал он.

– Я слышал кое-что об этом средстве, – улыбнулся Василь.

– Ну? – Костоправ повернулся к помору.

– Говорят, викинги варят деревяшки в бульоне из каких-то мутировавших водорослей и…

– Тьфу, пакость! – не сдержался лекарь. – И из чего еще?

– Да не, – передумав, дал задний ход помор, – пожалуй, Аскел прав: тебе лучше не знать.

– У-у-у, мать вашу! – раздраженно тряхнул головой Костоправ. – Сговорились вы с этим уродом, что ли?! Хотя ладно, молчи, хрен с тобой. Я и сам уже начинаю думать, что меньше знаешь – лучше спишь. Потом как-нибудь расскажешь, на берегу.

Глава 20

Кольский полуостров, который, как когда-то объяснял Василь, после Бойни превратился в сплошной Котел, драккар обогнул на безопасном расстоянии.

Стало заметно холоднее. Погода испортилась. Теперь корабль держался поближе к берегу. Суша была неуютной и неприветливой. За бортом проплывали живописные, но жутковатые на вид скалистые ущелья, прогрызенные морем в береговой линии.

– Фьорды, – проговорил Василь. – Из наших сюда мало кто забирался. Чужие воды, чужие земли. Непонятно, чего ждать.

Ознакомительная версия.


Руслан Мельников читать все книги автора по порядку

Руслан Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Берсеркер Скверны отзывы

Отзывы читателей о книге Берсеркер Скверны, автор: Руслан Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.