My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук). Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
162
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)

Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) краткое содержание

Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) читать онлайн бесплатно

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Иит сыграл решающую роль, начав эту атаку, но большего я от него не ожидал. Однако, как выяснилось, не стоило сбрасывать его со счетов. Тоненькое тело взметнулось в воздух. Пролетая мимо, Иит стегнул меня хвостом по щекам. Приземлившись на опущенную голову Хоури, он вонзил в него свои когти и схватил патрульного за уши, точно так же он держал меня, когда я пытался увести прочь от скалы.

Хоури закричал и хотел поднять руки, но я, изогнувшись, навалился на него еще сильнее, стараясь прижать его к стене и дать Ииту возможность одержать эту маленькую победу. Затем, откинувшись назад, я снова ударил его, на этот раз плечом в горло. Если бы мне удалось нанести такой удар со всего размаху, я бы убил его.

Хоури издал булькающий звук и, как только я отодвинулся от него, поднес руки к горлу. Но у него подкосились ноги, и он стал медленно наклоняться вперед. Он упал бы с лестницы, если бы я не поддержал его коленом.

Иит оставил в покое его уши, покрытые кровавыми царапинами, и, спрыгнув ему на грудь, лапами разорвал китель и достал танглер. Он нацелил его на Хоури с таким видом, словно пользовался им уже не в первый раз. Через мгновение Хоури снова был связан не менее аккуратно, чем когда его принесли в тоннель.

Присев на задние лапы и тяжело дыша, мутант держал танглер в руках и внимательно наблюдал за патрульным. Хоури судорожно глотнул, его лицо посерело. Я испугался, что сломал ему какую-нибудь кость и причинил больше вреда, чем хотел. Теперь, когда у меня появилась возможность обдумать все спокойно и ярость больше не застилала мне глаза, у меня пропало желание убить его, хотя я помнил о том, на какую участь он обрез нас с Иитом. Мне приходилось убивать, но только в целях самозащиты, как это случилось на Танфе. Но я никогда не убивал просто ради того, чтобы убивать; мало кто так делает. Кроме того, гораздо труднее убить человека в рукопашном бою. Хоури выполнял приказ, закон был на его стороне, хотя в некоторых случаях справедливость и закон далеко не одно и то же. Я относился к патрулю с почтением. Однако это вовсе не говорит о том, что я боялся его и был готов примириться с несправедливостью. На полуосвоенных планетах законы по необходимости должны быть более гибкими, чем в странах давно обжитых миров. Из сказанного Хоури я сделал вывод, что меня осудили и приговорили, даже не дав возможности оправдаться.

– Руки… – Иит резко перепрыгнул на лестницу и поднялся до уровня моей груди.

Я протянул ему связанные руки, и он мгновенно перегрыз стягивающие меня путы своими зубками. Освободившись, я опустился на колени, прислонил Хоури к стене и нажимал ему на грудную клетку до тех пор, пока его дыхание не выровнялось, а лицо не порозовело.

– Ты не сможешь… Я задал курс… – прошептал он. – Мы все равно вернемся на базу.

Он не скрывал своего торжества и радовался недаром. Если пленка с курсом уже заложена в автопилот, то мы не можем ничего изменить и останемся на свободе ровно столько времени, сколько нам потребуется для того, чтобы долететь до места назначения. Похоже, Хоури все же одержал над нами победу, хотя и находился пока в нашей власти.

Он улыбнулся, возможно, догадался по изменившемуся выражению моего лица, что я понял это. Помимо всего прочего, я не умел управлять кораблем, если даже и были какие-то способы изменить записанных на пленку курс, то я их не знал. Как, впрочем, и Иит.

– Подними его… – Иит указал на Хоури и на лестницу.

– Ничем не могу вам помочь, – сказал Хоури. – Раз пленка уже в автопилоте, ничего нельзя сделать.

– Да ну? – Иит качнул головой, глядя Хоури прямо в глаза, в то время как я помогал встать ему на ноги. – Посмотрим.

Уверенность мутанта, видимо, не нарушила спокойствия Хоури. Однако он не сопротивлялся, когда я подталкивал его вверх по лестнице. Он мог сделать подъем практически невозможным, вместо этого он довольно охотно вскарабкался вверх, или мне так только казалось, разрешая поддерживать себя в тех случаях, когда он не мог ухватиться руками за поручни. Слабая гравитация корабля способствовала успеху, и мне удалось поднять его в рубку.

Очевидно, Хоури собирался насладиться нашим смятением, когда мы убедимся в его правоте и поймем, что остановить корабль или изменить его курс никак нельзя.

Приборная доска мне ни о чем не говорила. Но Иит торопливо пересек рубку, прыгнул в кресло Хоури, а с него на край панели, его голова снова начала тыкаться из стороны в сторону, он явно что-то искал, но не нашел. Внезапно он спрыгнул обратно в кресло, съежился и втянул шею, пристально глядя перед собой. Его сознание было плотно закрыто. Он думал.

Хоури рассмеялся:

– Твой суперзверь несколько озадачен. Говорю тебе, Джорн, ты должен покориться и…

– Довериться патрулю? – спросил я. Вероятно, я слишком уж надеялся на чудеса, которые творил Иит. Видимо, Хоури прав, и пленники мы, а не он.

– Если ты согласишься с нами сотрудничать, мы попытаемся смягчить приговор, – ответил он.

– Меня еще не судили и не приговорили, – парировал я. – А те обвинения, которые вы мне предъявляете, весьма туманны. Я унаследовал кольцо от своего отца. На Танфе я защищал себя, иначе меня бы убили, и я оплатил проезд с этой уродливой планеты. Вы сами видели, что я не сотрудничаю с гильдией. Так в чем же конкретно моя вина? Скорее наоборот, я сотрудничал с патрулем в вашем лице. Ведь это Иит вывел нас из тоннеля, а мое кольцо помогло сбросить тракционный луч.

Хоури по-прежнему улыбался, но в его улыбке не было ничего дружеского.

– Когда ты, Джорн, был на Танфе, ты, возможно, слышал поговорку: «Тот, кто оказывает услугу демону, становится слугой демона». То, что заключено в кольце, если верить слухам, не должно находиться в руках одного человека. Мы получили приказ уничтожить кольцо, а в случае необходимости и его владельца.

– И нарушить таким образом закон?

– В отдельных случаях, когда того требуют интересы расы или вида…

– Это – опасная концепция, – прозвенел в наших головах голос Иита. – Либо закон существует, либо нет. По мнению Мэрдока, защищая справедливость, иногда можно пренебречь законом или попытаться обойти его. А ты, Хоури, который давал клятву следовать букве закона, теперь утверждаешь, что его можно нарушать в тех случаях, когда это выгодно… Кажется, представители вашего вида не слишком-то почитают законы.

– Что ты?.. – Хоури направил на Иита такой заряд ненависти, что даже я его почувствовал. Я быстро встал между ним и пушистым тельцем, сидящим в кресле пилота.

– Что я, животное, понимаю в человеческих делах? – закончил Иит за него. – Только то, что я узнал из твоих мыслей. Ведь ты, Хоури, продолжаешь считать меня животным. Интересно, почему ты придерживаешься этой точки зрения, хотя давно осознал ее ошибочность? Или ты пытаешься скрыть от самого себя свои заблуждения? По-моему, ты – Иит замолчал, разглядывая патрульного, – придаешь своим действиям непомерно большое значение.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) отзывы

Отзывы читателей о книге Камень предтеч (пер. Л. Ткачук), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.