My-library.info
Все категории

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku. Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шрамы, что превратились в морщины
Автор
Дата добавления:
11 сентябрь 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku краткое содержание

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku - описание и краткое содержание, автор Ritoro Deikku, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Один старец как-то сказал:
"Все мы с чего-то начинаем. В судьбе каждого человека есть ошибки и правильные решения, взлёты и падения...
Так говорят слабые. Сильные понимают, что ошибки стоят крови, что падения оставляют слишком глубокие шрамы и что каждая чёрная полоса может оборваться смертью.
Именно поэтому в жизни великих людей мало ошибок - они просто не доживают до многих. Все кроме одного..."

Шрамы, что превратились в морщины читать онлайн бесплатно

Шрамы, что превратились в морщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ritoro Deikku
просто с невероятной силой. Именно поэтому дома и старались строить каменные: от холода спасаться особо не надо было, так что бревенчатые конструкции были бы не просто бесполезны, так ещё и недолговечны в силу размокания.

[Зинга: …]

Но это была не единственная мера против накатывающих ливней. Сам город, по своей форме, был слегка выпуклым. Его чисто случайно воздвигли на очень обширной пологой возвышенности (потому что там почва была суше всего), что, впрочем, сыграло на руку местным жителям.

Во время ливней и наводнений вода попросту вытекала из города, стекая по специальным канальчикам, плавно спускающимся к пограничным рвам, впадающих в реку неподалёку.

Это, к слову, делало Пейрут довольно неприступным городом – ров не просто был скоплением воды, а скоплением вырывающейся из крепостных стен воды, из-за чего штурмовать тут что-то на кораблях или вплавь было попросту невозможно.

[Зинга: …]

Так к чему вообще был этот разговор про город?

[Зинга: …]

Дело в том, что многие в Пейруте были приезжими и порой просто не знали о такой вот особенности их города (да и многие коренные жители через поколения тоже растеряли эти знания), а вот другие, наоборот, знали даже о более пикантных мелочах.

[Зинга: …]

Зинга переехал в Пейрут всего два года назад, но тут же подметил эту особенность и провёл собственный анализ возвышенности, найдя не абы что, а буквально пик Пейрута.

[Зинга: …]

Это не был центр города – отнюдь, за столетия он расползся так, что это были чуть ли не трущобы.

[Зинга: …]

Здесь стояла пара жилых неуклюжих домиков, в одном из которых, к слову, и поселился Зинга, сортир, небольшая раздолбанная тачанка, яма с совершенно неизвестным назначением и высокая заброшенная голубятня, в которой ещё иногда селились уже совершенно разношёрстные птицы.

[Зинга: …]

Именно на крыше этой голубятни и любил проводить время угрюмый юноша с красным ирокезом на бледном черепе и чёрными мешками под глазами. Прислонив желтоватые линзы бинокля к утомлённым глазам, он глядел вдаль, усердно рыская по всему Пейруту, а он был виден отсюда чуть ли не полностью.

[Зинга: …]

Прямо сейчас у него был один крайне интересный заказ. Он для него был крайне уникальным и особенным.

[Зинга: …]

И был он таким не из-за того, что целью покушения был граф Кеерфаген, а из-за того, что заказчиком в первый раз за всю карьеру Зинги был… Сам Зинга.

[Зинга: …]

Юноша выдохнул и опустил бинокль. Он до сих пор был в плотном чёрном костюме с кучей различных кармашков и петелек, маске с нарисованной зубастой улыбкой и с торчащим красным ирокезом.

[Зинга: …]

Ему было всего двадцать четыре, но лицо у него выглядело чуть ли не на все сорок. Лоб был весь покрыт волнистыми морщинами, мешки под глазами будто были вымочены в чернилах, а веки опущены так, словно на них подвязали грузила.

Всё больше только усугублял широкий шрам через всю правую щеку, уходящий под маску. Судя по всему, раньше он был длиннее, потому как в брови Зинги был небольшой пробел.

[Зинга: …]

Убийца достал из наколенного кармана какой-то футлярчик, вытащил из него белый платочек, протёр стёклышка бинокля и спрятал его вместе с футляром в тот же карман.

[Зинга: …]

Он просидел на голубятне около шести часов, абсолютно никак не меняя позу. Ноги подзатекли, а глаза покраснели от беспробудного наблюдения за кипучей городской жизнью.

[Зинга: Я даю тебе минуту, чтобы ты ушёл отсюда.]

[Ияков: …]

[Зинга: …]

[Ияков: …]

[Зинга: Ты следишь за мной уже час… Шпионишь для кого-то?]

[Ияков: Я здесь чтобы убить Линча.]

[Зинга: …]

Утомлённый Зинга соскочил с крыши и слегка протёр утомлённые глаза, лениво покручивая стопой об землю.

[Зинга: Кто тебе это рассказал?]

[Ияков: Мне рассказали об этом Пинблад, Зинга и ещё много кто.]

[Зинга: …]

[Ияков: Живо показал мне, где ты прячешь Лузу.]

[Зинга: …]

Зинга будто и не собирался никак реагировать на слова юноши. Его выражение лица и подуставшая поза ни капли не менялись, а мешки под глазами даже как будто подувеличились.

[Ияков: Будешь молчать?]

[Зинга: Я не болтаю, когда убиваю.]

В эту же секунду что-то сверкнуло в воздухе белоснежной линией и рассекло щеку Иякова, отчего по его лицу потекла алая солёная кровь.

[Ияков: Чё?!]

Не успел он даже выговорить это короткое слово, как к нему молниеносно приблизился Зинга, прижав к своей груди длинный обоюдоострый клинок. Его красный ирокез поджался под ветром и убийца словно исчез из виду. Всё его чёрное тело сливалось из-за большой скорости его движений, а яркая причёска наоборот сильно привлекала внимание, из-за чего взгляд Иякова так и сползал на красное приближающееся пятно, а не на самого Зингу.

[Ияков: …]

Тем не менее, он более чем осознавал, что сейчас могло произойти, и у него хватило внимательности, чтобы заметить лезвие в руках своего противника. Голубые глаза юноши в синем козырьке расширились, и он резко отскочил в сторону, вот только…

[Ияков: !!!]

Его лицо уткнулось во что-то невероятно острое: вторая его щека тоже рассеклась, а голова, продавившись влево, отрикошетила обратно к Зинге, как будто его толкнули.

[Зинга: …]

И как кстати убийца двигался ровно в то место, куда и отскочил Ияков. Теперь ему было бесполезно уворачиваться или уклоняться: от кинжала до груди оставалось несколько сантиметров.

Но Ияков…

[Ияков: …]

Ничего не успел сделать, и клинок глубоко ворвался в его тело, моментально пронзив лёгкие.

[Ияков: Гхе…]

Изо рта Иякова хлынула кровь, смешиваясь уже с той, что успела натечь ему на желтоватые зубы.

Сквозь невыносимую боль он сжал кулаки и стиснул челюсть, грозно направив свой яростный взгляд на юношу в чёрной маске. Ияков всё ещё имел шансы победить, ведь на его стороне была его магическая способность.

Ему нужно было всего лишь коснуться убийцы и…

[Зинга: …]

Зинга достал из-за спины ещё один клинок и воткнул его в шею Иякову.

[Ияков: Гха…]

Только разозлившийся взгляд мускулистого парня окончательно погас. Зинга был всё также невозмутим и даже как-то лениво раздражён.

Теперь у Иякова не было шансов не единого.

Здесь, на каком-то пустыре посреди заброшенных домов, под пекущим солнцем ему суждено было умереть… Таким молодым, таким амбициозным, таким сильным…

Это просто не могло произойти, так что…

[Зинга: …]

Зинга вытащил оба клинка, из-за чего кровь брызнула на него алым фонтаном, и свёл их перед своим лицом, одним чётким движением скосив у горла


Ritoro Deikku читать все книги автора по порядку

Ritoro Deikku - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шрамы, что превратились в морщины отзывы

Отзывы читателей о книге Шрамы, что превратились в морщины, автор: Ritoro Deikku. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.