Иякова.
[Зинга: …]
Голова юноши оторвалась от тела и мясистым мякишем грохнулась на землю.
[Зинга: …]
Убийца в плотном чёрном костюме лишь перевёл взгляд на небо и, вздохнув, пошёл к себе домой, закинув ножи в один из кармашков на икре.
[Зинга: …]
Светило солнце. Плыли облака. Дул ветер.
К голубятне подлетела чёрная ворона – не самое гордая птица, но и кушанье у неё сегодня было тоже не самое роскошное.
[Зинга: …]
Было удивительно, с чего Ияков вообще решил, что он сможет вот так вот просто одолеть профессионального убийцу, да ещё и без какой-либо подготовки. Впрочем, он и не успел об этом пожалеть.
В конце концов, разве мёртвые вообще жалеют о чём-то?
***
[Авагар: Глупец, как же ты беспардонно распоряжаешься моей силой.]
[Ияков: Что?.. Где мы?..]
[Авагар: Везде и нигде одновременно.]
[Ияков: Эээ…]
[Авагар: Шучу. Это твоё сознание.]
[Ияков: Так ты… Что ты здесь делаешь?]
[Авагар: Неужели ты действительно думал, что такой примитивной вещи как «смерть» достаточно, чтобы навсегда избавить этот мир от моего проповеднического присутствия?]
[Ияков: Я уже и забыл, как же надоедающе ты разговариваешь…]
[Авагар: Тем не менее, здесь ты не ударишь меня, не заставишь молчать, и, что самое главное… Не взорвёшь порохом…]
[Ияков: Довольно умно таким образом убить того, кого нельзя коснуться, да?]
[Авагар: Не думаю, что сейчас резонно обсуждать, что «умно», а что нет, когда ты только что умер из-за своей просто невообразимой тупости.]
[Ияков: Какая разница? Умер так умер, зачем это мусолить? Всё равно я уже не извлеку из этого никаких уроков… Мёртв как никак…]
[Авагар: Ты видимо совершенно не понимаешь, какой силой я наделён, и какое благословение ты от меня унаследовал…]
[Ияков: Да будто бы всралось сейчас твоё благословение…]
[Авагар: Ещё как, Ияков. Ещё как…]
[Ияков: ..?]
[Авагар: Дело в том, что в твоём теле доселе было две души, потому как ты убил дитя Порядка… Сейчас, как только твоё тело было растерзано, одна из душ покинет это тело.]
[Ияков: И насколько я понял по твоему самодовольному тону, это, блять, точно не я.]
[Авагар: Отнюдь… Ты, как изначальный владелец это тела, уйдёшь из него в последнюю очередь, как капитан с корабля.]
[Ияков: Так получается… Я сейчас воскресну типо?]
[Авагар: Да, ты всё понял верно. Вот только не думай, что ты станешь сильнее. При таком непосредственном и необдуманном подходе, Зинга снова изрежет тебя на части…]
[Ияков: Не думаю.]
[Авагар: Согласен. Ты совершенно не думаешь. Ты хоть понял, как именно он тебя убил?]
[Ияков: Воткнув кинжалы.]
[Авагар: А из-за чего ты попал под его удар?]
[Ияков: Что-то меня толкнуло… Хуй знает что, но что-то острое.]
[Авагар: Это были растянутые стальные нити. Они были переплетены меж деревьями. Он заметил тебя ещё давно, так что просто успел аккуратно натянуть их с крыши голубятни.]
[Ияков: …]
[Авагар: Зинга так расставил свои ноги, чтобы тебе выгоднее всего было отскочить вправо, где и была растяжка. Ты отскочил ровно под его клинок, и вследствие своей необдуманности бесславно погиб.]
[Ияков: Если бы я успел его коснуться, то всё бы закончилось иначе.]
[Авагар: Коснуться… Хах… Ты хоть осознаешь, что используешь только одну тысячную от моей силы.]
[Ияков: Ещё бы я понимал, как эта хуйня вообще работает… Старые добрые кулаки, как всегда, лучше.]
[Авагар: Дело в том, что ты рассматриваешь его ограниченно… Вот что делает твоя сила?]
[Ияков: Ну… Я мысли читаю.]
[Авагар: То есть ты взаимодействуешь с чужим сознанием.]
[Ияков: Ну да… Если выпендриваться, то это звучит именно так.]
[Авагар: А что если я тебе скажу, что ты можешь управлять абсолютно любым сознанием.]
[Ияков: А я что сказал?]
[Авагар: Ты говоришь про человеческий мозг… Я же говорю про сознание. Сознание есть у земли, мышц, зверей, воды, магии, духа, памяти… Сознание – это сосуществование с концепцией своего предназначения.]
[Ияков: …]
[Авагар: …]
[Ияков: Чего блять?]
[Авагар: Всё имеет предназначение и его реализацию. И одно только это и придаёт сознание… Вода должна существовать, чтобы в ней жили рыбы, и чтобы её пили животные. Она стоит или течёт, впадает и вытекает. У воды нет мыслей… У воды нет разума… Но у неё есть сознание.]
[Ияков: Блять, можешь побыстрее уже съебаться в мир иной или куда тебе там… Как же тошно выслушивать эту поебень…]
[Авагар: Ты можешь менять предназначение или узнавать о нём… Ты можешь предсылать создание к реализации своего сознания… В этом и заключается твоя сила.]
[Ияков: …]
[Авагар: Пока ты глуп. Глуп и слеп. Но я почему-то верю в тебя… Стоя здесь… В шаге от своего полного исчезновения, услышь: я верю, что когда-нибудь ты прозреешь. Ты поймёшь, что значит быть зрячим… Ты узришь слепоту этого мира… Ты поразишься простотой и парадоксальностью всего сущего… И ты поймёшь всё то, за чем ты гнался или избегал.]
[Ияков: …]
[Авагар: В качестве прощальных слов… Я хочу сказать лишь «Удачи»… И никогда ставь свою цель выше себя… Ведь в ней без тебя просто нет смысла…]
***
[Ияков: …]
Юноша распахнул глаза.
[Ияков: …]
Всё так же светило солнце. Всё так же плыли облака, и всё так же дул ветер.
Земля была вся пропитана алой густой кровью, из-за чего сама она выглядела, как бордовая кашица.
Во рту всё ещё был солоноватый привкус крови, так надоедливо впитывающийся в от этого вязкую слюну.
[Ияков: …]
Зинга всё ещё шагал, подпихивая кинжалы себе в кармашек. Ияков прекрасно видел его чёрный костюм и красную шевелюру, хоть остальное вокруг и размывалось в какой-то мутной пелене.
[Ияков: …]
Он аккуратно приподнялся на ноги и медленно зашагал в сторону к убийце, двигаясь по тому же маршруту, что и он, дабы не угодить в стальные сети.
[Ияков: …]
Неизвестно, правда, на что он надеялся, потому как…
***
[Зинга: Ты восстал из мёртвых?]
Зинга услышал шаги Иякова позади себя и, не оборачиваясь, остановился на месте.
Его лицо стало ещё более раздражённым: он просто ненавидел магию и прочую мистическую ерунду: она была до ужаса непредсказуемой.
[Зинга: …]
«Видимо ,придётся убить его снова», - подумал убийца. Ловким движением руки кинжал вернулся в ладонь мужчины, и он повернулся лицом к своему противнику.
[Зинга: …]
Но там никого не было.
[Зинга: …]
Только впитавшаяся в землю лужица крови и…
[Ияков: Ааа!]
[Зинга: …]
Лысый юноша (козырёк не удержался на голове