My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук). Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
158
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)

Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) краткое содержание

Андрэ Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) читать онлайн бесплатно

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Иит вскарабкался на груду ящиков и притаился на порядочном расстоянии от отверстия, рядом со стеной, напротив которой стоял корабль, прижался головой к каменным блокам, как будто мог через них что-нибудь услышать.

Я положил руку на кольцо. Оно было теплым, и камень блестел, но мне показалось, что оно уже не представляет угрозы для того, кто возьмет его в руки. К моему удивлению, оно легко оторвалось от ящика. Для пущей сохранности я положил его в карман комбинезона и несколько раз проверил надежность застежки.

Я снова взглянул на Иита. Блеск уменьшился, но не исчез совсем, и его было хорошо видно.

– Хоури? – спросил я.

– Да. Очевидно, мы недооценили его возможности. Ему как-то удалось освободиться. Он уже попытался убить нас и теперь постарается найти другой, более эффективный способ.

– Он может взлететь или вызвать сюда патруль?

– Вряд ли. Своими действиями мы затронули его честь. За его появлением здесь стоит нечто большее, чем мы, или, вернее, я, прочитал в его мыслях. Он, вероятно, обладает внутренней защитой. Кроме того, он полагает, что если оставить нас здесь, то мы в силу необходимости, объединимся с гильдией и к тому времени, когда он вернется, будем вне пределов досягаемости. Нет, прежде, чем взлететь, он захочет получить кольцо и нас в придачу.

– Возможно мы и не погибнем, но как нам удастся выбраться отсюда? Подняться на платформу – значит подставить себя под луч Хоури. Ему остается только ждать, время работает на него.

– Не совсем, – ответил Иит. – Если гильдия оставила здесь своих людей

– а мы можем с уверенностью предположить, что оставила – они должны обнаружить наш корабль и обязательно пошлют узнать, кто совершил посадку. Вспомни, как быстро они нашли Хоури в первый раз. Интересно, почему?

Я не стал слушать рассуждения Иита.

– Не исключено, что мы находимся на другом континенте.

– Но у них обязательно должен быть какой-нибудь небольшой летательный аппарат. Он необходим при тех исследованиях, которые они проводят. Они придут, и мне кажется, мы гораздо ближе к их базе, чем ты думаешь. Развалины были когда-то частью довольно большого поселения. Гробница вряд ли расположена чересчур далеко от них.

– Если это на самом деле гробница. Итак, нам придется сидеть здесь до тех пор, пока гильдия не придет, чтобы разделаться с Хоури. Но что это нам даст?

– Ничего, если мы будем ждать, – спокойно ответил Иит.

– Но каким образом мы выберемся отсюда? Загадаем желание? – спросил я. – Он сожжет меня, если мы высунемся из отверстия, правда, тебе, возможно, удастся проскочить.

Иит по-прежнему стоял у стены, прислушиваясь.

– Действительно. Довольно забавное положение.

– Забавное, – я подавил раздражение. Чтобы обозначить создавшееся положение, я мог бы найти не один термин, но все они были посильнее, чем слово «забавный».

17

Я время от времени ощупывал кольцо, лежавшее в кармане комбинезона. Из-за него мы попали в беду, возможно, погибнем. Наши тела будут покоиться в достойной компании. Я оглядел склеп. Свет угас, и тени наползали на ряды зловещих ящиков. За ними виднелась тяжелая каменная кладка стен. Даже если нам удастся спуститься с платформы с противоположной от корабля стороны, так, чтобы Хоури нас не заметил, нам все равно не перебраться через озеро.

Кольцо. Оно уже не раз спасало меня и Иита, хотя, вероятно, просто стремилось при этом к себе подобным. Сможет ли оно вызволить нас отсюда? Хоури хочет его заполучить, очень хочет…

Я взглянул на Иита, который темнел крошечным пятнышком на фоне стены.

– Постарайся прочитать мысли Хоури.

– Попробую, если это необходимо. Сперва мне показалось, что у него очень простой образ мышления, почти как у тебя.

– Ты можешь повлиять на него при контакте?

– Очень незначительно. Такая связь становится эффективной только при взаимодействии обоих партнеров. Патрульный мне не доверяет и не откроет передо мной свое сознание. Мне придется ломать его активное сопротивление, и я не смогу полностью подчинить его себе.

– Но ты же смог подчинить меня? – я сам не знал, что пытался из него выудить – шел в темноте на ощупь. Если я приму правильное решение, мы спасены, если ошибусь, что ж, хуже, чем сейчас, нам уже не будет.

– Только тогда, когда ты перестал оказывать сопротивление. Но это непривычное для тебя состояние. Представителям твоего вида свойственно упрямство, которое заставляет вас противостоять чужому влиянию. Хочешь ты сотрудничать или нет, в любом случае приходится с тобой бороться.

– Но Хоури этого не знает. Зато ему известно, что ты умеешь читать мысли. Ему также известно, пусть он и отказывается это признать, что ты не животное. Предположим, его удастся убедить в том, что ты полностью контролировал мое поведение, а я был твоими руками и ногами. Предположим, я сыграю следующую роль: выберусь отсюда и сообщу ему о твоей гибели, а также о том, что мое единственное желание – это улететь отсюда вместе с ним, и отдам ему кольцо?

– А как ты ему это объяснишь? – спросил Иит. Он отодвинулся от стены, слез с ящиков и сел около меня на задние лапы. Его глаза оказались на одном уровне с моими. – Он сожжет тебя раньше, чем ты поднимешься на платформу.

– Ты не мог бы симулировать свою смерть у него на глазах? – возразил я.

Он ничего не ответил, но я почувствовал, что он в растерянности.

– Одно дело, когда меня хватают за горло и бьют, – сказал он, подумав. – Но с лазером эта штука не пройдет. Я в одно мгновение превращусь в клочок паленого меха. Но, даже если нам удастся убедить Хоури в моей гибели, что тогда?

– Я вылезу ошеломленный, запуганный, готовый сдаться в плен.

– А я потом приду и спасу тебя? Мы уже не раз действовали по этому сценарию. Нет, вряд ли Хоури настолько легковерен. Не стоит его недооценивать. Возможно, он не тот человек, за которого себя выдает.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне кажется, его сознание заэкранировано, а я читаю только те мысли, которые он и не пытается скрыть. Ты же сам сказал «Нельзя недооценивать противника». Однако в твоем предложении есть рациональное зерно. Предположим, погибнешь ты.

– Но он тебя ненавидит. Захочет ли он иметь с тобой дело?

– Да, это вопрос. Однако представители твоей расы убеждены в том, что размеры тела и степень развития мускулатуры имеют решающее значение. Хоури считает меня отклонением от нормы, существом, которое разрушает его веру в собственное превосходство. Вот в чем причина его ненависти. Поэтому ради собственного морального удовлетворения он оставит меня в живых и с торжеством доставит своему начальству. До сих пор нам удавалось обойти его и других врагов. К сожалению, мы слишком мало знаем. – Иит запнулся, – Хоури не так прост. Он прекрасно понимает, что время работает против него. Он наверняка давно уже сообразил, что сюда полным ходом движется отряд гильдии. Правда, едва ли удастся заставить его покинуть корабль. Но… ему нужно кольцо для активизации топлива, иначе он не сможет взлететь. Ему нужно кольцо, он поверит мне… а ты просто случайно возникшее обстоятельство.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) отзывы

Отзывы читателей о книге Камень предтеч (пер. Л. Ткачук), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.