My-library.info
Все категории

Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
304
Читать онлайн
Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера

Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера краткое содержание

Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера - описание и краткое содержание, автор Джеймс Лучено, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера читать онлайн бесплатно

Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Лучено

Нам бросил восторженный взгляд через плечо.

— Я десять лет мечтал побывать на Кашиике!

— Полгалактики мечтает об этом, — откликнулся Филли. — Да вуки не слишком-то расстилаются перед туристами.

— Что, никаких удобств не предусмотрено? — наиграно удивился Джемб.

Филли покачал головой.

— Возможно — ВОЗМОЖНО — они снабдят тебя тентом.

— Сколько раз ты уже бывал здесь? — поинтересовалась Старстоун.

Он задумался, затем пожал плечами.

— Десять-двенадцать. Когда не было конкретных заказов, возили сюда утильсырьё.

— На их языке можешь разговаривать? — спросил Нам.

Филли рассмеялся.

— Встречал я одного человека, который был в состоянии пролаять на ширивууке пару-тройку полезных фраз, но единственное, что получалось у меня, это «спасибо» — да и то выходило через раз.

Старстоун нахмурилась.

— Значит, нам понадобится дроид-переводчик или хотя бы простенький эмулятор?

— Не понадобится, — заявил Филли. — На вуки работает куча инородцевпосредников, которые помогают вести межзвёздную торговлю.

— И к кому нам обратиться? — поинтересовалась Старстоун.

Филли задумался.

— Когда я залетал сюда последний раз, был тут один парень по имени Каджел…


***

«Бродячий торговец» начал снижение в благоухающую атмосферу Кашиика — навстречу покрытым растительностью холмам, под кроны трёхсотметровых деревьев врошир, куда с трудом проникал даже солнечный свет. Перестроив курс, Джемб и Нам повели транспортник к древесной посадочной платформе, расположенной на береговой линии озера. Над платформой и озером аквамаринового оттенка высился величественный город Качиро — многоярусная группа строений, облепивших гигантские вроширы.

В своём нетерпении осуществить многолетнюю мечту Нам едва не сорвал посадку; хотя никто не пострадал, поболтало их изрядно. Как только все путешественники спустились по трапу, Филли отправился на поиски Каджела.

Старстоун в изумлении глазела на деревья и отвесные склоны. На фоне мира вуки все прочие планеты, что ей довелось посетить, казались ей какими-то будничными, серыми; на миг она даже забыла, зачем в действительности сюда явилась.

Вид одной только посадочной платформы впечатлял: взлетающие и заходящие на посадку корабли, группы вуки и инородцев-посредников, спорящих на повышенных тонах с торговцами с десятков различных миров. Чуть в стороне громоздятся гигантских размеров брёвна и брусья из мелковолокнистой древесины; воздух насыщен ароматами древесных соков и гулом от ближайших лесопилок. Протокольные и рабочие дроиды надзирают за погрузкой и разгрузкой товаров, сами грузы перевозят по платформе упряжки безрогих бант или изящно сконструированные ховерсани. И вся эта суета меркнет, кажется какой-то незначительной на фоне исполинских деревьев, заслонивших собой каждый клочок неба…

Старстоун затаила дыхание. Среди всего гигантского, что её окружало, она ощущала себя крошечным насекомым. Она всё ещё таращилась по сторонам, разинув рот, будто турист на прогулке, когда вернулся Филли в сопровождении коренастого человечка в коротких штанах и безрукавной рубашке. И человек этот был не в меру волосат — почти как вуки.

— Каджел, — представил его Филли.

Каджел улыбнулся гостям доброжелательной, но немного недоверчивой улыбкой, и Старстоун мгновенно поняла, в чём дело. Она и остальные беглые джедаи пусть и были одеты как торговцы, и даже разговаривали как торговцы, но вот СТОЯЛИ они отнюдь не как торговцы.

В буквальном смысле этого слова.

Спина прямая, ни одного лишнего жеста, руки скрещены на груди — они скорее напоминали группу философов на каникулах… И это было недалеко от истины.

— Первый раз на Кашиике? — осведомился Каджел.

— Да, — ответила за всех Оли. — Надеемся, что не последний.

— Ну значит, добро пожаловать. — Выдавив улыбку, он обвёл взглядом транспортник. — О, это же Эль-двести, не правда ли?

— Военные излишки, — спешно проговорил Филли.

Каджел задрал бровь.

— Уже? И откуда бы им взяться… — Прежде чем Филли успел ответить на это замечание, он добавил: — На таком много не увезёшь. У вас там доверху, что ль, забито?

— Вообще-то мы здесь не для того, чтобы торговать, — пояснил Филли. — Мы кое-что ищем.

— Если конкретнее, то катамараны «Оевваор», — добавила Старстоун.

Каджел моргнул в изумлении.

— В таком случае, лучше бы ваш корабль был доверху забит ауродиевыми слитками.

— Наш клиент готов щедро заплатить, — сказала Оли.

Каджел разгладил свисавшую на грудь бороду.

— Вопрос не в цене, а в доступности.

— Что, неужели всё так плохо? — неожиданно встрял Форт. — Ну, я о недавней битве.

Каджел проследил за взглядом джедая, который был устремлён к древесному городу.

— Мерзко. Вуки до сих пор разбирают завалы.

— Убитых много? — спросил Нам.

— Один — это уже много.

— А джедаи какие-нибудь участвовали?

Вопрос Джемба, казалось, застал Каджела врасплох.

— А почему вы спрашиваете?

— Мы только что с Салукемая, — попыталась усмирить его подозрения Старстоун. — Мы слышали, что во время битвы несколько джедаев погибло от рук клонов.

Каджел оценивающе оглядел её.

— Если и были джедаи, я не в курсе. Я пережидал битву в Рвукррорро. — Он ткнул пальцем в пространство. — На той стороне эскарпа.

На короткое мгновение повисла тишина.

— Ну-с, поглядим, может, найду кого, кто знает про катамараны, — проронил Каджел.

Старстоун хранила молчание, пока волосатый не исчез из виду.

— Мне не слишком понравилось, как всё прошло, — заметила она, обращаясь к Форту и остальным.

— Это не важно, — сказал Айво Кулка. — Кашиик — это тебе не Салукемай с Фелуцией. Здесь джедаев почитают.

— То же самое ты говорил на Боз Пити… — начала отпираться Старстоун, но Филли оборвал её: — Каджел возвращается.

«Да не один, а с четырьмя поджарыми вуки», заметила девушка.

— Вот те ребята, о которых я вам говорил, — произнёс Каджел, обращаясь к аборигенам на общегалактическом.

Прежде чем Старстоун успела открыть рот и добавить хоть что-то, вуки обнажили клыки и выставили перед собой самые причудливые бластеры, которые ей когда-либо доводилось видеть.


Глава 37

Звёздный разрушитель «Вымогатель» и его сестра-близнец «Исполнительница» дрейфовали борт к борту, нос к корме, образуя параллелограмм из брони и оружия.

Чёрный челнок Вейдера летел из ангара одного корабля в ангар другого.

Вейдер сидел в пассажирском отделении в компании личного состава штурмовиков, и мысли о том, что его ждало на Кашиике, занимали его в данную секунду куда больше, чем размышления о предстоящей встрече, которая, насколько он мог судить, должна была стать не более чем формальностью.


Джеймс Лучено читать все книги автора по порядку

Джеймс Лучено - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера, автор: Джеймс Лучено. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.