преодолел где-то 5 километров
[Ияков: Хэ… Хэ…]
Повсюду торчали недостроенные булыжные каркасики домов, а вдоль тропок были понатыканы блоки досок.
[Ияков: Хэ… Правило трёх троп… Хэ…]
Ияков собрался с силами и понёсся дальше, огибая сонливых прохожих.
[Ияков: Хэ… Хэ…]
Перед ним распахнулась хлипкая кедровая дверь, и в проходе показался какой-то мужик с едва открывающими глазами и крайне бледным, даже слегка зеленоватым лицом. Судя по всему, он выпивал в этом трактире всю прошлую ночь, а теперь плёлся домой с похмельем.
[Ияков: …]
Но шёл он уж больно как-то неторопливо, так что юноша схватил его за шкирку и выкинул в сторону, услышав в ответ лишь невнятное бормотание.
[Ияков: …]
Ияков был внутри.
[Ияков: …]
Здесь всё осталось прежним (впрочем, и прошло-то не так уж много времени с его последнего визита): за дощатыми блоками кто-то выпивал, а за верстачной стойкой стоял пухлый лысый трактирщик с пухлыми губами и щетиной вокруг рта. Сейчас, правда, приток посетителей был гораздо поменьше, чем днём или вечером (по утрам сюда заходили разве что опохмелиться, из-за чего в это время суток, к слову, подавали менее крепкие напитки, насколько это вообще было возможно с местным-то разнообразием ассортимента), но Иякова волновали вовсе не посетители.
[Ияков: …]
[Боро: О, Ияков! Я вас помню, рад снова видеть ценителя хорошей выпивки! Вам снова кровогон или что-нибудь менее крепкое?]
Ияков молча схватился за горло пухлого трактирщика и окунул его рожей прямо в край деревянной стойки. Его нос разбился, из ноздрей хлынула кровь, и послышались чуть ли не поросячьи визги.
[Боро: УИ!!! ПОМОГИТЕ ЛЮДИ!!! Помо…]
Юноша положил ладонь ему на затылок и снова приложил к подсыревшей грубой древесине.
[Ияков: …]
***
[Боро: …не забористо! Я ему дам, блять, не забористо! Это лучшая моя водка! Больше мы этому пидриле не наливаем!]
[???: Хорошо, мистер Боро. ]
[Боро: То-то же! Совсем, блять, распоясались… Вот ты, Жур, ты бы пошёл учиться к трактирщику, который не умеет делать забористую водку?!]
[Жур: Право, нет.. Наверно, другого бы нашёл, кто умеет.]
[Боро: Вот и я о том! Скотина он, блять, бессовестная!]
[Жур: …]
[Боро: … ]
[Жур: … ]
[Боро: Ладно, Жур, не будем больше о нём, а то нервов моих не хватит. Наливать пора… *шёпотом* Ух ты ёп ты ш!]
[Жур: *шепотом* Что?]
[Боро: *шёпотом* Улыбайся и молчи!]
[Жур: … ]
[???: Здравствуйте!]
[Боро: Добрый день! Добро пожаловать в наш скромный трактирчик!]
[???: Ну не такой он уж и скромный, судя по количеству посетителей.]
[Боро: Для вашей персоны уж так точно, мистер Кеерфаген.]
[Жур: *шёпотом* Граф Кеерфаген?!]
[Боро: *шёпотом* Молчи блять! *нормально* Кхе-кхе… Вам что-то налить, Ваше Превосходительство? У меня есть замечательная настоечка специально для вас.]
[Кеерфаген: Нет, благодарю. Я здесь затем, чтобы вручить вам важную миссию.]
[Боро: Всегда готовы исполнять ваши приказы!]
[Кеерфаген: Ну какие приказы… Тут скорее обычная просьба, даже, в некотором роде, мольба.]
[Боро: Внимательно Вас слушаю, Ваше Высочество.]
[Кеерфаген: Видишь ли, я крайне озабочен проблемой, связанной с Линчем. Наверняка, ты уже наслышан об этом злодее.]
[Боро: Само собой, Ваше Превосходительство.]
[Кеерфаген: Ну так вот: я получил определённые сведения, где именно может располагаться этот преступник. Мне нужно, чтобы туда проникла не стража, а кто-нибудь из криминального контингента… Местного колорита, так сказать.]
[Боро: У нас самое порядочное заведение в Пейруте, Ваше Высочество!]
[Кеерфаген: Да я наслышан о вашей «порядочности»… Слушай… Любому. кто будем спрашивать про Линча, говори, что тот водится