– В Метрополии это называется суд Линча, – заметил я.
– Ага! Значит, у вас там тоже случаются проблески здравого смысла! – удовлетворенно заметил Жангро.
– Не «у вас», а «у них», господин Квирри. Я уроженец Пацифиды и подданный короля, как и вы. И потом, вы меня не поняли. Суд Линча подвергается всеобщему осуждению…
– Но не теми, кто его вершит, готов спорить! – живо возразил Ло Эддоро. – Эдуар, бессилие полиции очевидно! Неужели вы, после всего, что произошло, готовы вновь довериться этой проклятой бюрократической машине?! Неужели вам не хочется свести счеты самому?!
– Да, вы правы, – признал я. – Просто гордиться тут нечем.
– Это ваша личная точка зрения. Я, например, буду чертовски гордиться, если отправлю в преисподнюю хотя бы одного из этих мерзавцев! – заявил Жангро.
– Нюансы сейчас неважны, – поморщился Эддоро. – Все ли присутствующие согласны найти негодяев и покарать их?
– Да! Смерть ублюдкам! – воскликнул Жангро.
– Согласен, – процедил Скет Эль Талги.
– Смерть им, – буркнул Эрхенио.
Я немного помедлил. То, что предлагал старик, было полностью незаконно. Более того – подобное деяние грозило нам, как минимум, каторгой… Но кто-то ведь должен заплатить за всё это! За мою боль, за бессилие, за женщину, что смотрит сейчас в пространство мертвыми глазами – лишь потому, что любила меня…
– Виновны. Смерть.
– Ну вот, так-то лучше! – удовлетворенно заметил Жангро. – Теперь вы с нами!
– Я не сомневался ни в ком из вас, – мягко сказал Ло. – Что ж, хорошо. Приговор вынесен, господа. Дело за исполнением.
Старый Эддоро не переставал меня удивлять. Он проделал большую работу. Не так-то просто, думаю, было разыскать родственников погибших фрогов, согласных ввязаться в подобную авантюру. Обычай кровной мести существовал среди нашей родовой аристократии; но фроги попроще в таких случаях полагались на силу закона. Что бы он ни говорил, самосуды у нас – явление нечастое. Я понимал его игру: поначалу он собирался использовать меня втемную. Я нашел бы для него эту шайку – а Жангро, Скет и Эрхенио сделали бы всё остальное. Теперь же Ло посчитал, что может открыться мне. Он прав, конечно – так будет куда эффективнее… Существовала лишь одна загвоздка: я привык действовать в одиночку. Любой коллектив заставляет меня нервничать, а уж незнакомцы, да ещё в таком деле…
– Вам придется создать команду, господа. Научиться действовать в связке. Все вы – специалисты, каждый в своей области. – Ло Эддоро словно подслушал мои мысли. – Господин Квирри – инструктор по выживанию, барон Эль Талги – охотник и снайпер. Эрхенио в армии был разведчиком-следопытом, да и господин Монтескрипт тоже следопыт, хотя несколько иного рода…
– В таком случае, предлагаю для начала выслушать его, – разомкнул уста молчавший до этого Скет. – Эдуар, как по-вашему, с чего лучше начать?
– Полагаю, след надо искать в Хрустальных горах, – ответил я – и, поскольку они явно ждали продолжения, рассказал о дневнике, найденном среди вещей негодяев.
– Очень интересно… Любопытно было бы взглянуть на сей документ, – протянул барон.
– Попробую раздобыть его у полиции. Но не слишком-то рассчитывайте на успех.
– Ни черта не понимаю! – сердито заявил Квирри. – Ну, дневник… А с чего вы взяли, будто они сбегут в эдакую глухомань? Может, они останутся здесь, в столице? Залягут на дно, покуда шумиха не утихнет…
Пришлось разжевать ему информацию.
– В прошлый раз я нашел их довольно быстро – и это при том, что знал в лицо лишь двоих из шайки. А теперь все газеты пестрят их фотографиями. Я считаю, наши мерзавцы – что-то вроде секты, зародившейся в тех местах. Куда им податься, если не домой?
Ло Эддоро достал из портфеля карту. Беседа приобретала всё более конкретное направление. Не прошло и часа, как мы выработали совместный план действий. Основной загвоздкой, на мой взгляд, было то, что наша компания смотрелась довольно странно. Трое фрогов, причем весьма разных по своему социальному статусу, и человек – такое сочетание сошло бы для Амфитриты, но никак не для глухой провинции. Там мы всё время будем на виду – а ведь мне, помимо прочего, придется задавать вопросы… Тут разве что полный идиот не насторожится. Я высказал эти соображения Эддоро – и старик тут же, почти без паузы, предложил великолепный ход.
– Вы отправитесь в Хрустальные горы отдельно, Эдуар. Чуть раньше остальных – и, как я уже говорил, в качестве полномочного представителя компании. У нас есть несколько служащих-людей, так что ваше появление не вызовет лишних вопросов… Фактория в тех местах – средоточие жизни, особенно в зимнюю пору; вы будете в курсе всех тамошних новостей и сплетен. А остальные… На мой взгляд, господа Квирри и Эль Талги вполне сойдут за спортсменов-охотников. Это, кстати, объяснит наличие у вас огнестрельного оружия. Эрхенио может изображать слугу.
– Что ж, неплохо придумано, – благосклонно кивнул барон.
Все расходы по предстоящему делу Ло Эддоро взял на себя. Мне не потребовалось даже отчитываться: узнав, что выданные деньги закончились, он просто выписал чек. Бумаги, удостоверяющие мои полномочия, уже были готовы – так что старику пришлось лишь просветить меня относительно некоторых торговых тонкостей: всё же я должен был изображать ревизора, хотя бы на первых порах.
Обналичив чек, я первым делом поел: весь день у меня не было ни крошки во рту. Кроме того, я приобрел свежую газету и бегло просмотрел городские новости. Тремор и компания красовались на первой полосе; но моё внимание привлекла крохотная заметка в самом конце, в разделе криминальной хроники. Я отчеркнул её ногтем.
С этой газетой я и ввалился в кабинет Элисенварги. Он поднял на меня усталый взгляд. Я, как обычно, ожидал услышать что-нибудь язвительное в свой адрес, но он просто ждал. Да, похоже, и впрямь начинает сдавать…
– Прочтите, инспектор.
– С кольцевой станции в районе городского парка угнан ледовый трамвай… Ну и что?
– Я уверен, это их рук дело.
– Согласно вашим же собственным словам, преступники держат путь в Хрустальные горы, – скучным голосом заявил он. – Интересно, вы хоть удосужились взглянуть на карту? Ледовые трамваи оснащены динамическими двигателями, Монтескрипт. Это известно даже детям. Я уже не говорю о том, что они не предназначены для дальних поездок. А значит…
– …А значит, они могут передвигаться лишь в контуре поля, создаваемого вышками, – закончил я. – Всё верно, инспектор, в Хрустальные горы не ведет ни одна трасса. Но трамвай им понадобился не для того, чтобы попасть туда, нет… Вы ведь взяли под наблюдение все пути, да? Аэропорт, пристани ледовых парусников, станции санных караванов? Должно быть, они почуяли, что кольцо смыкается, и поспешили убраться из Амфитриты как можно быстрее. Угнать что-нибудь серьёзное, типа грузовых аэросаней – это значит сразу навлечь погоню. Но ледовый трамвай – совсем другое дело. Да, они ходят только в черте города, в руслах каналов… Но, думаю, способны передвигаться и по снежной целине, а?