Меч отсек прядь его волос, но Энакин не шелохнулся.
— Я люблю тебя, — повторил он. Семена его видения начали пускать корни.
Тахири закрыла глаза. Когда она опять открыла их, это были те зеленые глаза, которые он знал — или почти те.
— Энакин? Это правда ты…? — она посмотрела вокруг, словно впервые увидела толпу. — Нет, мне это не нравится, — заявила Тахири.
Энакин знал, что она имеет в виду. Когда Межань Кваад упала, толпа воинов подошла поближе. Вооруженные до зубов, они стояли всего в нескольких метрах и смотрели на странное зрелище.
Они недолго будут просто смотреть.
— Нужно убираться отсюда, — сказал Энакин.
— И это и есть твой план? — спросила Тахири голосом, похожим на свой прежний.
— Эй, я делаю все, что могу. Я задержу их, а ты беги в корабль.
— Нет. Я не боюсь смерти, Энакин. После того, что со мной сделали… Давай заберем с собой в могилу столько врагов, сколько сможем.
Она подняла световой меч. В ее глаза начал возвращаться холод.
— Можно, я заберу его обратно? — мягко спросил Энакин.
Казалось, что Тахири скажет “нет”, но она пожала плечами и отдала ему оружие.
— Конечно. Это твой меч. Я свой потеряла.
Энакин взял оружие. Он встал, пошатываясь, и повернулся лицом к воинам.
Хал Рапуунг поднял свой амфижезл и встал в позицию:
— Джиидай, ты показал себя великим воином. Для меня будет честью убить тебя.
— Нет, — скрежетнул голос у Энакина за спиной.
Невероятно, но Вуа Рапуунг поднялся на ноги. Он взял амфижезл у одного из мертвых стражников.
— Нет. Пока я жив, никто из вас не будет биться с джиидаями.
— Вуа Рапуунг, — сказал ему брат. — Все мы слышали слова Межань Кваад. Ты больше не «отверженный».
— Я никогда не был «отверженным». Но теперь ты знаешь, что тебе противостоит воин.
— Вуа Рапуунг, нет, — сказал Энакин. — Это дело для тебя окончено.
Рапуунг обернулся к нему.
— Я скоро умру, — отвечал он. — В моих силах дать вам лишь маленький шанс. Воспользуйтесь им.
Он снова повернулся к толпе.
— Салют джиидаям! — закричал Рапуунг. — Кровавый салют!
С этими словами он прыгнул на первую шеренгу воинов, размахивая амфижезлом. Первый его удар достался брату, и тот свалился его на землю — без сознания, но живой. Остальных Рапуунг атаковал с куда более смертоносной точностью.
— Энакин? — спросила Тахири.
— В корабль! — крикнул он. Если она будет в безопасности, может быть, он сможет вернуться за Рапуунгом.
Нет. Его первая забота — Тахири. Если он попытается помочь Рапуунгу, они все умрут.
— А ты знаешь, как им управлять? — спросила Тахири.
— Мы будем думать об этом, когда сообразим, как поднять посадочный трап.
Они нырнули в люк и бросились отчаянно разыскивать какую-нибудь систему управления.
— Что мы ищем? — спросила Тахири.
— Нарост, гладкое место — нервный кластер. Я не знаю.
— Я не вижу ничего похожего! Это безнадежно! — закричала Тахири.
Энакин ощупывал губчатые стенки корабля. Тахири была права. Если они не могут даже втянуть трап, какие у них шансы поднять эту дурацкую штуку в воздух?
Скорее всего, близкие к нулю, попытаться стоило. Он не для того зашел так далеко, чтобы потерпеть поражение в самом конце.
Энакин видел, как умер Вуа Рапуунг. Окруженный горой трупов, зажавшей его ноги, тот был вынужден сражаться на месте. Амфижезл ударил Рапуунга сверху в шею и чуть-чуть вышел из спины. Прежде чем упасть, Рапуунг молниеносно, как бластерный разряд, опустил амфижезл и раздробил череп тому, кто его ранил. Воины обступили его, нанося удары амфижезлами, и затем устремились вверх по трапу.
— Ситово семя! — зарычал Энакин и стал в дверях с пылающим мечом, полный решимости умереть хотя бы так, как Рапуунг.
— О! — воскликнула Тахири. — Ции дау пунси!
Тизовирм перевел это как “Рот, закройся!” Язык втянулся внутрь прямо из-под ног у атакующих воинов, после чего люк захлопнулся.
— Наверное, просто надо знать, как с ним разговаривать, — сказала Тахири. Она пыталась говорить легко, но это была едва ли не пародия на прежнюю ее. Сама Тахири тоже это понимала. На ее глаза навернулись слезы.
— Они что-то вложили в мою голову, Энакин. Я больше не знаю, что настоящее, а что нет.
Он дотронулся до ее плеча.
— Я настоящий. И я намерен забрать тебя отсюда. Поверь мне.
Она вдруг обняла его, а его руки даже без его команды обвили ее. По сравнению с ним она казалась теплой, маленькой и милой.
Затем раненая нога отказалась держать Энакина.
***
Они отрезали часть одежды Тахири, чтобы сделать жгут. Живая материя сработала даже лучше, чем ожидалось, так как от шока, произведенного ее отделением, она сжалась — вероятно, умирая. Энакин пожалел, что у него нет рапуунговых заживляющих заплаток. Может, они найдут их в корабле.
Они нашли пульт управления, как раз когда корабль содрогнулся от сильнейшего удара.
— Немного же им времени понадобилось, — буркнул Энакин. — Странно, что они просто не открыли люк.
— Я его запечатала, — сказала Тахири. — Он не послушается никого снаружи.
— Откуда ты знаешь?
— Просто знаю. То есть у них, конечно, есть кто-то, кто сможет открыть люк, но не раньше, чем мы взлетим.
— При условии, что мы сможем взлететь, — сказал Энакин, разглядывая пульт с растущим чувством безнадежности. Он узнал виллип и противоперегрузочное кресло — и все. Из “консоли” торчало множество разнообразных предметов не совсем правильной геометрической формы, а также заплатки различного цвета и текстуры. Все это ничего не говорило Энакину. Не было видно ни надписей, ни цифр, ни датчиков, ни табло. Вдобавок стены были непрозрачными. Нельзя было увидеть даже, чем там заняты йуужань-вонги, хотя и так было понятно, что они притащили что-то вроде большой пушки или взрывчатку.
Корабль содрогнулся опять, и несколько заплаток вспыхнуло тусклым свечением, которое, вероятно, указывало на то или иное повреждение.
— О’кей, — сказал Энакин. — Может быть, я умею летать не на всем.
Тахири достала из-под сиденья нечто похожее на мешок. Тонкий тросик соединял его с консолью.
— Надень это на голову, — предложила она.
— Правильно! — сказал Энакин, припоминая. — Дядя Люк как-то пробовал надеть такой же. Это что-то вроде прямого интерфейса с мозгом.
Он с сомнением посмотрел на штуковину, затем надел ее. Сразу же стал слышен далекий голос, бормочущий что-то непонятное.