My-library.info
Все категории

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Улица Кипарисов, 14
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
287
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14 краткое содержание

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14 - описание и краткое содержание, автор Сергей Аксу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вторая книга трилогии «Приключения Торбеллино».

Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».

«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Улица Кипарисов, 14 читать онлайн бесплатно

Улица Кипарисов, 14 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Аксу
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Спрятав нашего героя, Канаро спрыгнул на мостовую и бодро направился к головному фургону. Через несколько минут фургоны медленно тронулись в путь, грохоча огромными колесами.

Виоленто, недолго думая, заточенной монетой резанул полотнище тента и вскарабкался сзади в последний фургон. Прячась за бочками, он подкрался со спины к вознице. Это был ничего не подозревающий молодой парень в соломенной шляпе, надетой набекрень. Проехав пару кварталов, обоз стал поворачивать на улицу, ведущую ко дворцу правителя.

Улучив удобный момент, Виоленто стукнул кулаком ничего не подозревающего возницу по голове и, перехватив поводья, направил фургон, минуя поворот, прямо. Через квартал, он аккуратно, не привлекая внимания прохожих, сгрузил оглушенного парня у набережной, усадив того на скамейку. А сам погнал фургон прочь. Спустя полчаса он выехал через Южные Ворота столицы и помчался на юг, в сторону Силенто. Беспалый бандит торжествовал, его душа ликовала и пела. Наконец-то Торбеллино в его руках и никуда теперь от него не денется. Во-первых, он крепко-накрепко заклинил крышку бочки, чтобы юноша не смог изнутри ее выбить, а во-вторых, по дороге на Силенто нет сторожевых фортов и бояться военных разъездов не придется.

Торбелино, сидя в бочке, недоумевал, почему обещанные Канаро полчаса так долго тянутся. Ведь за это время, которое он трясется в душной тесной бочке, можно было не то, что доехать до дворца Трайдора, можно было обогнуть столицу несколько раз. Тревога не давала покоя юноше. Явно что-то тут не так. Наверняка что-то произошло! Может за ними следят тайные агенты Рабиозо, и Канаро пытается от них оторваться. Оставалось только тихо сидеть и терпеливо ждать. Юноше даже показалось, что фургон выехал из Бельканто, потому что перестали громыхать колеса по камням мостовой, и он значительно прибавил ходу. Да, колесный шум исчез, и стало чаще подбрасывать на рытвинах и ухабах.

«Выходит, мы за городом, – подумал Торбеллино. – Чтобы это все значило?»

Скоро его мрачные сомнения подтвердились. Фургон остановился, давая утомленным лошадям передохнуть. Послышалось чье-то тяжелое кряхтенье, потом стук в крышку бочки, и раздался противный скрипучий голос Виоленто:

– Ну, как сидится, птенец? Жалобы есть? Потерпи чуток, через пару дней будем в Карамбе, где ты сможешь обнять своего дорогого хозяина, капитана Малисиозо, по которому, наверное, уже стосковался! Ха! Ха! Ха!

Торбеллино узнал голос Беспалого и оцепенел от ужаса.

«Куда же подевался Канаро? Откуда в фургоне оказался коварный бандит Виоленто Беспалый?»

Юноша попытался плечом выбить крышку, но не тут-то было. Она не поддалась.

«Выходит, он снова угодил в лапы безжалостного бандита Виоленто! Откуда он взялся на его голову? Как ему удалось cбежать из форта Теруро? Наверное, чем-нибудь задобрил пропойцу-коменданта Брицоне».

– Чего притих? Если тебе там душно, скажи! Я тебе дырку проковыряю, хотя Малисиозо все равно, в каком виде я тебя доставлю! Учти, кормить и поить не буду, уж уволь!

– Эй, Виоленто!

– Надо же оживел! Чего тебе?

– А если я выкуп за себя заплачу? Золотом!

– Откуда у бедного малого золото?

– Не важно! Много золота! Я знаю, где Малисиозо прячет сокровища!

– Исключено, парень, Виоленто дал слово и сдержит его! Заболтался я с тобой. Сейчас проковыряю в крышке дырку, чтобы ты не задохнулся. Отдохнут кони, и поедем дальше!

До слуха юноши доносились скрежет и прерывистое сопение бандита. Прошло около десяти минут, и в темной бочке заиграл тонкий лучик света, который проник через образовавшуюся небольшую дырку.

* * *

Неутомимый Малыш рассекал зеленоватую воду перед шлюпом. Старый Галс и Джой возвращались с ночного лова. Мосркой волк, обнаженный по пояс, сидел на залитой солнцем палубе и перебирал запутанные рыболовные снасти, девушка была в роли рулевого.

– Дедушка! Смотри, дом плывет.

Моряк обернулся. Да, на самом деле. Недалеко от них плыл покосившийся деревянный дом.

– Джой, лево руля! Проверим! Может, кто живой остался! Вдруг помощь нужна!

Девушка переложила румпель в другую руку и направила шлюп к плывущему дому. Парусник тихо приблизился к потрепанному бурей дому.

– Убери грот. Давай вплотную подплывем. Осторожнее. Погоди, я попробую багром зацепиться за оконную раму.

Шлюп вплотную подплыл к дому. Старый моряк, осторожно перегнувшись, через выбитое окно заглянул внутрь строения.

– Похоже, пустой! Хорошо, если хозяева остались живы в такую бурю. Отчаливаем! Хотя, постой! Слышишь?

– Слышу. Что это?

– Мяукнул вроде кто-то!

– Дедушка! Вон он! Бедняжка, несчастный котик!

– Ну, иди ко мне, бедолага! Натерпелся, наверное, трусишка! – Галс принял на руки подбежавшего, жалобно мяукавшего полосатого кота.

– Не бойся, все страхи позади, – морской волк ласково прижал кота к груди. – Да не плачь так! Спасли же мы тебя, спасли!

– Он, наверное, пить хочет.

– Конечно, как я сразу-то об этом не догадался. Сейчас мы нашему горе-путешественнику водички дадим.

Скоро Галс показался из каюты, следом за ним семенил спасенный кот, благодарно мурлыча и смешно жмуря от солнечного света желтые глаза.

– Смотри, он от тебя ни на шаг не отходит.

– Боится усатый опять один остаться. Не знаю, как его на маяке наш кот примет.

– Наверное, будет шипеть на незваного гостя и ревновать.

– Джой, гляди по сторонам внимательнее, могло и людей бурей в открытое море унести.

– На горизонте чисто, дедушка! По курсу вижу только несколько бревен, а справа какая-то бочка болтается!

– Ну, бочек у нас и своих девать некуда, а вот бревна в хозяйстве всегда могут пригодиться!

Галс зацепил багром несколько бревен, подтащил поближе и начал их обвязывать веревкой.

– Погоди, я их покрепче скреплю, чтобы не бултыхались. Главное, чтобы они не повредили обшивку «Ослепительного».

Пока старый моряк занимался бревнами, рядом с ним крутился и терся об ноги спасенный кот.

– Готово! Можно, внучка, возвращаться домой! – откликнулся Старый Галс, беря кота на руки и усаживаясь рядом с внучкой. – Большое дело сделали, живое существо спасли да еще и бревнами разжились.

Старый моряк прищурил глаза, всматриваясь в искрящееся бисером на солнце спокойное миролюбивое море.

– Дай-ка трубу!

Джой протянула Галсу подзорную трубу.

– А бочка-то, довольно огромная и, похоже, дубовая… Разворачивай-ка шлюп! – спустя несколько секунд промолвил он.

Джой послушно переложила румпель в другую руку и изменила курс парусного суденышка. Через некоторое время шлюп подплыл вплотную к бочке, покачивающейся на волнах.

– Бочка дубовая, как я и думал, – моряк постучал багром по находке. – И не простая, видишь, на ней выжжен герб диктатора Трайдора. И судя по звуку, кажется, непустая. В таких обычно хранят вино. А вдруг там знатный напиток из дворцовых погребов Трайдора?

Ознакомительная версия.


Сергей Аксу читать все книги автора по порядку

Сергей Аксу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Улица Кипарисов, 14 отзывы

Отзывы читателей о книге Улица Кипарисов, 14, автор: Сергей Аксу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.