My-library.info
Все категории

Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева. Жанр: Боевая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Выжившая из Ходо
Дата добавления:
28 ноябрь 2024
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева

Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева краткое содержание

Выжившая из Ходо - Ольга Дмитриева - описание и краткое содержание, автор Ольга Дмитриева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я – МИЯ. ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ РОДА ХОДО.
Враги напали на мой замок и вырезали мой род. Я выжила благодаря древнему артефакту. Теперь я в теле юной девушки на другом конце мира. Осталось только выполнить два обещания, в обмен на которые я получила новое вместилище для своей души. Впереди поступление в магическую академию, а некромантия, которой я обладаю, не желает просыпаться на этой земле….
НО ДАЖЕ ЭТО НЕ ПОМЕШАЕТ МНЕ ОТОМСТИТЬ УБИЙЦАМ!
Тонкое сочетание качественного боевого и азиатского фэнтези с неожиданными сюжетными поворотами.
Герои, которые не оставят равнодушными.
Героиня – не Мэри Сью, ей придется выживать в теле врага за счет опыта и силы духа.
Легкий и выразительный слог, тонкие диалоги и юмор автора утянут в сюжет с головой.
Много необычных магических существ и самобытный авторский мир.

Выжившая из Ходо читать онлайн бесплатно

Выжившая из Ходо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Дмитриева
свекольный оттенок.

– Ты обманула меня, маленькая дрянь!

– Вы сами с готовностью обманулись, – поправила его я. – Вместе с герцогом Ильремом.

На его лицо я больше не смотрела, пытаясь вычислить слабые точки купола.

В моей голове прозвучал голос Тьена:

«Тебе нужно подняться хотя бы до пятого ранга в некромантии. Тогда я помогу тебе снять это. Но сначала придется расправиться с ними».

Только тут я поняла, что нас начала медленно окружать целая стая тяруги. Ощетинившиеся ядовитыми стальными иглами хвосты были угрожающе подняты. Я покосилась на герцога Бейтана и сообщила:

– Если хотите попытаться спасти леди Ли-Ин, вам придется расправиться со всеми.

– Что ты хочешь сделать? – спросил Аккеро. – У тебя не хватит ранга, чтобы снять купол, особенно с подпиткой в виде такой жертвы. Эльфийская магия сильна.

Я поправила катану у пояса, легко пробежала пальцами по мешочку с окариной и сказала:

– Прикройте меня. Попытаюсь ее освободить.

Просить герцога долго не пришлось. Они со Стэндишем начали действовать одновременно. Заклинания седьмого ранга прорезали воздух. И тут я увидела, что один из черных отростков подобрался к Ильрему и теперь вытягивал силы из моего однокурсника. Его артефакт потрескался, лицо юноши стремительно бледнело.

Я не испытывала к нему теплых чувств, но позволить куполу питаться от еще одной жертвы не могла. Так что пришлось оставить тяруги на своих товарищей и броситься в атаку. Когда я выхватила катану духа, глаза Тайджу изумленно распахнулись. Я задержала дыхание и полоснула себя по тыльной стороне запястья. На моей коже выступила кровь, и ночь снова стала зеленой. Купол тоже больше не был черным. Я видела переплетения магии, созданные моими предками, и внутри меня просыпалась ярость. Эта магия принадлежала мне по праву. Никто не должен использовать ее против меня! А еще я увидела кое-что, отчего едва не стало дурно. Две толстые зеленые нити уходили в сторону Ли-Ин и черного пятна.

Бешенство захлестнуло меня с новой силой, и клинок вспыхнул зеленью. Глаза Айсабуро стали круглыми, как плошки. Фиррем еще не понимал, что происходит. С его лица не сходила довольная улыбка. Я метнулась в сторону Ильрема и одним точным ударом перерубила черное щупальце, которое тянуло силу из юноши. Еще несколько ударов – и отросток растворился, подпитка прекратилась.

Мои друзья сражались с тяруги. В воздухе носились белые ленты и вспышки магии. Мелькнула мысль, что парни сильно выросли с того дня, когда я только попала в тело Шияссы.

Не теряя времени, я бросилась к Ли-Ин. Кожа эльфийки была восково-бледной. Я перерубила щупальце, которое закрывало ей рот. Из глубины черного пятна потянулось новое. Пользуясь шансом, эльфийка выдохнула:

– Спасись сама. Спаси Хенмана.

Я кивнула, показывая, что поняла ее желание. А затем воткнула катану в черное пятно. Оно заколебалось, но не исчезло. Я тщательно осмотрела зеленоватые нити под своими ногами и вытащила окарину. Золотистое сияние начало разгораться в груди вместе с болью, но это меня не остановило. Я поднесла инструмент к губам и заиграла. Потусторонние звуки взлетели к небесам, но ответила им земля. Почва под моими ногами дрогнула и чуть-чуть просела.

«Придите ко мне, – пела окарина. – Служите мне. Защищайте меня».

Зеленые нити утолщались, сплетались, устремлялись под землю, и по кладбищу пронесся оглушительный треск. На мгновение все замерли. А могилы начали лопаться, как переспелые дыни, выпуская наружу своих обитателей. Звуки окарины уносились к небесам, призывая мертвые тела, которые так старательно хоронили нуамьеннцы, проснуться.

Глава 27

Битва на кладбище

Тайджу смотрел на меня широко открытыми глазами, силясь понять, откуда какая-то остроухая девчонка знает мелодию призыва духов, да еще такой силы. Золото внутри меня текло и плавилось, обжигая горло, но не могло заставить меня перестать играть. Я видела, чувствовала всем телом, как силы Ли-Ин уходят по двум толстым зеленым нитям. Души, из которых был сплетен купол, требовали свою плату. Я поняла, что не успею, и это знание причиняло боль.

Перед моими глазами встали картины прошлого. Блеск катаны Харуто, кровь на траве… Тайджу, ломающие ворота Сакуратэншу, смерть отца, матери, учителя Мисуто… Я никого не смогла спасти. Во всем виноват род Тайджу, и сегодня одним его представителем станет меньше. Как бы он ни сопротивлялся.

Похоже, книги нашего рода он изучил хорошо. Айсабуро воткнул в землю камень, который держал в руках, и попытался направить через него свою силу. Только тут я заметила на запястьях своего врага два браслета, обильно украшенных такими же красноватыми камнями. Накопители. Он управлял артефактом с помощью силы моего рода.

Тяруги наседали на моих друзей. Тело Тьена покрывал магический доспех, в остальных местах он был утыкан иглами, будто еж. Клинок Стэндиша отбивал иглы, но, судя по тому, как снизилась точность его движений и скорость, его тоже зацепили. Шон еле стоял на ногах. Винсент сражался отчаянно, его собственная магия смешивалась с мельканием белых лент. Ястер, кажется, был серьезно ранен. Он сидел на земле, между Винсентом и Шоном. С третьей стороны его прикрывал сам герцог Бейтан. Аккеро сражался с двумя тварями одновременно, поэтому сначала мои помощники отправились к нему.

Первый из мертвецов поймал тварь за хвост, невзирая на тонкие стальные иглы. Тяруги зашипел, пытаясь стряхнуть с себя гору мертвой плоти, которой я управляла. Мертвецов было много, но я не стремилась пускать их всех в бой. Я чувствовала, как вибрирует купол, утолщаясь, и это мне совсем не нравилось.

Наконец совместными усилиями мои товарищи и мои слуги раздавили последнего тяруги. Я ожидала, что это устрашит Айсабуро и Фиррема, но оба остались спокойны. Барон повторил вопрос:

– Где браслет? Вам лучше отдать его мне. Иначе ваша смерть будет ужасной.

Аккеро выдернул из плеча иглу и спросил:

– Что это за браслет? Он стоит того, чтобы связываться с магией, которая у нас считается запретной?

– Конечно, – ответил Фиррем. – Это редкая эльфийская штучка, которую по глупости отдал Амалии ее любовник. Говорят, он принадлежал к малому светлому кругу эльфов, и без этого артефакта их род погибнет. И много чего еще говорят. Но эта вещь должна принадлежать моему роду. Тогда я смогу получить влияние и власть и стать хозяином этих земель вместо Бейтанов.

– Ваш род гораздо младше моего, – холодно заметил герцог.

– С силой браслета король выбрал бы меня. А вы должны были умереть еще там, в Нижнем Томаше. Вот только вы отправили туда этих паршивцев, а сами вернулись.

Золотое сияние стало нестерпимым, и я в отчаянии


Ольга Дмитриева читать все книги автора по порядку

Ольга Дмитриева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Выжившая из Ходо отзывы

Отзывы читателей о книге Выжившая из Ходо, автор: Ольга Дмитриева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.