My-library.info
Все категории

Грани будущего - Леси Филеберт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Грани будущего - Леси Филеберт. Жанр: Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Грани будущего
Дата добавления:
9 октябрь 2022
Количество просмотров:
271
Читать онлайн
Грани будущего - Леси Филеберт

Грани будущего - Леси Филеберт краткое содержание

Грани будущего - Леси Филеберт - описание и краткое содержание, автор Леси Филеберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Фортемины – это солдаты равновесия. Не плохие, не злые – вынужденные. Что они ищут в академии музыки и волшебства Эллистор? Как их секретная миссия в мире волшебников связана с активностью темных сил? Помогут ли их уникальные магические способности победить игры разума? Главным героям придется научиться дружбе, любви и доверию, чтобы вместе обмануть смерть и приоткрыть завесу граней будущего.

Грани будущего читать онлайн бесплатно

Грани будущего - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леси Филеберт
это какие, позволь поинтересоваться?

– Ну в их ряды вступают с 80-го уровня…

– Ну-ну. Можешь не продолжать.

– Что за презрительный тон? Это же очень много! Тебе-то пока, как и всем нам, еще до 50-го ползти и ползти.

Заэль только скривился и ничего не ответил. К этому времени как раз начался отчетный концерт, и всем было уже не до разговоров.

Комиссия сегодня состояла из шести судей, двоих из которых Заэль не знал. Хотя, кажется, вон тот с усиками похож на кого-то из стаффа рок-группы The Holly Cry, которые выступали хедлайнерами на летнем фестивале в Миллинойсе.

Один за другим студенты поднимались на высокую сцену, в одиночестве или целыми группами. Надо сказать, к седьмому курсу довольно много студентов сбились в успешные группировки, подключая к этому делу не только своих сотоварищей, но и младшекурсников. Зак, например, отлично спелся с шестикурсницей Меланьей, а в барабанщики к ним подбился очень серьезно настроенный Сэм аж с третьего курса.

Глэн же не мог оторвать восхищенного взора от Хильди, виртуозно перебирающей струны гитары.

– Она потрясающая, правда? ― прошептал он, выглядывая из-за тяжелого бархатистого занавеса.

– Дааааа, ― мечтательно протянул Заэль. – Какие формы, какая упругость…

– Чего? – ошалел Глэн. – Прошу прощения, а ты откуда знаешь о ее упругости!?

– Ну как же? Просто обожаю играть на ней… сплошное наслаждение.

– Это когда вы с Хильди успели!? – взревел раскрасневшийся Глэн.

– А… ты про нее, ― неловко смешался Заэль. – Я, кхм… про гитару.

Хильди в самом деле виртуозно играла на новенькой гитаре, но с голосом она сегодня совладать никак не могла, и Заэль брезгливо морщился при каждой фальшивой ноте. Впрочем, такое чувство, что не в голосе сегодня были все вокалисты.

Заэль со сладким злорадством слушал, как профессор Митчелл отчитывает Эльзу за ненужное вибрато, но через несколько минут уже сам багровел от ярости, когда забраковали его новую песню за "недостаточно интенсивный вокал".

– Будет она мне еще выговаривать, ― бурчал Заэль себе под нос, и Глэн дружески похлопал его по плечу.

– Да брось ты это. Митчелл сегодня явно не в духе, всех запорола.

И действительно, по окончании прослушивания не было выявлено ни одной выдающейся музыкальной композиции.

– Отвратительно, ― говорила она, обращаясь в частности к седьмому курсу. ― Ваш курс всегда выделялся на протяжении всего вашего обучения, но сейчас у меня такое чувство, что здесь собрались сентиментальные подростки, не способные на глубокие вещи. Следующий концерт будет в конце февраля, и я настоятельно рекомендую вам не терять времени зря и как следует к нему подготовиться. Два человека со всего потока, набравшие наибольшее количество баллов, поедут в сольное мировое турне этим летом.

Эта новость взбудоражила студентов, глаза у многих воодушевленно загорелись. Заэль только фыркал: он был абсолютно уверен, что одним из этих счастливчиков будет он, и все эти волнительные шепотки в толпе были ему противны. Гораздо больше его внимание привлекала нервозность профессора Митчелл, которая постоянно оглядывалась по сторонам и торопила всех убраться со сцены.

– По-моему, ей очень не нравится присутствие инквизиторов в здании, ― шептал Ильфорте на ухо.

– Как думаешь, почему?

Ильфорте только пожимал плечами.

– Ну меня бы тоже раздражала такая обстановка.

– Не заметно. Ты ведь тут, и ты вполне спокоен.

– Да, но ко мне никто не приставлял охрану в виде полусотенной толпы вездесущих инквизиторов. Ты же знаешь, как они суют свои носы, куда не следует. Это выведет из себя любого нормального человека, тем более, когда тебя просто ставят перед фактом и не дают право выбора.

Они двигались со всей толпой галдящих студентов вдоль длинного балкона второго этажа. Внизу красовался стройный фонтан. Заэлю вообще очень нравилось оформление зоны отдыха в Танцевальном зале. Он любил приходить сюда иногда по утрам и любоваться бесконечно красивыми переливами воды, которые умиротворяли и помогали собрать мысли воедино. Однако при появлении первых же гостей Танцевального зала Заэль покидал прекрасное место, которым мог наслаждаться только в полном одиночестве.

Брызги от высокого фонтана иногда долетали до балконных ограждений второго этажа, и Заэль задумчиво водил руками по крохотным капелькам.

Краем уха он услышал, как проходящая рядом Натали жаловалась своей подружке Софии:

– Ничего не понимаю, я же столько репетировала! Не буду оправдываться, но в зале было как-то душно и очень тяжело дышать, тебе так не показалось?

– Кстати, да, ― задумчиво протянул Заэль. – Воздух тут довольно плотный. Как ты думаешь, а не связано ли это с…

– Демонами? – резко остановился Ильфорте, во все глаза уставившись на Заэля.

Притихший Заэль кивнул, а Ильфорте медленно вдохнул полной грудью, принюхиваясь и прислушиваясь к чему-то.

– Тени вибрируют, ― тихо отозвался он. – Их тут много.

– Тогда надо быстрее уводить отсюда людей, ― произнес Заэль, стараясь сохранять спокойное выражение лица. ― Пока не…

Поздно. Оглушительный взрыв где-то впереди обвалил белоснежную лестницу, ведущую вниз, а мелькающие черные всполохи возвестили о том, что Заэль с Ильфорте ничуть не ошиблись, думая о демонах.

– Черти что творится, ― проворчал Заэль, уворачиваясь от толпы студентов, в панике ринувшихся в обратном направлении в сторону другой лестницы. ― Телепортироваться слабо, что ли!?

– Так ведь блок стоит, ― покачал головой Ильфорте. ― Сам попробуй.

Заэль попробовал и тут же убедился в правоте друга: при попытке телепортации он словно натыкался на невидимую стену, и его выкидывало обратно, а значит, здание успели накрыть энергетическим барьером, препятствующим магическому перемещению за его стены.

– Но проходы и двери открыты, надо только добежать до них…

Зеленая вспышка ― и еще один грохот заглушил слова Ильфорте. Кажется, подоспели инквизиторы, и как раз вовремя: бесформенные черные всполохи начали плотным кольцом окружать всех присутствующих, отрезая им любой путь к выходу. Старшекурсники тоже вынули волшебные палочки, готовясь дать отпор, даже кто-то с младших курсов решительно двинулся вперед.

– Хватит ей махать, это тебе не дубина, ― не выдержал Заэль, не давая пройти вперед знакомой второкурснице.

– Но я хочу помочь! ― горячо возразила Матильда.

– Да, ты отлично поможешь демонам в утолении аппетита. Ну что ты можешь, искрами кидаться?

Матильда возмущенно покраснела, слившись со своей рыжей шевелюрой, и послушно скрылась в центре толпы, где скучкавались все ребята с младших курсов, испуганно прижавшись друг к другу.

Заэль поймал взгляд Ильфорте.

«Там сотни демонов, и это только начало. Надо уводить отсюда людей!»

«Надо, конечно, но как?»

Ильфорте лихорадочно соображал и произнес уже вслух:

– По-тихому всех не получится, не успеем. Наши скоро подоспеют, я уже послал им сигнал. Инквизиторы сдержат напор до прихода подмоги, так что у нас есть все


Леси Филеберт читать все книги автора по порядку

Леси Филеберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Грани будущего отзывы

Отзывы читателей о книге Грани будущего, автор: Леси Филеберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.