My-library.info
Все категории

Икар должен упасть - Кирил Малкин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Икар должен упасть - Кирил Малкин. Жанр: Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Икар должен упасть
Дата добавления:
25 март 2023
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Икар должен упасть - Кирил Малкин

Икар должен упасть - Кирил Малкин краткое содержание

Икар должен упасть - Кирил Малкин - описание и краткое содержание, автор Кирил Малкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

К 2250-ому году Земля окончательно выработала все свои ресурсы и отчаянно нуждалась в новых источниках. Колонии Луны и Марса едва могли покрыть и половину дефицита. Открытие двигателей, способных перемещаться со сверхсветовой скоростью, позволило Земле построить и отправить четыре корабля-первопроходца к новым, пригодным для жизни мирам далеко за пределами Солнечной системы. Добраться же до места назначения суждено было не всем. В один из дней Валентина, второй помощник капитана первопроходца «Икар», просыпается после жуткого сна от воя аварийных сирен и понимает, что корабль в критическом состоянии. Вместе с остальными членами экипажа ей необходимо починить «Икар» до того, как они все погибнут. Однако столкновение с неизвестным не прошло для людей бесследно. Валентине предстоит узнать, что смерть — далеко не самое худшее, что её ожидает, а «Икару» ещё есть, чем её удивить.
Содержит нецензурную брань.

Икар должен упасть читать онлайн бесплатно

Икар должен упасть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирил Малкин
возникла высокая и крупная фигура Марты. Правой рукой она волочила Олександра по полу, схватив того за горло. Олександр отчаянно пытался вырваться, но был слишком слаб из-за дефицита кислорода и переизбытка угарного газа. Сама Марта уже шаталась, но безумие, горевшее в глазах, ещё держало её на ногах. Она подошла к двери, посмотрев на рычаг:

— Вы не понимаете. Огонь нас спасёт. Он очистит нас. Он тот жар кузницы, из которого первые американские оружейники мастерили свои ружья…

Филиси стукнула кулаком об дверь:

— Марта, ты бредишь!

— Он та неукротимая реактивная сила, что несёт нас к новым мирам…

— Марта, открой дверь!

— Он тот лесной пожар, на месте которого зародится новая жизнь!

— Марта, мать твою!

— Марта Стоун. — вновь раздался голос Стивена. — Немедленно откройте дверь, или я буду вынужден принять экстренные меры.

— Стивен? — Валентина нахмурилась. — Ты что надумал?

— Сделать то, что необходимо. Над гидропоникой располагается медотсек. Судя по показаниям датчиков, там уже достаточно жарко. Ещё немного, и пожар перекинется туда, а ты сама знаешь, сколько там горючих веществ.

— Стивен, нет…

— Марта Стоун, я даю вам десять секунд, чтобы разблокировать дверь. Десять.

— А разве я не права, Стивен?! — закричала Марта. — Разве это не часть нашей миссии — предать огню старый мир, чтобы построить новый, свободный от Земли?

— Это совсем другое. Девять.

— О чём вы? — Филиси с озадаченным лицом мельком посмотрела на Валентину, но та лишь пожала плечами.

— Восемь.

— Разве?! — Марта усмехнулась. — Как это в духе человечества строить новую цивилизацию на пепелище старой!

— Это совсем другое. Семь.

— Стивен, даже не вздумай. — предупредила Валентина.

— Мне придётся. Шесть.

Марта покачала головой:

— Какого величия мы можем желать Новой Земле, если даже сейчас не делаем то, что должно?!

— Ты действуешь иррационально, Марта, и подвергаешь опасности цели миссии и директора. И теперь мне придётся сделать то, что я должен сделать. Пять.

— А-а-а! — закричала Филиси. — О чём вы вообще?!

— Четыре.

Валентина протиснулась к двери, приложив руку к раскалённому стеклу:

— Марта, слушай, хватит! Там уже достаточно пепла! Мы посадим семена, и они взойдут, правда!

— Три.

— Стивен, хватит! — голос Валентины задрожал. — Ты не посмеешь этого сделать! Там внутри члены нашего экипажа!

— Мне очень жаль, Валентина. Два.

Марта отпустила Олександра. Тот обессиленно упал на пол, начав судорожно откашливаться.

— Один.

— Стивен, не смей! — закричала Валентина в передатчик. — Не смей, слышишь?!

— Прости. — лишь ответил тот.

Марта развела руки и закрыла глаза:

— Боже, храни Новую Землю.

Аварийный шлюз на дальней стене открылся. Весь отсек гидропоники сорвался со своих мест, уносясь в открытый космос. Две фигуры членов экипажа быстро исчезли в кутерьме из огня, дыма, земли, мёртвых растений и различных приборов и инструментов. Уже через несколько секунд отсек был полностью пуст, и только чёрные следы гари на полу указывали, что здесь когда-то что-то было.

Шлюз закрылся. Сигнал тревоги затих. Дверь отсека гидропоники тихо пискнула, подтвердив снятие блокировки, и медленно открылась, приглашая всех внутрь. Валентина закрыла рукой рот и тихо пискнула. Маленькие солёные шарики начали медленно разлетаться во все стороны.

— Всему экипажу немедленно вернуться на свои места. — послышался голос Стивена по громкой связи. — Если мы не починим «Икар», наша судьба будет не лучше.

— Как ты… — Валентина замолчала, едва не сорвавшись на рёв.

— Мне жаль.

— Ты убил их!

— И спас всех остальных. Всех нас. Генрих сделал бы то же, если бы не… ремонтировал эти антигравы.

— Нет. — она покачала головой. — Не сделал бы. Он бы нашёл способ!

Экипаж медленно разлетался по своим рабочим местам.

— Валентина. — глубокий вздох Стивена гулко прошёлся по первопроходцу через громкую связь. — Любой капитан действует согласно протоколу. Это… сложное решение. И это останется на моей совести. На всю жизнь.

— А у тебя вообще есть совесть?

— Есть, Валентина. И ей больно.

— Я надеюсь, ей очень больно. В противном случае будет больно тебе.

— Возвращайся на…

— Что значили её слова о пепелище? О том, чтобы предать огню старый мир?

— Я не знаю, Валентина.

— А мне показалось, вы друг друга понимаете.

— Нет. Возвращайся на своё место. Мы и так потеряли много кислорода. Если мы задохнёмся, то всё это было напрасно. Их смерти будут напрасны.

Валентина смахнула слёзы и дотронулась до плеча Филиси, что так и висела перед дверьми:

— Эй… ты как?

Филиси обернулась, обратив на Валентину совершенно пустой отсутствующий взгляд:

— А ничё так. — её губы улыбались, чего нельзя было сказать о её глазах. — Полетела развлекаться с реактором.

Валентина кивнула:

— Да… да. Всё правильно. Я тоже. Ну ты поняла.

Том вскоре появился и помог ей доставить все комплектующие на уровень систем жизнеобеспечения. За невозможностью починить всё, они произвели расчёты, определив, сколько систем они смогут безболезненно частично демонтировать, чтобы на их основе переделать оставшиеся. Нехваток сна вновь заявил о себе, и Валентина ещё дважды возвращалась на кухню, выпивая по два пакетика кофе за раз. Том же вёл себя всё более странно. Он всё чаще не реагировал ни на своё имя, ни даже на внешние раздражители, будь то похлопывание по плечу или прямое попадание пластиковой трубкой по затылку. Тем не менее, все его действия были чёткими, слаженными и профессиональными. Он всё больше напоминал дроида-помощника, который просто хорошо делает свою работу, но не более.

В итоге, полностью поменяв всю проводку, перепаяв микросхемы и залатав все дыры, Валентина ещё раз прошлась по всей конструкции систем фильтрации и очистки воздуха и воды. Душ до конца полёта станет редкой роскошью, зато кислорода хватит на всех.

Филиси так же радовала своевременными отчётами о состоянии дел в токамаке. Несмотря на то, что весь экипаж обеих смен был полностью подавлен и деморализован, работа с таким количеством рук шла быстро и организованно. По её словам, уже послезавтра токамак будет готов к старту. Им так и не удалось прийти к общему мнению, откуда взять столь огромное количество энергии, чтобы его запустить, однако, как сказал Генрих, всё должно идти по плану. Сначала отремонтировать, затем уже думать, как запустить.

Подлетев к пересобранному запасному электрогенератору, Валентина обернулась и посмотрела на Тома:

— Готов?

Тот моргнул.

— И-и-и… — она вынула стержень, после чего вновь резко всунула его обратно и по очереди нажала кнопки цикла и подачи энергии. — Поехали!

Электрогенератор размеренно загудел. Валентина рванула к вентиляции, через пару секунд почувствовав, как вместе с залежавшейся пылью оттуда подул свежий, насыщенный кислородом воздух.

— Да! — она взвизгнула от радости и прикоснулась к коммуникатору. — Система жизнеобеспечения работает. Повторяю — система жизнеобеспечения работает.

— Ура-а-а. — с наигранно-весёлым голосом отозвалась Филиси. — Мы


Кирил Малкин читать все книги автора по порядку

Кирил Малкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Икар должен упасть отзывы

Отзывы читателей о книге Икар должен упасть, автор: Кирил Малкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.